ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

中国語のことわざ【33】:墙头草 🌱

大家好!

ハオ中国語アカデミー新宿校です。

 

風が吹くたびに、右へ左へとゆれる草を見たことがありますか?

今日西風が吹けば西に、明日東風が吹けば東に——

そんな草のように、立場や意見をすぐ変える人を、中国語では

🍃 墙头草(qiáng tóu cǎoと呼びます。

💡意味

「墙头草」は直訳すると「塀の上の草」。

風向きが変わるとすぐに揺れることから、意見や態度がころころ変わる人をたとえます。

日本語では「日和見主義者」「風見鶏」「八方美人」に近い意味です。

🎯使用場面

  • 人の意見にすぐ影響される人を言う時
  • 自分の考えを持たず、流されやすい人を指す時
  • 軽くからかう、または皮肉を込めて使う時

では、会話で実際の使い方を見てみましょう。

🔵会話1:政治の話で意見をころころ変える人

A: 你不是昨天还支持他吗?

B: 今天大家都骂他嘛……

A: 你这人真是墙头草

【ピンイン】

A:Nǐ bú shì zuótiān hái zhīchí tā ma?

B:Jīntiān dàjiā dōu mà tā ma……

A:Nǐ zhè rén zhēn shì qiáng tóu cǎo!

【日本語翻訳】

A:昨日は彼を応援してたじゃない。

B:でも今日はみんなが批判してるし……

A:君って本当に**風見鶏(墙头草)**だね!

 

🔵会話2:友達グループで意見をすぐ変える人

A: 你刚才不是说要去吃火锅吗?

B: 可是他们现在都想去吃拉面。

A: 哈哈,又当了一回墙头草

【ピンイン】

A:Nǐ gāngcái bú shì shuō yào qù chī huǒguō ma?

B:Kěshì tāmen xiànzài dōu xiǎng qù chī lāmiàn.

A:Hāha, yòu dāng le yī huí qiáng tóu cǎo!

【日本語翻訳】

A:さっきまで火鍋を食べに行くって言ってたでしょ?

B:でもみんな今はラーメンがいいって。

A:ハハ、また**日和見(墙头草)**になったね!

 

🔵会話3:会社の中で上司の顔色を見る人

A: 老板一来,他马上就改口了。

B: 哎,典型的墙头草

【ピンイン】

A:Lǎobǎn yī lái, tā mǎshàng jiù gǎikǒu le.

B:Āi, diǎnxíng de qiáng tóu cǎo.

【日本語翻訳】

A:上司が来た途端、意見を変えたよ。

B:あぁ、典型的な**風見鶏(墙头草)**だね。

「墙头草」は少し皮肉を込めた表現ですが、会話の中で軽く冗談としてもよく使われます。

人の意見に合わせるのは優しさでもありますが、自分の芯を持つことも大切ですね。

たまには風にゆれてもいいけれど、根はしっかり地に張っていたいものです🌿

 

ネイティブが実際に使うような中国語を一緒に勉強しませんか?

まずは、気軽に無料体験レッスンから!

 

今大人気の台湾華語はこちらから↓

 

みなさまのご来校を心よりお待ちしております!

 

 

 

 

ハオ中国語アカデミー新宿校

(淡江大学華語センター新宿教室併設)

📞03-5908-1667📞

hao-shinjuku@haonet.co.jp

(平日:13時~22時/土日:10時~19時)

学校の様子を動画で見たい!→こちらからどうぞ

最近チェックしたスクール