ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
梅田校
梅田校

梅田校ブログ梅田校ブログ

梅田校の日々の様子やコラムをお届けします。

年: 2017年

冬至,俗称“冬节”,在古代是很隆重的节日。冬至在大雪后的第十五天,这一天北半球白天最短,夜间最长,是一年中最为寒冷之日,标志冬尽春来,是冬春转变之时。在二十四节气中,冬至最受重视。
古人认为到了冬至,虽然还处在寒冷的季节,但春天已经不远了。这时外出的人都要回家过冬节,表示年终有多归宿。闽台民间认为每年冬至是全家人团聚的节日,因为这一天要祭拜祖先,如果外出不回家,就是不认祖宗的人。
冬至这一天是一年中最长的一夜,许多人家利用这一夜,用糯米粉做“冬至圆”。为了区别于后来的春节前夕的“辞岁”,冬节的前一日叫做“添岁”或“亚岁”,表示“年”还没过完,但大家都已经长了一岁。
中国各地的风俗民情虽各有差别,但大致是相同的。做冬至圆时,经常应孩子们的要求捏一些小动物,如小猫、小狗、小兔子、小老虎等等。孩子们每到此时都很高兴。吃冬至圆以前,在门窗桌柜床灯的后面,都要分别粘一个冬至圆,称为“耗晌”吗,要等到“送灶”以后才能烤食。传说如果这时家里有孕妇的话,冬至圆发了,就会生男,否则就会生女。吃冬至圆时入口必须成双成对,以求吉利。吃到最后只剩两粒,已婚的人将会万事如意;剩下一颗,单身未婚者将会凡事顺利。还有些家庭在傍晚,用应时的果品、三牲拜神祭祖。也有在这一天“晌冬米”的,就是把白米用水洗过,在这天的阳光下暴晒后收藏起来,留给日后有病的人煮粥吃。

冬至

2017年只剩下半个月的时间了。时间过得真快!
今年大家过得怎么样?学习方面、工作方面都有没有收获呢?

今天我想给大家介绍一下2017年中国的流行语。希望大家会觉得有意思^^

1.狗带

狗带(gǒu dài)

「狗」は犬、「带」は帯。「狗带」で「犬の帯」ではなく、英語「go die」のなまった発音に漢字を当てたもの。

韓国の人気グループEXO-Mの元メンバーTAOこと黄子韬(ファン・ズータオ)がコンサートで英語が混ざったラップを歌ったことから注目された言葉。

歌詞は「我不会就这样轻易地go die」で、つまり、僕は簡単に死んではならない、簡単に負けるなんて認めない意味だが、その「go die」は「狗带」に聞こえたようで、この言葉が流行るようになった。

2.吃土

吃土(chī tǔ)

意味

直訳すれば、「土を食べる」だが、土しか食べられない=「食べる余裕がない」、「食べ物を買うお金がない」という意味。

由来

この言葉は漫画に由来する。その後、中国のコスプレ愛好者の間で、衣装や道具などにお金を使ってしまい、ご飯を食べる余裕もない状況を自嘲する時に使われていた。

2015年の11月11日、中国ではネット上の「独身の日」に、来月ご飯を食べるお金がないほど買い物してしまい、自嘲する時に使われて、広く知られるようになった。

(出典:CRI online)

 

大家好!
今天我来介绍一下我们梅田校新来的三位老师吧。

G老师   连云港人

IMG_0488 (2)

明るくはつらつとした先生です。楽しいレッスンで、生徒様の人気も高いです。

W老师 贵州人

IMG_0512

落ち着いてゆっくり、分かるまで教えてくれる、丁寧な指導が人気の先生です。

G老师 黑龙江人

IMG_0525

快活な性格の先生で、明るいレッスンがとても評価が高いです。

目前虽然大家对她们并不熟悉,但是我希望以后各位同学都能和她们好好学习。

大家好!
11/26は中国語検定試験の日です。準備はいかがですか?

生徒様が特に頭を悩ませる問題が、『日中翻訳問題』。

今回は、2級の問題を、2名の先生に解いていただきました。

【例題】

①彼、体調がよくないかもしれない。

A老师の答え:他可能不舒服。

B老师の答え:也许他身体不好。

(模範解答:也许是他身体不好。)

②さすがはブランド品だ。

A老师の答え:真不愧是名牌货!

B老师の答え:名牌就是不一样!

