ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

中国語のことわざ【29】:打水漂💦

大家好!

ハオ中国語アカデミー新宿校です。

 

外で石を拾って、水面に投げてみたことはありますか?

石が“ポン、ポン、ポン…”と跳ねるあの遊び、中国語では

「打水漂💦 (dǎ shuǐ piāo)」と言います。

でも実はこの言葉、「お金や努力を無駄にしてしまった」ときにもよく使われるんです。

💡意味

「打水漂」はもともと「石を投げて水面で跳ねさせる」という動作を指します。

しかし、現代では「お金、努力、時間などが無駄になった」「結果が出なかった」という表現として使われます。

たとえば、高いものを買ってすぐ壊れたとき、テストに落ちたとき、恋が実らなかったときなどに「全都打水漂了」と言えます。

🎯使用場面

  • お金を無駄に使ってしまった時
  • 努力が報われなかった時
  • 恋愛や投資が失敗した時

では、実際の会話での使い方を見てみましょう。

🔵会話1:買ったものがすぐ壊れた時

A: 你那台新手机怎么样?

B: 唉,用了两天就坏了,三千块全打水漂了。

【ピンイン】

A:Nǐ nà tái xīn shǒujī zěnmeyàng?

B:Ài, yòng le liǎng tiān jiù huàile, sān qiān kuài quán dǎ shuǐ piāo le.

【日本語翻訳】

A:新しいスマホどう?

B:ああ、2日で壊れちゃって、3000元が水の泡になったよ。

 

🔵会話2:努力が報われなかった時

A: 你复习得那么认真,结果还是没考上?

B: 对啊,几个月的努力全打水漂了。

【ピンイン】

A:Nǐ fùxí de nàme rènzhēn, jiéguǒ háishi méi kǎo shàng?

B:Duì a, jǐ gè yuè de nǔlì quán dǎ shuǐ piāo le.

【日本語翻訳】

A:あんなに頑張って復習したのに、結局受からなかったの?

B:うん、数か月の努力が全部無駄になっちゃった。

 

🔵会話3:恋がうまくいかなかった時

A: 你送她那么多礼物,她还是拒绝你?

B: 是啊,情人节的花也打水漂了。

【ピンイン】

A:Nǐ sòng tā nàme duō lǐwù, tā háishì jùjué nǐ?

B:Shì a, qíngrén jié de huā yě dǎ shuǐ piāo le.

【日本語翻訳】

A:あんなにプレゼントあげたのに、やっぱり断られたの?

B:そうだよ、バレンタインの花も無駄になったよ。

 

「打水漂」は日常生活でとてもよく使われる表現です。

努力やお金が無駄になってしまったとき、深刻になりすぎず、少しユーモアを込めてこう言ってみましょう。

“唉,又打水漂了~” 😅

覚えておくと、ネイティブらしい自然な表現ができるようになりますよ。

 

ネイティブが実際に使うような中国語を一緒に勉強しませんか?

まずは、気軽に無料体験レッスンから!

 

今大人気の台湾華語はこちらから↓

 

みなさまのご来校を心よりお待ちしております!

 

 

 

 

ハオ中国語アカデミー新宿校

(淡江大学華語センター新宿教室併設)

📞03-5908-1667📞

hao-shinjuku@haonet.co.jp

(平日:13時~22時/土日:10時~19時)

学校の様子を動画で見たい!→こちらからどうぞ

最近チェックしたスクール