台湾短期留学体験記その②
大家好!
台湾留学体験記その①の続きです。
留学終了後、ご自身の中国語の変化はありましたか?
着いて3日間位は何を言われているかさっぱり分からず、来るところを間違えちゃったかな?と言う感じでしたが、中国語漬けの毎日で徐々に耳も慣れて、相手の言わんとするところが何となくわかるようになってくると俄然面白くなっていきました。自分の拙い中国語でも通じると、習っていてよかった!と思い気合いも入ります。さあこれから、というときに時間切れになってしまったのは残念ではありましたが、日本に帰ってからのレッスンも間違いを恐れずとりあえず中国語で言ってみるなど、ささやかな意識の変化はあったかも知れません。
ハオでのレッスンは今回の台湾留学に役に立ちましたか?
日本で学んでいると、これ本当に使うのかな、と半信半疑になることもありましたが、現地ではこのフレーズどこかで聞いたな、と思う場面が意外に多く、改めてハオのテキストを本当にきっちり学習しておけば日常会話は問題なかっただろうなと思いました。勉強不足を痛感したとも言えますが…。
あとは出発前に台湾出身の先生に美味しいお店や見所、台湾の歩き方など色々と伺っていましたので、旅行の枠を越えて暮らしを体験することができたように思います。 個人の旅行ではなかなかできない経験をさせていただき、色々とご配慮くださったハオの皆さんに感謝です。
今回の留学全体を通して何か思われたことはありますか?
簡体字で勉強していると、字から意味を読み取れないということが多々ありますが、今回初めて繁体字に触れてみて、画数こそ多くて複雑な反面、字から意味を想像できるので、初心者にとってはむしろ学習しやすい印象を持ちました。
日本でも旧かなを新かなに改めるなど、便利さを追求することによって言葉の持つ歴史を絶ってしまった経緯がありますが、それだから古い書物を読むのにも外国語を習得する位の労力をかけなければならなくなったりするのだな、と改めて思いました。
そういう意味で中国本土でも消えつつある繁体字を使い続けている人々の、古いものに敬意を持つという心の在り方に見習うべきものがあると感じました。
中国語を勉強しているのではあるけれど、改めて自分の国の言葉も大切にしていきたいと思いました。
これから台湾に留学を考えている方にひとことお願いします!
とにかく一歩を踏み出してみることをお勧めします。
天気以外は何の心配も要りません。
行って損はないはずです!!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
テキストを学んでいて、本当に使うのかな?と半信半疑になる気持ち、
みなさんもありませんか?
一見、あまり使わないなと思うような単語やフレーズが、頻繁には出てこなくても、
役に立つ時が絶対にいつかやって来ます。みなさん、テキストはしっかり勉強しましょう!
W様、ありがとうございました。
次回台湾へ行く時に備え、更に中国語に磨きをかけるべく、がんばりましょう♪