ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
博多校
博多校

博多校ブログ博多校ブログ

博多校の日々の様子やコラムをお届けします。

「運転見合わせ」は中国語にないの?

 

 

連日の雨で、福岡の電車が運転見合わせまたは運休になってしましたね。

「運転見合わせ」の中国語はどう言うのでしょうか?

実は、この表現にはまた日中文化の差が見られるのです。

.

「運転見合わせ」というのは、

状況によってまた運転再開の可能性があるのに対し

(実際終日運休になってしまう場合もあるが)

「運休」ならもう完全に止まってしまうという意味ですよね。

だが、中国語では下記のように

.

中国―「停运」tíng yùn

台湾―「停駛」tíng shǐ

.

どちらでも、交通機関が停止するという意味です。

つまり、「運転見合わせ」でも「運休」でも、

停运停駛」なので

もうはっきり「電車が動いていない」ことを強調し、

「運転再開の可能性あり」という希望を与えません。

.

 

hCzl_161103080914_1

最近チェックしたスクール