ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
博多校
博多校

博多校ブログ博多校ブログ

博多校の日々の様子やコラムをお届けします。

月: 2020年1月

台湾の飲み物屋さんは、

コンビニと匹敵するほど多いです。

そしてメニューもタピオカミルクティーだけではなく、

数十種類のお茶系ドリンクがあって、

毎日飲んでも飽きないぐらいですね。

でも、選択が多すぎて、

どれでも飲みたいな~という時もあったと思います。

そこで、

とある飲み物屋さんは、

こんな二種類のドリンクを同時に楽しめるコップを発明したわけ!

すごく斬新ですね!

これがあれば、迷わず好きな二種類を選べます…..!

でもやっぱり全種類飲みたいけど、

いったいどうするやら?

吉野家と言えば、

どんなイメージがあるのでしょうか?

たぶん、

狭くて小さくて、給料日前お金のないおっさんが集うお店…

なんか失礼なことを言ってしまいました。

失礼しました。

台湾にも吉野家がありますが、

日本と全然違う!

二階建てでテーブル席で、

しかもメニューが豪華!

まるでファミレスみたいなお店になっています。

しかもセットメニューは、

約¥1,000ぐらいで、

日本の吉野家と格が違いますね。

でも、

正真正銘の日本ブランドなので、

台湾旅行の時に、

一回寄ってみてはいかがでしょうか。

台湾旅行では、

もっとも欠かせないグルメは、

言わずと知れた、「滷肉飯」ですね!

白いご飯の上に醤油などで煮込んだ豚肉のミンチをかけて

その香りはたまりませんね!

だが、

「滷肉飯」の看板を探している時に、

なかなか見つからず、

逆にそれと似ている「魯肉飯」という文字が

しばしば出てくることはありませんでしたか?

実は、

「魯肉飯」=「滷肉飯」

どちらでも発音と意味は一緒です。

「滷」は、薬味などを袋に入れて、水で長時間を煮込む意味ですので、

こちらのほうが本来正しい文字です。

しかし、

あまりにも複雑のため、

発音の同じの「魯」であてるようになった、

と言われています。

今度台湾に行かれる時に、

「魯肉飯」と「滷肉飯」

両方、探してみてくださいね!

 

 

http://www.heichiku.net/2018/10/20181030_news_01/

平成筑豊鉄道株式会社(「へいちく」)では、

台湾鉄路管理局(「台鉄」)平渓(へいけい)線と「友好協定」を締結しています。

このたび、この協定の締結による交流事業として

、相互に使用済み乗車券の交換を行う「乗車券交流」を開始いたします。

 

期限は2020年3月31日まで延長しましたので、

この機会で、

台湾のランタンの故郷、平渓線の観光はいかがでしょうか!

 

 

皆さん!

年末年始の台湾旅行は満喫できましたか?

中国語を話せましたか?

もしできなかったら

大丈夫!

今年もいっぱい勉強しましょう!

きょうは一言はこちら!

 

博多校の皆様

新年快乐!

昨年、中国語学習の調子はいかがでしたか?

今年も、負けずに頑張っていきましょうね!

博多校のみんなは全力で応援しますので、

今年もよろしくお願いします!

加油!

最近チェックしたスクール