【変な中国語】忘れ物はあなたに残してほしい?
とあるトイレの掲示。
日本語も英語も問題ありません。
問題は中国語です。
。
「我想你留下來」
Wǒ xiǎng nǐ liú xiàlái
。
漢字からすると、繁体字中国語です。
意味は:「あなたにここに残してほしい」
。
台湾中国語では、「想」は「~したい」のほかに、
「~してほしい」という使い方もあります。
トイレから出られなくなりました。
「お忘れ物」という表現自体は、
日本語独特な言い方ですので、
中国語で同じ表現をしたい場合、こう言います:
「请记得您的随身物品/請記得您的隨身物品」
Qǐng jìdé nín de suíshēn wùpǐn
直訳すると
「お持ちのものを覚えてください」
——————————————————————-
ハオ中国語アカデミー博多校
(淡江大学華語センター博多教室併設)
📞092-517-3621
●平日:12時~21時 ●土:10時~19時 ●日:公休日
〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F
hao-hakata@haonet.co.jp
▇便利なアクセス
・JR各線、地下鉄空港線博多駅から3分
・地下鉄空港線祇園駅から10分
・博多駅周辺の各商業施設から地下通路で直結なので、
天気の悪い日でも安心です!
コロナ対策を万全に【通常開校中】
全レッスン【オンライン受講】可能!
いまなら入会金半額!(22,000→11,000)
*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂
まずは説明会&無料体験レッスンをお申し付けください。
▇大陸標準語はこちら
▇台湾華語はこちら
*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