♪ドラマで学ぶ中国語♪ ~”奶爸”とは?~
大家好 !
这个星期要给大家介绍的电视剧是「三个奶爸」。
大家听说过「奶爸」这个词吗 ? 在以前的年代 , 照顾孩子主要是妈妈的工作 , 但是今年来爸爸也开始分担这个工作了 。所以我们就把经常照顾孩子或做家务的爸爸叫做「奶爸」 。
★「三个奶爸」![]()
剧情简介
这个电视剧讲述三个性格背景完全不同的男人同住在一个屋檐下而发生的搞笑与感动并存的故事。
该剧讲述70后、80后、90后三个奶爸的成长转变。陶语桐(女主人公)和余峥(男主人公)是夫妻,作为律师的陶语桐对老实人余峥又爱又恨,因为余峥的无心之过,两个人的感情陷入低谷,事业也有了危机。
余峥在陶语桐搬离房子的时候,决定出租自己的次卧,减轻经济压力和刺激妻子陶语桐。夏峰(男主人公)和张一男(男主人公)作为租客搬了进来,没想到,随之而来的还有一个被遗弃的孩子。三个男人在尝试过各种不靠谱的主意,并且吃了很多亏之后,决定一起为了孩子的奶粉,开始奋斗。
孩子的出现,给余峥和陶语桐的关系也带来了改善,而夏峰和同为律师的女朋友邹男(女)之间却越行越远。张一男为了孩子摒弃以前坏的习惯,开始靠谱起来。没想到这时候,孩子的身世引发了一系列的官司,邹男和陶语桐站在了法庭的对立面。一波未平一波又起,孩子居然生了重病,面对巨额医药费,三个奶爸没有放弃。当孩子健康地喊出爸爸时候,陶语桐和余峥终于走到了一起,夏峰也寻到了自己的爱情归宿。
★ 词语讲解
屋檐:ひさし。
搞笑:面白い。
并存:並列に存在する。
转变:チェンジする。
无心之过:わざとしたミスではない。
陷入低谷:落ち込んでいる。
搬离:(あるところから)引越し、離れる。
次卧:客室。
减轻:減らす。
作为:~として。
租客:部屋を借りるお客さん。
随之而来:~につれてやってくる。
遗弃:遺棄する。
尝试:試す。
![]()
靠谱:筋が通っている。
吃了很多亏:たくさん損をした。
奋斗:奮闘する。
同为:同じく~として。
越行越远:行けばいくほど離れていく。
摈弃:捨てる。
引发:引き起こす。
一系列:「系列」、シリーズ。「一系列」、次から次へたくさんの。
官司:訴訟。
一波未平一波又起:一難去ってまた一難。
居然:なんと。
放弃:あきらめる。
终于:つい、やっと。
寻到:見つけた。
归宿:落ち着く所、結末、終着点。
![]()