年: 2020年

大家好!ハオ新橋校です。
今日も暑いですね。皆さんは教室に入った途端に「热死了!」「教室里真凉快啊!」、帰りの際に「不想去外面」と言っています。
今日は中国語学習する時間です。日本語の「上達」に当たる中国語について一緒に勉強しましょう♪
「上達」は①技能が進んで、上手くなること、②上の方に達し通ずることを意味しますね。
②の意味では中国語の「上达」と同じです。つまり下の状況や意見を上司や上の部署に報告し、伝えるという意味を表します。よく「下情上达」と言います。
一方①の中国語訳には「进步」「长进」「上进」が適切です。
例えば、
1、他的中文进步很快。(彼は中国語の上達が早い)
2、这个孩子最近学习有长进。(この子は最近勉強が上達した)
中国語の学習において上達が速い人もいれば、遅い人もいますので、弛まず続けて努力すれば、「中国語の達人」になる夢が必ず実現できます。
同学们,一起努力吧,坚持就是力量!
大家好!ハオ中国語アカデミー新橋校です。
本日は新橋校の【グループクラス開講スケジュール】を皆さんにご紹介したいと思います。
・【初級①】
毎週火曜日18:00~ ピンインの読み、書きできるレベル
・【初級③】
毎週火曜日18:00~/毎週水曜日19時~
中検準4級~4級、HSK 1級~2級レベル
・【初級④】
毎週水曜日20:00~/毎週日曜日11:00~
中検4級、HSK2級~3級レベル
・【初級⑤】
毎週火曜日20:00~ 中検4級、HSK2級~3級レベル
・【中級クラス①】
毎週月曜日19:00~/毎週土曜日17:00~
中検3級、HSK3級以上レベル
・【中級クラス②】
毎週木曜日20:00~ 中検3級以上、HSK3級~4級レベル
・【上級クラス】
毎週木曜日20:00~/毎週土曜日18:00~ 中検2級、HSK5級以上
上記の11クラス、全部受講生を募集中です!!!途中参加可能です!!!
ご入学頂く前に体験レッスンでレベルチェックさせていただき、適切なクラスをご案内させていただきます。
レッスン見学も随時に受付しております。

お問い合わせは0120-808ー484、
若しくhao-shinbashi@haonet.co.jpまで。
今なら全クラス受講料5%オフ、いつもよりお得にお始めいただけます。
大家好!ハオ中国語アカデミー新橋校です。
新型コロナウイルス感染症が流行して以降、屋内ではマスクを着用することが一般的になっています。
本日は台湾の人気画家「10 Seconds Class – 10秒鐘教室」の作品で色々なマスクを紹介します。

口罩(kǒu zhào):マスク
外科口罩(wài kē kǒu zhào):活性炭入りマスク
布口罩(bù kǒu zhào):布マスク
海綿口罩(hǎi mián kǒu zhào):スポンジマスク
沒戴(méi dài):着用していない
大家一定要戴口罩唷!(о´∀`о)
みなさま必ずマスク着用しますね!
♥中国語簡体字と台湾華語の体験レッスンを随時に受付しております♥
今なら入学金全額無料+受講料5%(最大20%)オフ!!!
台湾華語の無料体験レッスンは
【こちら】からお申し込みください。
中国語簡体字の体験レッスンのお申込みは
みなさまのご来校をお待ちしております。
大家好!这里是新桥校。
新冠肺炎疫情发生以来,很多人都养成了好习惯,每天注意卫生,上网关心疫情。
今天我们就一起学习一下新闻中的常见词,几个容易读错用错的字或词。快来一起看看您GET到了吗?
1.“新冠病毒”无人不知,但是,很多人都没有读对“冠”的发音。
| 新冠 | 新冠 |
| Xīn guān√ | Xin guàn × |

