超棒的!台湾中国語の若者言葉を知ろう!
この間、日本の友人に聞かれました。
台湾の友達がスタンプを送って、
スタンプの文字は
「超棒的」Chāo bàng deでした。
なにが棒ですか?
漢字から見れば意味がさっぱりで、
辞書引いてもなかなか分からないようです。
これは、ものすごく台湾の若者言葉です。
「棒」 bàngは形容詞で、
若者言葉では
「いい、すばらしい、すごい」等の意味です。
そして、「超…的」Chāo… deは、
日本語の「超+形容詞」と似ている使い方です。
.
つまり、「超棒的」Chāo bàng deは
「超すごい、超いい」の意味です。
.
例えば、「超おいしい」なら、
台湾の若者言葉では
「超好吃的」Chāo hǎochī deです。
「超暑い」なら、
「超熱的」Chāo rè deです。
.
わかりやすく、すぐ相手の気持ちが感じられますよね。
超棒的!