ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
博多校
博多校

博多校ブログ博多校ブログ

博多校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 台湾中国語(台湾華語、繁体字)

大家好!又到了禮拜五,今天是臺灣華語的學習時間!

 

 

大家知道「一點」「有點」有什麼差別嗎?

 

在日文裡的意思都是「ちょっと~」,但是在中文裡有不同的解釋哦!

 

 

 

〈形容詞〉+「一點」➡ 良いか悪いかの評価はせずに、中立の立場で表現しています。

 

「有點」+〈形容詞〉➡ 通常望ましくない意味の言葉が後ろに続きます。

 

 

 

〈形容詞〉+「一點」的例句:

 

「我哥哥比我高一點。

 

「今天吃得比昨天多一點。

 

 

 

「有點」+〈形容詞〉的例句 :

 

「今天有點冷,小心別感冒了。」

 

「今天工作有點忙,我覺得有點累。」

 

 

 

「一點」和「有點」的區別和用法,大家都懂了嗎?

大家好!又到了星期五,今天是臺灣華語的學習時間。

 

 

 

大家知道「才」「就」有什麼差別嗎?

 

 

 

「才」:說話者覺得不足

 

(発言者が自分の予想より少ない、遅いと思っています。)

 

 

「就」:說話者覺得有餘。

 

(発言者が自分の予想より多い、早いと思っています。)

 

 

 

◎状況設定:八點上課

 

 

「才」的例句:「今天八點上課,他九點來。」

 

今日の授業は八時なのに、彼は九時にやっときました

 

 

「就」的例句 :「今天八點上課,我七點來了。」

 

今日の授業は八時だけど、私は七時に来ました。

 

 

 

「才」和「就」的區別和用法,大家都懂了嗎?

大家好!又到了禮拜五,今天是臺灣華語的學習時間!

 

 

大家知道「想」「覺得」有什麼差別嗎?

 

在日文裡的意思都是「~と思う」,但是在中文裡有不同的解釋哦!

 

 

「想」「thinking」的意思,比較客觀

 

「覺得」「feeling」的意思,比較主觀

 

 

「想」的例句:「氣象預報說,今天的最高溫度有35度,我今天一定很熱。」

 

天気予報の情報によって、客観的な数字の基に暑いと思います

 

「覺得」的例句 :「我剛剛從外面回來,流了很多汗,我覺得今天真的很熱。」

 

何の根拠もなく、自分の感覚で主観的に暑いと思っています。

 

 

「想」和「覺得」的區別和用法,大家都懂了嗎?

大家好!又到了星期五,今天是臺灣華語的學習時間。

 

大家知道新型コロナウイルス的中文要怎麼說嗎?

 

答案是:「新型冠狀肺炎」;或簡稱為「新冠肺炎」

 

 

其他還有一些相關的單字,比如說:

 

・マスク「口罩」,數量詞是「片」。例句:「一個禮拜可以購買5片口罩。」

 

・防疫対策「防疫政策」。例句:「臺灣的防疫政策比日本嚴謹。」

 

・感染状況「疫情」。例句:「最近日本的疫情比較好一點了。」

 

・感染者数「感染人數」。例句:「今天福岡的感染人數是0。」

 

・ソーシャルディスタンス「社交距離」。例句:「請保持2公尺以上的社交距離。」

 

・ロックダウン「封城」。例句:「因疫情嚴重,美國紐約宣布封城。」

 

・クラスター:「群聚感染」。例句:「為了避免爆發群聚感染,室內100人以上的活動停辦。」

 

 

這些最近大家常討論的話題的單字,你們都記住了嗎?

大家好!又到了星期五,今天是臺灣華語的學習時間。

 

大家知道「○○を頂けますか」的中文要麼說嗎?

 

例如:「水を頂けますか」なら「可以給我水嗎?」と言います。

 

所以,可以用使用「可以給我○○嗎?」的句型。

 

 

這是一個很方便又常用的句型,

 

大家有機會的話,試著使用看看這個句型吧!

 

大家好!又到了星期五,今天是臺灣華語的學習時間。

今天歐老師要教大家的是『方向』的中文。

 

前面:前
後面:後ろ
上面:上
下面:下
裡面:中
外面:外
對面:向かい側

旁邊:横/隣
左邊:左
右邊:右

 

覚えやすいコツは、
自分の両サイトは「邊」を使い、他は全部「面」で覚えれば分かりやすいです。

大家也都記住了嗎?

今天要跟大家介紹一些日本很少見,只有在臺灣才吃得到的水果!

 

● 蓮霧(レンブ)

● 釋迦(シャカトウ/バンレイシ)

● 荔枝(ライチ)

● 百香果(パッションフルーツ)

● 火龍果(ドラゴンフルーツ)

● 芭樂(グアバ)

 

臺灣有水果王國之稱,有機會到臺灣的話,記得吃吃看臺灣的水果喔!

大家好!又到了星期五,今天是臺灣華語的學習時間。

 

大家知道「○○はどこですか」的中文要麼說嗎?

 

例如:「手洗いは何処ですか」なら「請問洗手間在哪裡?」と言います。

 

所以,可以用使用「請問○○在哪裡?」的句型。

 

 

這是一個很方便又常用的句型,

 

大家有機會的話,試著使用看看這個句型吧!

 

今天要跟大家介紹一些在機場報到的時候,常用得到的實用句子,一起來學習吧!

 

我想要靠窗/靠走道的位子。(窓側/通路側の席がいい)

裡面有易碎品。(中には壊れやすい物があります)

這是我的隨身行李。(これは私の手荷物です。)

可以幫我累積里程嗎?(マイルをつけてもらえませんか?)

 

在機場報到時,試試看用中文跟航空公司的地勤人員溝通吧!

在臺灣,幾乎大家都沒有在家吃早餐的習慣,

所以很習慣在早餐店買了早餐到學校或是公司吃。

臺灣的早餐店,又好吃,又便宜,

臺灣人從小到大都是吃早餐店的早餐,才開始忙碌的一天。

 

所以,今天歐老師要跟大家介紹推薦的就是『蛋餅』

 

 

有機會到臺灣旅行的話,可以試試看臺灣人的早餐文化哦!

最近チェックしたスクール