2.疫情期间大家都注意出门时,用口罩,但是“dài”口罩您能写对吗?
| 戴口罩 | 带口罩 |
| √ | × |
“戴”是佩戴的意思,“带”是携带的意思。
两者在日常生活中都用,但是表示不同的的含义。在新冠肺炎的防疫方法中强调的是佩戴口罩。

3. 疫情让我们养成了“勤洗手,常漱口”的好习惯,每天我们都必须洗手消毒。
漱口杀菌,“漱口液”也成了生活必需品。
| 必须√ | 必需× |
“必需”的意思是一定得有,后面多接表示事物名称的词,可以单用,也可以构成“必需品”等词。
“必须”的意思是一定要,通常是用来表示一定要做什么,后面是动作行为的词,“必须注意个人卫生。”
4.最近我们一起在关心每天的疫情消息,最关注的就是新增确诊病例的新闻,新闻中一定会写清楚具体的的统计时间节点,这里应该是用“截至”还是“截止”呢?
| 截至√ | 截止× |
・截至到8月7日晚上10点东京新冠感染人数是462人。
・HSK报名截止到8月11日。
5.最近感染新冠病毒的人越来越多,新冠肺炎在日本也越来越厉害了,越来越危险,这个情况我们应该是用“爆发”还是“暴发”呢?
| 暴发√ | 爆发× |
・新冠病毒第二波暴发了。
・火山要爆发了。
亲爱的同学们,您明白了吗?暑假到了,大家暑假出行的同时,一定要注意健康呀,祝大家暑假愉快,健康平安,也欢迎没有出行计划的同学们,来学校学习中文,期待您的光临。
♥中国語簡体字と台湾華語の体験レッスンを随時に受付しております♥
今なら入学金全額無料+受講料5%(最大20%)オフ!!!
大家好!ハオ新橋校です。
8月1日になりました。梅雨明けも発表され、久々に夏っぽい青空が見えました。洗濯物が気持ちよく乾くのがうれしいですが、暑い日々が続きそうで憂鬱ですね。マスクしないといけないので、熱中症対策をしっかりしましょう♪
8月1日の今日は日本ではごく普通の土曜日ですが、中国では一部の人々にとっては普通の日ではなく、特別な日ですよ。どんな人、何の日でしょうか?
中国の年中行事に詳しい方はご存じかと思います。「八一建軍節」と言い、中国人民解放軍建軍記念日ですね。今年は93周年だそうです。

では、一つの豆知識を皆さんにご紹介いたしました。今日の本題に入りましょう♪
マンツーマン受講生の皆さん、たいへんお待たせいたしました!
2020年9月のレッスンスケジュールを公開しましたので、お知らせいたします。
自由予約制の方、レッスンお振替の方は「ネットキャンパス」よりご予約ください♪
当日予約も承っております!
当日ご予約の際は「0120-808-484」までお電話ください!
最後に「アンナチュラル」というドラマ中のセリフを皆さんにお届けしたいと思います。
「有功夫绝望的话还不如吃点儿好吃的去睡觉呢」
(絶望している暇あったら、うまいもの食べて寝るかな)
让我们都活在当下,开开心心地过好每一天!
大家好!ハオ新橋校です。好久不见了!
本日はネイティブの中国人がよく使う挨拶語を一緒におさらいしましょう♪
皆さんにとっては一番お馴染みの「你好」は、実は中国人が日常的にあまり使わないです。かたい表現で、ビジネスの場面にしか使われていないです。

普段中国人同士、特に若者がもっとシンプルな挨拶をしていますよ。例えば、
1、嗨!HAI(一声) 親しみのある友達同士の挨拶語

2、哈喽 HA(一声) LOU(二声) 友達同士でも、初対面の人にも使えます

3、久々に会いましたら、「好久不见了!」とお互いに挨拶します。

4、学校で先生と生徒の挨拶。
会社でしたら、朝は上司と部下が「〇科长早!」「小〇早!」のような挨拶を交わすのをよく見かけます。

最後、おまけにクイズを出します(笑)。30年ほど前庶民的な中国人同士がどういう風に挨拶していましたでしょうか?
難しすぎですね。今風の中国の若者も恐らく答えられません。
では、ご覧ください。

