ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
博多校
博多校

博多校ブログ博多校ブログ

博多校の日々の様子やコラムをお届けします。

年: 2020年

今天要跟大家介紹一些在機場報到的時候,常用得到的實用句子,一起來學習吧!

 

我想要靠窗/靠走道的位子。(窓側/通路側の席がいい)

裡面有易碎品。(中には壊れやすい物があります)

這是我的隨身行李。(これは私の手荷物です。)

可以幫我累積里程嗎?(マイルをつけてもらえませんか?)

 

在機場報到時,試試看用中文跟航空公司的地勤人員溝通吧!

今天,是张国荣逝世17周年忌日。

张国荣(レスリーチャン、1956年9月12日——2003年4月1日),香港著名歌手、演员,粉丝们都亲切地叫他“哥哥”。1977年,张国荣以歌手的身份出道以后,1983年以一曲《风继续吹》(翻唱自山口百惠的「さよならの向う側」)成名,至今仍被视为广东话流行音乐的“开国元勋”之一。作为演员,张国荣也获奖无数,1997年,他和梁朝伟(トニーレオン)主演的电影《春光乍泄》(《ブエノスアイレス》)在日本上映时大受欢迎并改写了日本的单馆上映记录。

2003年4月1日18时43分,张国荣从香港文华东方酒店的24楼纵身跃下,结束了他46年的短暂人生。由于事发突然且当天正值西方的愚人节,不少歌迷及民众在听到消息后都认为是愚人节的一个玩笑,而当消息被证实后大家一时都无法接受。关于张国荣自杀的原因,普遍的说法是张国荣在自杀前曾饱受抑郁症的困扰。

今天我们来学习副词”白”的用法、它有两种意思、

第一种是:没有达到预想的效果和目的时

例句:说了半天他也没动,白说了。

(長いこと話したが、彼は納得しない、無駄な話だった)

第二种意思是:没有付出什么、免费获取利益时

例句:他这个人总喜欢白吃白喝。

(彼はいつもただで飲み食いすることに目がないんだ)

大家学会了吗?

加油我们一起进步吧!

签证
ビザ
qiānzhèng
去日本不用签证了。
Qù Rìběn búyòng qiānzhèng le.
日本に行くのにビザが不要になった。
试着读读看吧!

在臺灣,幾乎大家都沒有在家吃早餐的習慣,

所以很習慣在早餐店買了早餐到學校或是公司吃。

臺灣的早餐店,又好吃,又便宜,

臺灣人從小到大都是吃早餐店的早餐,才開始忙碌的一天。

 

所以,今天歐老師要跟大家介紹推薦的就是『蛋餅』

 

 

有機會到臺灣旅行的話,可以試試看臺灣人的早餐文化哦!

大家知道吗?在中文里,有时候肯定式和否定式可以表达同一个意思!今天我们就来看看”好容易”和”好不容易”这对兄弟吧(笑)。

当我们要表达”总算”,”终于”(やっとのことで、やっと)的意思时,作为状语的”好容易”和”好不容易”可以互换。比如:
好容易买到了棒球开幕战的门票。=好不容易买到了棒球开幕战的门票。
(やっと野球開幕戦のチケットを手に入れた。)

但是,当它们作为谓语或状态补语的时候,分别表示“简单”,“很难”的时候是不能互换的。比如:
1,现在赚钱好容易。(いま金儲けするのはたやすいことだ。)
现在赚钱好不容易。(いま金儲けするのは難しいことだ。)
2,买到这本书,好不容易。(この本を手に入れるのは実に大変だった。)
买到这本书好容易。(この本を手に入れるのは簡単だ。)

所以,我们在用这两个短语的时候,首先一定要分清它们的意思,不能盲目的互换。

最近″買占めはご遠慮ください”という言葉がよく使われているが、中国語で何って言いますか。皆さんはご存知でしょうか。
それではご一緒に勉強しましょう。

请不要大量抢购 。或いは 请不要抢购囤货。
请:どうか~~、~~してください
不要:~~しないで、禁止の意味を表します
大量:大量に
抢购:先を争って買う
囤货:買い占める

皆さん、こんにちわ!

最近コロナウイルスのせいでオリンピックが予定通り開催されるかどうかは関心払われてますね。

ではオリンピックの中国語は何でしょう?

 

奥运会ーàoyùnhuì

 

2020年在东京举办奥运会。
èrlíngèrlíng nián zài Dōngjīng jǔbàn àoyùnhuì.
2020年東京でオリンピックが開かれる。
一起来试着读读看吧

東京オリンピックの規約で「当法人が東京2020チケット規約に定められた義務を履行できなかった場合に、その原因が不可抗力による場合には、当法人はその不履行について責任を負いません」と明記している。今回、新型コロナウイルスはその「不可抗力」の一つ「公衆衛生に関わる緊急事態」に当てはまるから、新型コロナウイルスの感染拡大を理由に東京オリンピック・パラリンピックが中止となった場合、大会組織委員会が定める観戦チケットの購入・利用規約上、払い戻しはできない見通しになっていることが18日、大会関係者への取材で分かった。
皆様、東京2020のチケットを購入されましたか?早く新型コロナウイルスの危機を乗り越え、予定通りにオリンピックを開催されることを祈りましょう。

 

在东京奥运会的规章中明确写道‘当法人因不可抗力因素未能履行2020东京奥运会门票规章中规定的义务时,法人不用承担相关责任。’而这次影响世界的新冠肺炎就属于“不可抗力”中的“公众卫生紧急事件”。因此,东京奥委会在18日表示,如果因为新冠疫情的缘故取消东京奥运会和残奥会,根据规定,已售出的门票将不能退款。
大家买了今年奥运会的门票了吗?希望新冠疫情早日结束,东京奥运会能够如期举行。

早口言葉は中国語の発音練習にとても役立ちます。それでは、早口言葉の勉強をしましょう。
捉兔
(ウサギを捉える)
一位爷爷他姓顾,上街打醋又买布。
(顧さんという名のおじいさんが街で酢と布を買った)
买了布,打了醋,回头看见鹰抓兔。
(布を買い終え、酢を買い終え、振り返ると鷹がウサギを捕まえるのが見えた)
放下布,搁下醋,上前去追鹰和兔。
(布を下に置き、酢も置いて、鷹とウサギを追って進むと)
飞了鹰,跑了兔,打翻醋,醋湿布。
(鷹は飛び去り、ウサギは逃げた、酢はこぼれ、布を湿らせた)

最近チェックしたスクール