ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
梅田校
梅田校

梅田校ブログ梅田校ブログ

梅田校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 中国語

大家好。

こんにちは。梅田校の崔です。

今日はみなさんに紹介したいことわざがあります。

 

 

 

 

nǚ dà shí bā biàn

女大十八变

女性は成長とともに変わる

 

 

 

 

 

 

 

 

几年不见,你变得这么漂亮了!真是女大十八变。

数年見なかっただけで、こんなにきれいになったね!

まさしく「女性成長とともに変わる」だよ。

 

 

 

 

 

先週たまたま生徒様と娘さんのことを話したときに思い出しました。

この言葉は、相手の容貌の変化を褒めるときにはもちろん、

容姿に自信がない人への励ましの言葉としても使えます。

例えば、自分の容姿に満足していない少女や、

娘の将来に不安を感じている親に対して、

「気にすることはないよ。大きくなったらきっときれいになる」

という意味を込めて用いることもできる。

 

 

思春期の女子学生のイラスト

 

 

 

くるっとした矢印のイラスト「下」

 

 

女優のイラスト

では、来週も頑張りましょう!✨

 

もっともっと面白い中国語はこちら

シンプルなライン素材(破線)

説明会&無料体験 受付中

只今お得な新規割引キャンペーン中

中国語標準こちら

台湾華こちら

シンプルなライン素材(破線)

 

大家新年好!こんにちは、梅田校の崔です。

 

 

新年あけましておめでとうございます!

今年もよろしくお願い致します!

正月太りのイラスト

 

 

 

 

みなさんはお正月はゆっくり過ごせましたか。

自粛で私はどこへも行けないので、家であることにハマりました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

中国語では「 拼图pīn tú 」と言います。

写真のものは1000ピースで、

実はお正月前から2週間以上をかけてやっと完成しました。

みなさんは最近やったことがありますか?

 

 

 

 

新しい一年はみなさんともっともっと中国語をしゃべりたいです!

教室でお待ちしております!♪

 

 

お正月のライン「食べ物」

説明会&無料体験 受付中

只今1月割引キャンペーン中

中国語標準語はこちら

台湾華語はこちら

お正月のライン「食べ物」

大家好!

 

 

 

みなさんこんにちは!梅田校の崔です。

本日はクリスマスイブ、そして明日はクリスマス♪

 

 

みなさんはどんな予定がありますか?

ぜひ教室で教えてください♪

 

 

 

クリスマスのライン素材(クリスマスのリボン)

 

平安夜píng ān yè クリスマスイブ

圣诞节Shèng dàn Jié クリスマス

 

 

 

 

ちなみに、去年は中国のクリスマスイブの

こんな風習を紹介しましたので、

よかったら参考してみてください♪ 

 

中国のクリスマスはリンゴを食べる?!

 

 

 

クリスマスのライン素材(クリスマスの電飾)

説明会&無料体験 受付中

1月新規クラス募集中!

中国語標準語はこちら

台湾華語こちら

クリスマスのライン素材(クリスマスの電飾)

クリスマスの顔マーク(サンタクロース)クリスマスの顔マーク(雪だるま)クリスマスの顔マーク(サンタクロース)クリスマスの顔マーク(雪だるま)

你好!

こんにちは!梅田校の崔です。

先週はハンガーを買いに、

ある大手家具屋さんへ行ってきました。

みなさんはこのお店の名前、わかりますか?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

宜家 Yí jiā /イケア  

 

 

 

 

 

 

 

 

ちなみに……

 

 

 

 

 

 

ハンガーのイラスト

衣架 yī jià /ハンガー

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

偶然発音が似ていますね。

 

 

 

 

Wǒ qù Yí jiā mǎi yī jià

我去宜家买衣架。

イケアにハンガーを買いに行きます。

歩く男の子のイラスト

 

 

 

 

 

 

 

 

では、また教室で!

 

シンプルなライン素材(飾り線2)

説明会&無料体験 受付中

只今12月特典キャンペーン中!

中国語標準語こちら

台湾華語こちら

シンプルなライン素材(飾り線2)

 

組み立て式の家具のイラスト

大家好!

こんにちは!梅田校の崔です。

昨日の日曜日、私はちょっと昔のある映画を観ました。

映画のタイトルは

 

 

 

 

 

 

sǐ wáng bǐ jì

死亡笔记

 

 

 

 

 

 

 

お分かりになりましたか。

 

 

 

男性の表情のイラスト「疑問」

 

 

 

 

 

 

 

正解は「デスノート」です。

では、今週も頑張りましょう!♪

 

 

シンプルなライン素材(飾り線2)

説明会&無料体験 受付中

只今お得な新規割引キャンペーン中!

中国語標準語はこちら

台湾華語はこちら

シンプルなライン素材(飾り線2)

開いたノートのイラストかじったリンゴのイラスト開いたノートのイラストかじったリンゴのイラスト

 

大家好!

こんにちは。梅田校の崔です。

みなさんは中国の火鍋を食べたことがありますか。

 

 

 

 

 

私は先日偶然無印良品で火鍋の素を見つけました。

日本製なので辛さがどうかな~と思いながら購入。

なんと、ちゃんと中国の味がする!!!!

 

 

 

 

 

左側が無印良品の火鍋の素でつくったものです。

 

 

 

 

 

 

 

辛さは、本場の火鍋と比べると少し優しいかもしれませんが、

和風の鍋より刺激があって、おすすめです!

