カテゴリー: 台湾華語
☆moo dengの写真とても可愛いです☆
大家好!
こんにちは!梅田校の許(きょ)です。
前回は名前に「豚」が付く動物をいくつか紹介しましたか、
みんな覚えてますか?
今日は名前に「馬」が付く動物をご紹介いたします。
皆さんも考えてみましょう!答えは下にあります。
hé mǎ
「河馬」は・・・
1
2
3
hǎi mǎ
「海馬」は・・・
1
2
3
bān mǎ
「斑馬」は・・・
1
2
3
bái mǎ wáng zǐ
「白馬王子」
皆さん、分かりましたか?
また次回の記事でお会いしましょう♪
説明会 & 無料体験受付中!!
お得な新規割引キャンペーン中
教室の雰囲気が気になる方、
をご参考くださいね!
☆ 「怕」の使い方はたくさんがありますよ!☆
大家好!
こんにちは!梅田校の許(きょ)です。
以前紹介した「怕」の使い方、みんなは覚えてますか?
「怕」は「怖い」の意味だけではないですよ!
今日は「怕」について、ほかの使い方をご紹介したいと思います。
pà
「怕」+名詞
Wǒ pà zhāng láng ,nǐ pà zhāng láng ma
我怕蟑螂,你怕蟑螂嗎?
私はゴキブリが怖いです、あなたはゴキブリが怖いですか?
ゴキブリ
Nǐ pà lǎo bǎn ma
你怕老闆嗎?
上司が怖いですか?
「怕」+文章
Wǒ pà kǎo shì bù jí gé
我怕考試不及格。
試験に不合格のことを心配している。
Lǎo shī pà xué shēng bú fù xí
老師怕學生不複習。
先生は生徒が復習しないのが心配している。
Nǐ pà biàn lǎo ma
你怕變老嗎?
年を取るのが怖いですか?
皆さん、分かりましたか?
是非練習して、言ってみてね!
また次回の記事でお会いしましょう♪
説明会 & 無料体験受付中!!
お得な新規割引キャンペーン中
教室の雰囲気が気になる方、
をご参考くださいね!
★夜市で値切ったことがありますか?☆
大家好~
こんにちは、梅田校の葉(よう)です!
皆さん、台湾の夜市に行ったことがありますか?
夜市は食べ物を売ってるだけではなく、
服とか靴とか生活用品とかも売っていますよ。
食べ物は基本的に値切ることができないと思いますが、
服や靴は値切ることができるかもしれませんよ!
今日はいくつの値切る時に使える言葉を勉強しましょう!
「老闆,我還是學生,請問可以便宜一點嗎?」
Lǎo bǎn ,wǒ hái shì xué shēng ,qǐng wèn kě yǐ pián yí yì diǎn ma ?
私はまだ学生ですので、安くしていただけませんか?
「我買多一點,可以算我便宜一點嗎?」
Wǒ mǎi duō yì diǎn ,kě yǐ suàn wǒ pián yí yì diǎn ma ?
多めに買いますので、安くしていただけませんか?
「我會跟我朋友介紹的,可不可以便宜一點?」
Wǒ huì gēn wǒ péng yǒu jiè shào de ,kě bù kě yǐ pián yí yì diǎn?
友たちに紹介するので、安くしていただけませんか?
「老闆,你最美/帥了~便宜一點嘛!」
Lǎo pǎn ,nǐ zuì měi /shuài le ~pián yí yì diǎn ma !
オーナーさんは1番綺麗だ/かっこいいよ〜安くしてくれよ〜
以上は葉先生が使ったことがある言い方ですよ!
成功するかどうか保証できませんけど、
言ってみたら、安くなるかもしれませんよ!
今度夜市で買い物をするときに、
勇気を出していってみましょう!
では、
また今度の記事でお会いしましょう!
再見~~~
説明会 & 無料体験受付中!!
お得な新規割引キャンペーン中
教室の雰囲気が気になる方、
をご参考くださいね!
☆☆今日は発音のコツについてです!☆☆
大家好!
こんにちは。ハオ梅田校です。
中国語初心者の方にとって、声調は大きな難関ですね。
先日は
新橋校の千先生(千老师 Qiān lǎo shī )
から面白い声調の練習法を聞きましたので、
さっそくご紹介しますね♪
中国語の声調は全部で4つありますよね。
中国語を読む時、
「あ~声調が付いているから難しいね」とよく考えますよね。
では一体日本語の発音方法と、どこが違うのでしょうか?
日本語はアクセントがついていますが、
文の長さが変わると、単語のアクセントが少し変化したりしますよね。
フレーズなどを読むときは、
最初と最後の抑える特徴をもっているとも言われています。
例えば、
「経済」→「経済新聞」→「東京経済新聞」
の中で、「経済」のアクセントは少しずつ変わっていきますよね。
声調をもっている中国語はどうでしょうか?