(模範解答:到底是品牌货。)

いかがですか。

作文問題の解答は一つではありません。

落ち着いて考えて、中国語として自然な表現かどうか気をつけながら

訳すと、作文パートで高得点が狙えると思います。

加油!

パンダ勉強

《川柳》
1) 題:ガイド
「万博来い 通訳ガイド 目指してる」
万国博览会要迎来,
吾要为当导游而努力

2) 題:凄い
「凄腕の 十代棋士は 進化中」
实力发挥中
少年职业象棋手
正在进化中

将棋

《俳句》
1)「夕立に 洗はれ 月の 弥(いよ)清し」
雷阵雨过后
月亮好像被洗涤
越来越亮了

月見

2)「春の果て 蕎麦滓枕 干す窓辺」
春天之尽头
在窗户台子上晒
荞麦皮枕头

今年も、ハオおなじみの総復習月間がやってまいりました。

《総復習月間とは》
ハオの秋~冬の名物イベントです。

期間中、指定されたレッスン数をクリアした生徒様に
豪華な賞品をプレゼントする企画です。

今年は10月16日~12月22日までです。(来週からですよ~)

来週のレッスンから順次スタンプカードをお配り致します。

今年のプレゼントは、下記のどちらかとなります!!!

皆勤賞ノート1 皆勤賞ノート2

これから年末に向けて、お仕事や学校行事なとお忙しいかとは思いますが、
振替レッスンをどんどん利用して、みんなで皆勤賞を目指してがんばりましょう!

大家好
最近天气越来越凉爽了,秋天的味道也更浓郁了。

日语里说秋天是旅游的季节,最有食欲的季节,中文也有“秋令进补”这个词,秋天是补充营养的好季节,要多吃红薯,萝卜,西红柿,百合,山药,以及各种肉类,补充夏天消耗的营养,迎接严冬的到来。

秋天也是学习的季节,同学们赶紧报名吧!!

テスト勉強

第93回「中検」(1級~準4級)試験日。
<受付期間>
2017年9月15日~10月16日(インターネット申込は10月20日14:00締切)
※【郵送申込の場合】申込締切日が日・祝日の場合は,翌営業日を締切日とします。
※【インターネット申込の場合】申込締切日が土・日・祝日の場合は,翌営業日14:00を締切日時とします。
<一次試験>
2017年11月26日(日)
<二次試験(準1級)>
2018年1月14日(日)

我从今年五月开始HAO中文学院学习中文。
我开始学习中文的理由是我从五月开始因工作,成为中国地区负责人,因此我看很多中文文件。
我的经验里在工作中,没有比看意思不明的文章心急的事了。
拜托翻译翻译中文文件也很费时。我希望自己能翻译中文。因为这个理由,我开始学习中文。

当开始学习中文的时候,我预订有线(收费)电视,我开始看中国国营广播【大富】同时翻译中文、日文。我看大富看腻时,也就看音乐节目。
看大富后,我感到中国人很看重历史。
我的意见是日本时常报道欧美的事,但是不太报道中国的事。
我渴望通过中文学习了解中国这个世界第二经济大国的事。
将来我希望从事关于一带一路的工作,但是可能会很辛苦吧。 (笑)

在飞机上发生的一件事

“喂,小姐!给我换个座儿!”
由约翰内斯堡机场起飞的飞机里座无虚席,一位中年白人女性这样大声喊道。
“这位乘客,您需要什么帮助吗?”
“你看不出来吗,我不想坐在黑人旁边!这种人让我感到恶心!”
那位女性的旁边,坐着一位黑人男性,看上去一脸的无奈。
“乘客,请您稍等一下,我去看看有没有空位子。”
说完,那位空姐迅速离去,这时周围的乘客开始议论纷纷,气氛显得有些紧张。
过了一会儿,那位空姐回来了。
“很抱歉,让您久等了。恰好头等舱里有一个空位子,请您到那边就座。按道理我们是不允许这样的事情的,但机长这次是特批的,主要是考虑到您的旁边坐着这样一个人确实会给您带来麻烦。那请您跟我来吧。”

周围的乘客笑容满面地送走了那位“     ”。

 

ピアノ鍵盤1                           ピアノ鍵盤2

今天给大家介绍一下二十四个节气中第十四个节气-处暑。今年的处暑是8月23日。
处暑就是“出暑”,是炎热离开的意思,也有季节从夏季进入秋季的意思,但是气温还是很高,大家要注意身体。

处暑

最近チェックしたスクール