日中【同字異議】対照シリーズ⑧ー「娘」
こんにちは。
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
前回は「老婆」を紹介しましたね。
今回は「娘」の日中対照について
紹介したいと思います。
中国語の「娘(niáng)」は母親の意味です。
びっくりしましたか?
日本とは真逆じゃんと思いますよね。
実は「娘(niáng)」は昔の中国でよく使う母親の呼称です。
中国の時代劇を見るとき、よく「娘(niáng)」を聞きます。
今ではお母さんのことを「妈妈(māma)」と呼びます。
また、娘は「女儿(nǚ’ér)」になります。
~☆~☆~☆~☆~7月の入学特典~☆~☆~☆~☆~☆~
※ 7月31日(水土)迄 ※
入学金0円 、講料5%(最大10%)OFF
※昼割・学割・シニア割との併用が可能です。
~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~
コース説明会・体験レッスン
お申込み・お問い合わせ
メール:hao-shibuya@haonet.co.jp
TEL:0120-808-428
平日13:00~22:00 土曜日10:00~19:00
日・祝日休み