いくら長くなっても、あらゆる場面でも、
ほぼアクセントを変えてはいけないのです。
もちろん言葉の色彩をアレンジするために、
少し工夫することはありますが、アクセントは、変わりません。
例えば、
经济
jīng jì
↓
经济新闻
jīng jì xīn wén
↓
东京经济新闻
dōng jīng jīng jì xīn wén
これが、日本人が中国語を学習する時に大きな壁になるのです。
文の両端を抑えて、文の一ヶ所だけ、大きな力をかけたい
「日本語の体」が、何度も力を入れ直しながら、
声調を作らないといけない中国語の読みを邪魔するのです。
中国語の文章をたくさん聞き、
声調を練習するのもいい方法ですが、
今日は面白い方法を紹介します。
日本語に声調を入れて読む方法です。
今まで慣れてきたネットワーク(体、日本語)を崩すことによって、
中国語の正しい声調の発音方法を印象つけられます。
例えば、「よどやばし(淀屋橋)という単語にいろんな声調をつけて練習してみます。
では、さっそくチャレンジしてみましょう。
1 2 3 4 2
よ ど や ば し
4 2 1 4 3
よ ど や ば し
いかがですか?笑いが止まりませんね。
イメージ通りの発音でしたか?
すごく不自然に感じますよね、これがいいのですよ。
声調をつけて読むことって、一文字ずつ力をかけ直すのがポイントです。
中国語のフレーズを発音するとき、ぜひ参考にしてみてくださいね!
では、また次回~
再见!
説明会 & 無料体験受付中!!
お得な新規割引キャンペーン中
教室の雰囲気が気になる方、
をご参考くださいね!
皆さんこんにちは!梅田校です!♪
「比 bǐ 」と「比較 bǐ jiào 」
どちらも「比較」という意味がありますが、
使い方は違いますよ!
是非一緒に覚えていきましょう!
まず、下の文章を見てどちらが正しいかを考えましょう!
正解は….
正解発表!!
1.昨天 __ 比 __ 今天熱(热) 。
2.昨天跟今天,今天 __ 比較 __ 熱(热) 。
3.葉老師(师) 跟 許老師(师) ,誰(谁) __ 比較 _ 高?
4.葉老師(师) 做飯(饭)做得 __ 比 __ 許老師(师) 好吃。
皆さんはいかがでしょうか?
正解を言ってくれましたか?(笑)
ではまた、次の記事で会いましょう!(*^^*)
説明会 & 無料体験受付中!!
お得な新規割引キャンペーン中
教室の雰囲気が気になる方、
をご参考くださいね!
皆さんこんにちは!梅田校です!♪
「說 shuō 」と「告訴 gào sù」
どちらも「言う」という意味がありますが、
使い方は違いますよ!
是非一緒に覚えていきましょう!
まず、下の文章を見てどちらが正しいかを考えましょう!
正解は….
正解発表!!
1. 我 跟媽媽 _ 說 _ 我明天要去台灣(台湾)。
2. 我 _ 告訴 _ 媽媽 我明天要去台灣(台湾)。
3. 我 不想 _ 告訴 _ 他 我的電話號碼(电话号码)。
4. 我 不想跟他 _ 說 _ 我的電話號碼(电话号码)。
そうです!
「說 shuō 」の使い方は 【人1 + 跟 + 人2 + 說 +内容 】。
「告訴 gào sù」の使い方は【人1 + 告訴 + 人2 + +内容 】。
皆さんはいかがでしょうか?
正解を言ってくれましたか?(笑)
ではまた、次の記事で会いましょう!(*^^*)
説明会 & 無料体験受付中!!
お得な新規割引キャンペーン中
教室の雰囲気が気になる方、
をご参考くださいね!
みんな好きなお菓子とおつまみは何ですか?
大家好!
こんにちは!梅田校の許(きょ)です。
ドラマ鑑賞する時、何を食べるのが好きですか?
私は自宅でドラマや映画鑑賞する時、
よく食べるものをご紹介したいと思います。
bào mǐ huā
「爆米花」 ポップコーン
Wǒ xǐ huān yì biān kàn diàn yǐng yì biān chī bào mǐ huā
我喜歡一邊看電影一邊吃爆米花。
映画を見ながらポップコーンを食べるのが好きです。
yáng yù piàn
「洋芋片」ポテチ
Rì běn de yáng yù piàn jīng cháng tuī chū qí jiān xiàn dìng kǒu wèi ,měi cì kàn dào wǒ dōu xiǎng mǎi
日本的洋芋片經常推出期間限定口味,每次看到我都想買。
日本のポテチはよく期間限定の味が発売されて、毎回見たら買いたいんです。
máo dòu
「毛豆」枝豆
Máo dòu shì xǔ duō rén hē jiǔ shí de xià jiǔ cài
毛豆是許多人喝酒時的下酒菜。
枝豆は多く人がお酒を飲む時に好きなおつまみです。
shǔ tiáo\ jī kuài
「薯條\雞塊」ポテトフライ、チキンナゲット
Shǔ tiáo hé jī kuài suī rán duì shēn tǐ bú jiàn kāng ,dàn xīn qíng bù hǎo de shí hòu jiù huì xiǎng chī
薯條和雞塊雖然對身體不健康,但心情不好的時候就會想吃。
フライポテトとチキンナゲットは体に悪いですが、機嫌が悪いとき食べたくなります。
皆さん、分かりましたか?