30年ほど前までは中国人にとってはおなかがいっぱいになることが如何なる大事であることがわかりますね。
いかがでございますか?機会がありましたら、中国人友達に「嗨」と「哈喽」を使ってみてくださいね。
では、また次回~~~

大家好!ハオ新橋校です。
今日は7月7日で、日本では七夕ですね。中国の大陸も台湾も七夕という節句もありますが、太陽暦ではなく旧暦の7月7日となります。今年ですと、8月25日の日です。
大陸も台湾も旧暦の七夕は伝統的なバレンタインデーとなり、恋人同士がお祝いするロマンチックな日になったようです。中国人の彼女がいる男性の皆さん、今年の8月25日に彼女にプレゼントするのを忘れてはいけませんよ(笑)♪
前置きが長くなりすぎで、申し訳ないです。これから本題に入ります。
実は今日は中国の大学入試センター試験(高考)の最初日であることを皆さんにお伝えしたいわけです。毎年6月の7日、8日、9日という三日に行われる試験は今年コロナの影響で、一カ月も延期になり、今日はようやくスタートされました。受験者にとってはこれからの人生を左右されるといっても過言ではないとても、とても重要な三日間です。「黑色的六月」と言われるほどです。
受験生は言うまでもなく精いっぱい努力しますが、親たちもできる限りのことをやって自分の子供を応援するのですよ。では、いきなりですが、クイズの時間に入ります~~~
下の写真をご覧になってください。爸爸和妈妈がどんなことをして自分の子供を応援しているのでしょうかを見つけてください。

難しすぎと直ちにある講師に指摘されました。では、次の写真をご覧になってください。

おわかりになりましたでしょうか?何となく服装じゃないかと思っている方が多いかと思います。妈妈が「チャイナドレス」で、爸爸が「チェックマーク」模様のTシャツを身に着けていますね。なんで、何の意味?「もったいぶらないで早く言ってよ」とまた指摘されました。では、説明します。
「チャイナドレス」の中国語は「旗袍」と言います。中国語には「旗开得 胜」(軍旗を掲げたとたんに勝利を収める)という四字熟語があります。旗袍を着ている妈妈は子供が「旗开得胜」、一発で一流大学に合格できることを祈っているようです。
爸爸のほうですが、「チェックマーク」は中国では「正解」という意味のマークとして使われていますので、自分のお子さんの答えが全部正解であることを願っていることですね。
親って大変です。
那,最后就让我们一起为参加高考的学生们加油,祝他们「旗开得胜,马到成功!!!」
♥中国語簡体字と台湾華語の体験レッスンを随時に受付しております♥
今なら入学金全額無料+受講料5%オフ!!!
大家好!ハオ中国語アカデミー新橋校です。
新橋エリアで台湾華語を勉強できる教室を探していらっしゃる方へのご案内です。
学習経験がゼロの方、少し学習経験があるけれど基礎の見直しをされたい方におすすめできる【台湾華語入門クラス】は、7/18(土)より新規開講することになりました!!!
【台湾華語入門クラス】
7月18日(土)よりスタート
●使用教材 『時代華語①』
●最大定員 6名・・・残り3席!
●受講時間 毎週土曜日15:00~15:50

新規クラスにご参加されるまでにマンツーマンで発音を勉強していただきますので、ご興味のある方はお急ぎください。発音ができる方は途中参加も大歓迎です。
お問い合わせは0120-808-484、若しくはhao-shinbashi@haonet.co.jpまで。
♪お待ちしております♪今なら入学金全額無料+受講料5%オフ!!!
教室での新型コロナ感染拡大防止のため、以下の対策を実施・徹底しております。
1.マスク着用の徹底
2.アルコール消毒液での手指消毒の徹底
3.教室の消毒の徹底
4.換気の徹底
5.平熱確認の徹底

