ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
池袋校
池袋校

池袋校ブログ池袋校ブログ

池袋校の日々の様子やコラムをお届けします。

使いこなせてますか?中国語のいろんな【好(ハオ)】 

大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。

 

本日は中国語の日常会話において、もっともよく使われている単語のひとつといっても過言ではない「好」の使い方について、ご紹介したいと思います。

 

ちなみに、私共のスクール名『ハオ中国語アカデミー』にもこの「好」(ハオ)を使わせていただいておりますよ。^^

 

さて!「好」の基本的な意味は「いい」ということですが、実際に中国語テキストや中国ドラマなどを見てみると、「好」だけを使うことが少なく、むしろ「好的」「好啊」「好吧」「好好好」のような、「好」から派生した言葉を使うのが一般的です。

 

では、なかでも代表的な 4つの「好」の使い方を以下会話文で見ていきましょう♪

 

【好的】

上司:小王,你做一下这份资料。

小王:好的,没问题。

 

上司:王さん、この資料を作ってください。

王さん:わかりました、問題ないです。

 

解説:「好的」は日本語であれば「了解です」「わかりました」といった了解を表す表現のため、よく「没问题」とセットで使うことが多いです。

 

【好啊】

小王的朋友:小王,这个星期天你有空吗?我们一起去迪斯尼乐园吧!

小王:好啊

 

王さんの友達:王さん、今週日曜日時間ある?一緒にディズニーランドに行こうよ!

王さん:いいね!

 

解説:「啊」は中国語の「感嘆詞」であり、気持ちを強調する時によく使います。ここでは自分が相手の提案に対して、喜んで受け取っているという気持ちを強調しています。

 

【好吧】

小王的妈妈:小王,别看电视了,快去洗碗。

小王:好吧

 

王さんのお母さん:王さん、テレビを見るのをやめて、早くお皿洗いに行きなさい。

王さん:仕方がないか…

 

解説:「好吧」は本当はやりたくないけど、仕方がなくて、OKをだす時に使う表現になります。

 

【好好好】

小王的女儿:爸爸,我想买一个玩具。

小王:不行,上星期买过了。

小王的女儿:求求你了,我特别喜欢那个玩具。

小王:好好好,拿你没办法。

 

王さんの娘:お父さん、あるおもちゃがほしいの。

王さん:だめだよ、先週(ほかのおもちゃを)買ったからね。

王さんの娘:おねが~い!そのおもちゃが私すごく気に入ってるの。

王さん:わかったわかったわかった、しょうがないな。

 

解説:「好好好」はよく面倒くさい依頼に対して、「はいはいはい」、「わかったわかったわかった」というニュアンスで使っています。

 

以上、普段よく使う「好」の様々な言い方について、ニュアンス上の違いはおわかりいただけましたか?早速、日常生活で使ってみられてくださいね♪

お気軽にお問合わせください♪ 

 0120-808-114

hao-ikebukuro@haonet.co.jp

説明会&無料体験

ご予約受付中!

大陸標準語は【こちら】

台湾華語は【こちら】

 

最近チェックしたスクール