みなさんも良かったら試してみてくださいね♪

 

 

 

 

huǒ guō

火锅

 

 

 

 

 

 

忘年会のイラスト「飲み会・鍋」

足あとのライン素材(鳥)

説明会&無料体験 受付中

只今お得な新規割引キャンペーン中!

中国語標準語こちら

台湾華語こちら

足あとのライン素材(鳥)

 

大家好!

こんにちは!ハオ梅田校の崔です。

 

 

 

 

みなさんは普段、お店やトイレで中国語を見かけませんか。

だんだんグローバル化になってきて便利ですが、

気を付けなければならないところもあります。

 

 

 

 

私は先日トイレでこんな看板を見かけました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

お分かりになりましたか。

 

 

 

 

cè suǒ nèi shì jìn yān

厕所内是禁烟。

 

 

 

 

動詞の禁烟の前にははいりませんよ。

 

 

 

 

 

正しくは、

 

 

 

cè suǒ nèi jìn yān

厕所内禁烟。

 

 

 

ぜひみなさんも探してみてください!

 

 

 

 

 

足あとのライン素材(鳥)

説明会&無料体験 受付中

只今お得な新規割引キャンペーン中!

中国語標準語こちら

台湾華語こちら

足あとのライン素材(鳥)

トイレで勉強をする人のイラスト(女性)

大家好!

こんにちは!梅田校の崔です。

すっかり秋ですね。

日曜日はおいしいお茶とバウムクーヘンで

ゆっくりしていました♪

みなさんは休日はいかがお過ごしでしょうか?

 

 

 

 

 

 

 

バウムクーヘン

nián lún dàn gāo

年轮蛋糕

 

 

 

 

 

足あとのライン素材(鳥)

説明会&無料体験 受付中

只今お得な新規割引キャンペーン中!

中国語標準語はこちら

台湾華語はこちら

足あとのライン素材(鳥)

 

 

バウムクーヘンのキャラクターバウムクーヘンのキャラクターバウムクーヘンのキャラクター

大家好,我是梅田校的崔老师。

日本有一句话叫“ただより怖いものはない”。

こんにちは。梅田校の崔です。

みなさんご存じの通り、日本語には

「ただより怖いものはない」

ということばがあります。

 

 

 

但是你知道吗?在中国有一句意思相反的话,叫

不要白不要(bú yào bái bú yào) ”。

意思是如果是不花钱,不花时间,免费可以得到的东西,

当然应该接受。

しかし、中国語には全く逆の意味のことばがあります。

「不要白不要(タダだから、もらわなきゃ損)」です。

お金や時間を費やさずに済むのならば、

当然受け取った方が良いという意味です。

 

 

这是中国人的一种哲学。笑

これは中国人の哲学です。笑

 

 

 

 

 

 

比如说,

例えば

 

 

老板请客,不吃白不吃!

社長がおごるのならば、食べなきゃ損だよ!

 

免费的电影,不看白不看。

無料の映画なら観た方がいいよ。

 

 

 

 

大家身边有没有这样的好事儿呢?

快来告诉我,让我们一起高兴高兴吧!

みなさんはこんないいことに遭ったことがありますか。

ぜひ教えて下さい!

 

 

★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】    

 

 

 

 

思い出の料理のイラスト

 

大家好!我是崔老师。

天气还是那么热,大家身体还健康吗?

提到夏天,很容易想到庙会。

但是今年,因为新冠病毒流行,想去庙会也很难吧。

こんにちは!梅田校の崔です。

まだまだ暑いですが、お元気ですか。

夏と言ったらお祭りですね。

しかし、今年はコロナのせいでなかなか行くのが難しいですよね。

 

那就让我们趁现在来学习一下跟庙会有关的单词,

如果以后你的中国朋友来日本,请向他们介绍一下吧!

では、今のうちにお祭り関係のことばを覚えておきましょう!

中国からお友達やお客さんが来られたら、紹介してみてくださいね!

 

 

 

 

 

 

 

 

ドットのライン素材(カラフル)

 

 

庙会miào huì お祭り

摊子tān zi   屋台

宵夜xiāo yè  夜食

小吃xiǎo chī  軽食

游戏yóu xì ゲーム

老板娘lǎo bǎn niáng/老板lǎo bǎn  おかみさん/店主

 

 

ドットのライン素材(カラフル)

 

 

 

 

 

 

好,让我们来写一个小作文吧。

では、作文を作ってみましょう。

 

 

 

 

 

 

来日本后,我们可以去庙会吃宵夜。

庙会有很多摊子。

有小吃摊儿,还有游戏摊儿什么的*。

老板娘很热情*。

 

*什么的:…など

*热情:親切

 

 

 

 

日本に来たら、一緒に夜食を食べにお祭りに行きましょう。

お祭りには屋台がたくさんあります。

軽食やゲームなどがあります。

おかみさんはとても親切です。

 

 

 

 

 

 

大家明白了吗?

虽然今年不能去庙会了,

不过大家可以到学校来说说你的小作文!

下次见!

いかがでしたか。

今年はお祭りが行けない代わりに、

ぜひ教室で行きたい場所や、やりたいことを言ってみてください!

また次回!

 

★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】   

 

 

きつねのお面のイラスト

最近チェックしたスクール