カテゴリー: 中国文化と中国情報
大家好!
皆さん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。
今年は2月10日が春節ですが、春節が近づくと、中国人はお互いに祝福言葉などもよく送りますが、今日は最近流行っている、少し変わった面白祝福言葉をご紹介いたします。
元々あった有名な成句や、漢詩などを少し漢字を変えたりして、二重の意味を楽しむ感覚の言葉達が、最近はすごく流行っていますが、今日紹介する言葉はこのような種類のものになります。
ではジャジャーン
何以解忧,唯有暴富 hé yǐ jiě yōu ,wéi yǒu bào fù
由来:
三国・曹操が作った「短歌行」の中で登場する句です。
元の句は、「何以解忧,唯有杜康(dù kāng )」
「杜康」は中国の夏という古い時代(紀元前2070~紀元前1600)の君主ですが、酒つくりの名人であったようです。なので、漢詩の中なのでは、よくお酒を意味する言葉になります。
つまり、詩の中で、曹操は悩みをたくさん抱えていて、「お酒だけが唯一悩みを解消してくれるものじゃ」と感心している場面になります。
こんなに有名な「杜康酒」は、残念ながら、明の時代(1368ー1644)にその作り方が途絶えたようです。
残念ですね~
今現在中国には「杜康酒」を作る酒造会社がありますが、70年代設立した会社のようです。
90年代は毎日テレビで「何以解忧,唯有杜康」をキャッチコピーにしているCMが放送されていました。
こんなに、みんながよく知っている有名な句を、違い意味で読んだ時こそ、その面白さが倍増するのです。
それが「何以解忧,唯有暴富」です。「この深い悩みを解決できるのは、一夜にして大金持ちになることしかない」という意味になります。祝福言葉で送るときは、「たくさん儲かってくださいね」という意味になるでしょう。
みなさん、いかがでしょうか。
では新橋校のマネージャーの心を込めた音声を聞いてください^^
この音声を聞いたみなさん全員が、今年は大金持ちになりますように~^^
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
皆さん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。
日本では、外出時に、皆さんは「電車」や「地下鉄」をよく利用していますね。
中国では、 “火车(huŏchē)”や“地铁(dìtiĕ)”はよく利用されています。
ここでは、“地铁”は「地下鉄」であることが間違っていませんが、
“火车”はどうなるでしょうか。
実は、中国では、都市と都市の間の交通を担うのが“火车”です。
“火车”は旅客や貨物を乗せる列車、そして電車を含める鉄道全般を指しています。
ですから、中国では、鉄道の駅は“火车站(huŏchēzhàn)”、鉄道の切符は“火车票(huŏchēpiào)”と呼ばれています。
また、中国では、“火车”以外にも、“列车(lièchē)”という言葉もよく耳にしますね。
“列车”は限定語がつくなどして“火车”の下位区分とみなすものを指す場合は多いですが、単独で使われることは少ないです。
例えば、“货运列车(huòyùnlièchē「貨物列車」)” “磁悬浮列车(cíxuánfúlièchē「リニアモーターカー」)”などの言い方があります。
ここで、皆さんは疑問を持つかもしれません。
それは、中国にはどんな“电车(diànchē)”があるのかということです。
中国の“电车”は2種類あります。
それは“无轨电车(wúguĭdiànchē)「トロリーバス」”と“有轨电车(yŏuguĭdiànchē)「路面電車」”です。
どちらも都市内の交通機関です。
本日の類義語の説明は以上になります。
以下は、鉄道に関連する用語を挙げておきますね。
皆さんは独自で確認して、勉強しましょう。
高铁(gāotiĕ) 高速道路/新幹線
动车(dòngchē) 特急
慢车(mànchē) 各停
快车(kuàichē) 急行
普快列车(pŭkuàilièchē) 普通快速列車/準急列車
轻轨(qīngguĭ) 軽量鉄道/ライトレール
列车乘务员(lièchēchéngwùyuán) 乗務員
列车时刻表(lièchēshíkèbiăo) 時刻表
無料の体験レッスンのご予約お待ちしております
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
皆さん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。
本日は2023年くらいから新文化ブームを引き起こしている短劇(ショートドラマ)をご紹介いたします。
一)短劇の定義をみてみましょう。
インターネットの発展とともに出現したネット短劇の特徴は以下になります。
1)一話の長さが1分~2分くらい
2)全体で80話~120話くらい
映画と伝統的なネット小説ドラマの間の感覚のショートドラマになります。内容は愛情物語から神話物語まで何でも扱っています。
二)ネット流量を制覇したものが、世界を勝ち取る
本当に不思議ですね、最近の人達は、「待てない」性格の人が多いと言われていますが、動画もどんどん短いものを求めていて、「短い時間に見たい内容を全部見れる」というところに、どんどん人気が集まっているようです。人はどんどん気短な性格になるのですかね。今はネット流量を制覇したものが、世界を勝ち取る時代ですよね。
実際、2023年、インターネットの流量を一気に引き寄せた、ショートドラマブームは、セカンダリーマーケットでは「大きな黒い馬」(黑马)になり、直接に流入経済を引き起こしたようです。少ない投資で、大きな収益を出せるということで、注目を浴びているのです。現在、ショートドラマプラットフォームは流量の新しい入口となっております。
三)人気のショートドラマプラットフォームは?
