中国語ーはやり言葉「有钱,任性」
大家好!ハオ中国語アカデミー博多校です。今日は「有钱,任性」という中国語の流行り言葉をご紹介させていただきます。
A : 刚才买了一个 西瓜,只吃了中间最甜的部分,就扔了。
B:有钱,任性!
日本語訳:
A : さっきスイカを買ったけど、真ん中の一番甘い部分だけ食べて、ほかの捨てたわ。
B:金持ちのやることは!
「有钱,任性」「有钱就是任性」など一連の流行語は去年から流行し始めた。金を持った人物が物事にあたる際の驚くべきスタイルを揶揄する際に用いられる。
まなら入会金(22,000円)
全額免除!
*⁂*⁂説明会&無料体験*⁂*⁂
大陸標準語はこちら
台湾華語はこちら
0120-808-948
hao-hakata@haonet.co.jp