また次回の記事でお会いしましょう♪
説明会 & 無料体験受付中!!
お得な新規割引キャンペーン中
教室の雰囲気が気になる方、
をご参考くださいね!
日本でも知られる昔話、台湾華語で聞いてみたくありませんか?
大家好。
こんにちは。梅田校です。
今日はみなさんに期間限定の特別講座
<<台湾華語で昔話を学びましょう!>>
をご紹介します!
50分×5回のレッスンで
台湾の伝統的な祭日の昔話を先生と一緒に勉強しましょう♪
L1 春節-年的故事(「年」の話)
L2 端午節-屈原的故事(屈原の話)
L3 中秋節-后羿射日的故事(太陽を射る後羿の話)
L4 中秋節-嫦娥奔月的故事(月に上る嫦娥の話)
L5 七夕-牛郎织女的故事(織姫と彦星の話)
● 台湾華語学習中の方
● 日本や台湾の昔話に興味がある方
● 台湾旅行に興味をお持ちの方
● …
お待ちしております!!
<参加者様レベルの目安>
発音レッスン終了した初心者~上級者まで
<申し込み期間>
6月1日(土)~8月15日(木)
<実施期間>
6月15日(土)~8月31日(土)
*具体的な日程は教室までお尋ねくださいませ。
<レッスン回数>
50分×5回
(1レッスンよりご受講いただけます)
<料金>
¥4,400/1レッスン
*オリジナル資料を使用する予定 料金:無料
早めにご応募くださいませ!!!
説明会 & 無料体験受付中!!
お得な新規割引キャンペーン中
教室の雰囲気が気になる方、
をご参考くださいね!
✨✨ 前回江先生は「客家鹹湯圓」を教えてくれました。今回は?✨✨
皆さんこんにちは!梅田校の江(こう)です!
前回 客家鹹湯圓( Kè jiā xián tāng yuán )の記事
チェックしてくれましたが?(笑)
まだご覧をいただいてない方
是非リンクをクリックしてくださいね♪(●^o^●)
さて、
今回紹介したい客家料理はこちらです!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
客家湯粄條( Kè jiā tāng bǎn tiáo )
客家風きしめん
客家湯粄條 も同じく代表的な客家料理で、
粄條っていう米で作ったきしめんを
素干しえび、豚肉と野菜のスープに入れる一品なんです。
粄條 は麺のフォーより幅広いし
少し厚みのある麺です。
食感はモチモチで、
スープは薄口醤油ですので
日本人の皆さんにとっては
親近感のある味だと思います!(*^▽^*)
とても食べやすいので、
何杯でも食べられる気がします(笑)
皆さんはいかがでしょうか?
もし機会があれば、
是非食べてみてくださいね♪
ではまた、次の記事で会いましょう!(*^^*)
説明会 & 無料体験受付中!!
お得な新規割引キャンペーン中
教室の雰囲気が気になる方、
をご参考くださいね!
台湾留学を検討中、もしくは準備中の方、ご注目です!!
大家好!
こんにちは!梅田校です。
今日は台湾華語の特別講座をご紹介したいと思います!
\台湾留学用自伝・計画書指導講座/
講座の進み方はオーダーメイドです。例えば、
各大学のHPを一緒に見ながら、特徴などをご紹介し、学校選びの参考に。
自己紹介、高校生活、部活、アルバイト、ボランティアなどの面から
生徒様と一緒にご自身の長所を分析し、自伝にまとめる。
など
文章作成の指導は当校の台湾有名校出身の講師が担当します。
なんと、今まで指導を受けられた方は全員国立大学に入学していただきました!
(台湾大学、清華大学、政治大学など)
●台湾留学に興味がある方
●台湾華語の文章作成に自信がない方
●エージェント にも行ったが、台湾華語の専門講師に文章をみてもらいたい方
●台湾の難関大学に合格したい方
ご応募お待ちしておりま~す!!
説明会 & 無料体験受付中!!
お得な新規割引キャンペーン中
教室の雰囲気が気になる方、
をご参考くださいね!