百度で検索してみたら、以下のappなどが上がってきました。
快手、B站(bilibili)、抖音(TikTok)などは動画プラットフォームとしても有名ですよね。
河马剧场などは、短劇のプラットフォームとして、どんどん注目を浴びているappのようです。
四)youtubeで、「短剧」と検索すれば、人気な短劇も少し視聴できるようです。
新技術が、新経済を生み出し、新文化を作っていく、とても興味深い現象ですね。
興味のある方は、ぜひ短劇をご覧くださいね。
今日は中国の新文化のご紹介でした。
無料の体験レッスンのご予約お待ちしております
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
新年明けましておめでとうございます~
ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。
今年もよろしくお願いします。
2024年もハオ新橋校で中国語学習、一緒に頑張りましょう!
無料の体験レッスンのご予約お待ちしております
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
みなさん こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。
12月の末というのに、小春日和の日があったり、真冬並みの寒い日があったり、体調を崩し易い気候が続いていますね。皆さんも体調管理には十分きをつけてくださいね。
さて、今日は黒竜江省ハルビンにまつわる話を少しします。
私が小さかった時代は、中国では真冬にもっと寒いところに遊びにいくという文化があんまりなかったのですが、最近は大勢の南の方達がこの季節、東北のほうに旅行にいくのがすっかり定着されているようです。
スキーを楽しんだり、雪景色をみたり、東北の冬を楽しんでいるようです。その中でも、ハルビン市が毎年行っている「ハルビン国際雪まつり」は、特に人気を集めているようです。
中国では北の出身と南の出身では、生活習慣なども大きく違いがあるので、今日のニュースをみたら、旅行にきた南の人たちが「ハルビンの銭湯」を占領~などの記事もありました^^南の出身の人は、北よりお風呂にいくのが好きと言われいます^^
生活がもっともっと良くなって、交通ももっともっと便利になって、北の文化と南の文化が混ざり合い、ぶつかり合い、融合するって、面白いことですよね。
今日は中国の最新のニュースの話でした。
無料の体験レッスンのご予約お待ちしております
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
冬天的脚步渐渐近了!大街小巷都可以看到圣诞彩灯,也可以看到圣诞老人的影子,
“银装素裹”的城市也就成了我们向往的冬天美景。
今天就给大家介绍一个雪的城堡——-牡丹江雪堡。
雪堡是中国北方小城牡丹江市的象征;与冰城哈尔滨的冰灯大世界相互补充,遥相呼应。
每年都会有很多栩栩如生的雪雕作品这这里上演冬天的童话。
牡丹江雪堡,这雪的世界、梦的家园,欢迎着大家。如果冬天大家机会去北方的话,可以去
雪堡感受一下童话世界的美。不过一定要记得多穿一点儿啊(^^)!
银装素裹yín zhuāng sù guǒ:指雪下过之后的场景,(形容冬天的景色)形容雪后的美丽景色,
一切景物都被银白色装裹起来。
栩栩如生 xǔ xǔ rú shēng: 栩栩:活泼生动的样子。指艺术形象非常逼真,如同活的一样。
大家好!
