ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
博多校
博多校

博多校ブログ博多校ブログ

博多校の日々の様子やコラムをお届けします。

この中国語の意味は?

 

 

 

 

大家好! みなさん、こんにちは!

 

お盆休みも終わり、仕事スイッチに切り替わった頃だと思います。

中国語学習も毎日のルーティンにちゃんと盛り込んでおいてくださいね。

 

ということで、ウォーミングアップを兼ねて、今回は「まぎらわしい中国語」と題して、同じ漢字なのに日中で意味が違うものを紹介しようと思います。

 

まず初めに、習いたての段階で良く目にする下記5つの中国語の意味、もうご存知ですよね?

1 爱人

2 猪

3 颜色

4 汽车

5 新闻

 

正解は

1 配偶者(夫、妻)

2 ぶた

3 色

4 車

5 ニュース

 

では、少し習った頃に出て来る次の5つはいかがですか?

6 高校

7 前年

8 单位

9 手纸

10 麻雀

「すずめ イラス...」の画像検索結果

答えは、、、

6 大学

7 おととし

8 職場

9 トイレットペーパー

10 すずめ

 

それでは、次の5つはいかがでしょう?

11 野菜

12 老婆

13 人间

14 怪我

15 花子

 

11 野草

12 妻

13 世間

14 私を責める

15 乞食

 

どうですか?特に最後の“花子”、お分かりになった方、よくべんきょうされていますね。

日本の昔話を目にした中国人、「太郎と花子」を見ると、「太郎という男性と乞食」を想像してしまうのだとか。

「太郎 イラスト」の画像検索結果

14  “怪我”も日本語と全く違う意味ですね。そこで“怪我”に関連した有名な話を一つ。

 

数十年前、中国が技術革新を初めていた頃、先進技術の日本の工場を見学に来た中国のご一行さん。工場に掲げられた大きなスローガン「油断一秒、怪我一生」を見て感心したそうな。果たして中国人のご一行さんはどんな意味に捉えたのでしょう?

後半部分(「怪我一生」)はお分かりですね。そう「私を責めてください」の意味です。

では、前半の「油断一秒」は?

実は「油断」というところがミソなんですね。

中国語では日本語の「油断」の意味は無く、“断”は動詞で「とぎれる」という意味です。

つまり「(機械の)油が一秒でも途切れたら、一生私を責めてください」という意味になるわけですね。

 

「日本人は責任感があるとは聞いていたが、ここまで徹底しているとは!」と感心して中国にお帰りになった中国からのご一行さん。というお話でした。

 

他にもたくさん「同じ漢字で違う意味」のものがありますので、「なるほど~」と思いながら学習を進めていくと、単調な勉強にならず学習の面白さが増すと思いますよ!

「勉強 イラスト」の画像検索結果

まだまだ、暑さは続きますが、熱中症に気を付けて中国語の学習を続けてくださいね。

——————————————————————-

ハオ中国語アカデミー博多校

(淡江大学華語センター博多教室併設)

📞092-517-3621   

●平日:12時~21時 ●土:10時~19時 ●日:公休日

〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F

hao-hakata@haonet.co.jp

便利なアクセス

・JR各線、地下鉄空港線博多駅から3分

・地下鉄空港線祇園駅から10分

・博多駅周辺の各商業施設から地下通路で直結なので、

天気の悪い日でも安心です!

コロナ対策を万全に【通常開校中】

全レッスン【オンライン受講】可能!

いまなら入会金半額!(22,000→11,000)

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

まずは説明会&無料体験レッスンをお申し付けください。

▇大陸標準語はこちら

▇台湾華語はこちら

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

最近チェックしたスクール