皆さん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。
今日は少し違う角度から中国語学習の話をしようと思います。
中国語をお勉強されるときに、発音の勉強が修了すると、日常会話などの勉強に入りますが、すぐ「没有时间,没有空」という言葉を勉強しますよね。
相手の提案などを一回断るときに便利な言葉ですが、
実はもっと使う頻度が多い言葉があります。
「没有空(時間がない)」を「不好意思,有点急事(すみません、ちょっと用事があって)」と言い換えることです^^
把“没空儿”说成 “不好意思,有点儿急事儿”。
例:
Q:周末一起去看电影吧!(週末一緒に映画を見に行こう)
A:没空儿。(時間がない) ←行きたくない、不機嫌な感じ
Q:······
例:
Q:周末一起去看电影吧!(週末一緒に映画を見に行こう)
A:不好意思,有点儿急事儿。(ごめんなさい、ちょっと用事があるので)
←比較的に丁寧な断り方
Q:太遗憾了。(本当に残念だね)
いかがでしょうか。
ではまた次にお目にかかります~
ハオ新橋校で中国語・台湾華語を始めたい方は、
まず無料体験レッスンをおすすめ致します
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
みなさん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。
最近は毎日の気温さが本当に激しいですよね。服の調整も難しく、風など引く人も多いですね。本日は中国の面白い健康に関する言葉を見つけたので、ご紹介いたします。
世界上最好的药,一定要多吃。
- 最好的防癌药:走路
一番の癌予防薬:ジョギング
- 最好的长寿药:大笑
一番の長寿薬:大笑い
- 最好的大补药:泡脚
一番の栄養剤:足湯
- 最好的万能药:喝水
一番の万能薬:水
- 最好的护胃药:揉腹
一番の胃を保護する薬:お腹マッサージ
- 最好的养肺药:深呼吸
ベストな肺を保護する薬:深呼吸
- 最好的补钙药:晒太阳
ベストなカルシウム健康食剤:日向ぼっこ
みなさん、いかがでしょうか。
中医学の健康に関する考え方も入っている言葉ですが、現代医学的にも根拠を探れる言葉に見えますが。
では、健康のために、みんな大笑いしましょう^^
無料の体験レッスンのご予約お待ちしております
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
みなさん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。
最近は第2,第3外国語として、お子さんに中国語学習を検討されるいる方が本当に多いですよね。
新橋校ではPCやiPadとの前で学習が可能な、お子さん向けに、1レッスン25分のマンツーマンオンラインレッスンを提供しております。
以下本コースの特徴をご紹介いたします。
まず、しっかり1:1の環境の中で、中国語の会話や基礎を作っていきます。
グループでの学習も一つの魅力ですが、個性に合わせて、趣味と学習を融合させたり、日本語と中国語の分量を微調整されたり、ネイティブ先生とのだっぷりやり取りする中で、学習するのもまた大きな魅力だと思います。
そして、1レッスン25分間、毎月の回数は制限設けず、ご案内いたします。
お子さん達は、年齢とともに自分に役立つ言語を選んでいると言われています。「中国語面白い」という考え方が、何より中国語を覚える、長く学習できる大事なポイントだと思います。
一人ひとりの学習習慣に合わせて、「優しいスケジュールから、ハードなスケジュールまで」自由に選択できる学習方法で指導していきます。
最後にテキストですが、北京語言大学の「轻松学中文」シリーズを使います。海外のお子さん向けの教材になります。宿題本も付いているので、家での適度な復習なども可能になります。もちろんご要望に合わせて、YCTなどの資格試験指導もご用意しております。
お子さんの学習には、何より、「楽しさ」と「長続き」がキーワードであると思います。
以下の画像をクリックされご覧くださいね~
無料の体験レッスンのご予約お待ちしております
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
皆さん、こんにちは!
今日は引き続き、前回の実践シリーズ授業「ガチ中華の店に行こう」の状況をご紹介いたします。
前回案内した通り、「ガチ中華の店」として選んでいたのは、上野にある「撒椒小酒馆 上野」の店でした。
本格的な中華料理を楽しみながら、そのような環境の中で、産まれる会話を十分楽しもうという試みて、スタートしたのが実践授業シリーズです。
料理を注文する方法や、料理の知識を増やしたり、自己紹介力をあげ、お店で見つけた「面白いもの紹介」にもチャレンジしました。
ぜひお店の「面白いもの紹介」している生徒様達の音声を聞いてください~
いかがでしょうか。
大学院時代の専攻が認知心理学でしたが、思考や学習などを、「頭の中のものではなく、道具や環境が深く作用し、初めて完成するものであるという」観点からアプローチしていました。
来年はどんどん実践授業行いたいです。
「中国的」な環境の中で、もっと新しい学習を収穫できると思います。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
中国語のお申込みは こちらから
台湾華語のお申込みは こちらから
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
みなさん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。
今日は中国の最近流行りの言葉を一緒に勉強しましょう~「しゃれ言葉をマスターして、ネイティブ並みの会話スキルを手に入れましょう」
今回は、「孔子」にまつわるしゃれ言葉にチャレンジしましょう。
例:
A:咱们校队今年的足球联赛踢得怎么样?
B:唉,年年孔夫子搬家。
和訳:
A:うちの学校のチームは今年のサッカーリーグ戦、どうだったの?
B:ああ、年々負けてばかりだよ。
歇后语: 孔夫子搬家⇒净是书(jìngshìshū)⇒竟是输(jìngshìshū)
孔子が引っ越しをすると、本ばかり運ぶことから、“孔夫子搬家净是书”と言われるようになりました。この“净是书”の発音は“竟是输”(負けてばかり)と同じなので、“孔夫子搬家”は「負けてばかり」という意味を持つようになりました。つまり、孔子の引っ越しは「負ける」ということに繋がると思われています。だから、私たちは孔子に引っ越しをしてほしくないのです。彼の知恵と知識が限りなく輝き続けてほしいです。
いかがでしょうか。
はい、ぜひ中国語のおしゃれ言葉にチャレンジしてみましょう~
無料の体験レッスンのご予約お待ちしております
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