台湾のインターネット用語ー洗澡卡と好人卡はどんなカード?
大家好!
淡江大学華語センター新宿教室です。

台湾のインターネット用語で、洗澡卡(xi3 zao3 ka3)という単語があります。
シャワーカード?シャワーにカードが必要なの?と思うかもしれませんが、
もちろん、そうではありません!
「洗澡卡」の由来は、ネット上で女性と男性が話をしている最中に「お風呂入ってくるね」と言ったまま、返事を返さないというところからきています。
今後、女性と話をしているときに、「お風呂入ってくるね」と言われて会話を中断されたら、「被發洗澡卡了(bei4 fa1 xi3 zao3 ka3 le) 」と言うことができます。
あの子溺れてないかな…もう三日も返事こないけど…
まさか浴室で消えてしまったとか…!?
と思うかもしれませんが、ただ単に、その女性は、あなたと話したくないというだけです。
他にも「好人卡(hao3 ren2 ka3) 」というものが存在します。
告白されたものの、その人と付き合う気がなく、やんわり断る時に使います。
「你真的是個好人, 只是我們不適合。」
( ni3 zhen1 de shi4 ge hao3 ren2, zhi3 shi4 wo3 men bu2
shi4 he2)
あなたはとてもいい人だけど、合わないと思う。
「你真的是個好人,只是我只想跟你當朋友而已。」
( ni3 zhen1 de shi4 ge hao3 ren2, zhi3 shi4 wo3 xiang3
yao4 gen1 ni3 dang1 peng2 you3 er2 yi3)
あなたはとてもいい人だけど、友達でいたい。
「你真的是個好人,但我不想交男朋友。」
(ni3 zhen1 de shi4 ge hao3 ren2, dan4 wo3 bu4 xiang3
jiao1 nan2 peng2 you3 )
あなたはとてもいい人だけど、付き合いたくない。
などなど、先に相手のことを褒め、それから断りを入れ
るという方法です。
このような状況は「被發好人卡(bei4 fa1 hao3 ren2 ka3 )」と言います。
では、実際に会話で使ってみましょう!
「会話練習」-A
A:你怎麼一直在看LINE呀?
(ni3 zen2 me yi4 zhi2 zai4 kan4 line ya?)
何でそんなにずっとライン見ているの?
B:我有點擔心學妹的安危。
(wo3 you3 dian3 d
bachi_ty’s profile picture
いや、後輩の女の子がちょっと心配なんだよね。
A:怎麼了?
(zen2 me le ? )
どうしたの?
B:我跟學妹聊天聊到一半,她突然說她要去洗澡,然後就沒有再
回覆過我訊息了,已經三天了,不知道她是不是消失在浴室裡了?
( wo3 gen1 xue2 mei4 liao2 tian1 liao2 dao4 yi2 ban4, ta1
tu1 ran2 shuo1 ta1 yao4 qu4 xi3 zao3 , ran2 hou4 jiu4 mei2
you3 zai4 hui2 fu4 guo4 wo3 xun4 xi2 le, yi3 jing4 san3
tian1 le, bu4 zhi1 dao4 ta1 shi4 bu2 shi4 xiao1 shi1 zai4
yu4 shi4 li3 le?)
その子と話している最中に、急にお風呂入って来ると言ったきり、彼女の方から全く連絡がなくて、
もう三日経つんだよね。まさか浴室で消えちゃったとかじゃないよね?
A:哈哈原來是被發洗澡卡啊?你放心,學妹不會再回你訊息了,
這輩子都不會了哈哈哈哈
(haha yuan2 lai2 shi4 bei4 fa1
xi3 zao3 ka3 a?
ni3 fang4 xin1, xue2 mei4 bu2 hui4 zai4 hui2 ni3 xun4 xi2 le,
zhe4 bei1 zi dou1 bu2 hui4 le hahaha)
あはは、なるほどね。それシャワーカードだよ。
安心して。その子からもう二度と返事がくることはないから笑笑
B:嗚嗚嗚嗚嗚(wuwuwuwuwu)
うわああああああああああゝ
————————————————————————
「会話練習」-B
A:你怎麼在哭?
(ni3 zen2 me zai4 ku1 ?)
どうして泣いてるの?
B:我收到一張好人卡,非常難過。
(wo3 shou1 dao4 yi4 zhang1 hao3 ren2 ka3 , fei1 chang2
nan2 guo4)
俺、好人卡もらったってことだよな…マジで悲しい
A:什麼好人卡?聽起來是很好的卡片呀!
(shen2 me hao3 ren2
ka3? ting1 qi3 lai2 shi4 hen2 hao3 de ka3 pian4 ya)
何それ?すごく良さそうなカードだね。
B:我跟學妹告白,學妹說我是個好人,但是只想跟我當朋友,
所以拒絕我了。
(wo3 gen1 xue2 mei4 gao4 bai2, xue2 mei4 shuo1 wo3
shi4 hao3 ren2, dan4 shi4 zhi3 xiang3 gen1 wo3 dang1
peng2 you3, suo2 yi3 ju4 jue2 wo3 le)
俺があの子に告白したら、いい人だけど友達のままでいたいって断られたんだよね。
A:如果你很好,為什麼還要拒絕你呢?
(ru2 guo3 ni3 hen3 hao3, wei4 shen2 me hai2 yao4 ju4
jue2 ni3 ne?)
なんでいい人なのに断る必要あるんだろうね?
B:恩,這是很好的問題。
(en, zhe4 shi4 hen3 hao3 de wen4 ti2 )
うん、それはいい質問だね本当。
みなさんは洗澡卡もしくは好人卡を使われた経験はありますか?
————————————————————————
台灣網路用語-洗澡卡
咦?洗澡卡?是去洗澡時要帶的卡片嗎?
哈哈哈不是這樣的!
「洗澡卡」的由來是:許多女生不想繼續跟男生聊天時,常常會說:「我先去洗澡哦!」,然後就再也沒回過訊息了。
所以後來網友們說,如果被女生說了「我先去洗澡哦!」來中斷聊天,那就是「被發洗澡卡了」
被發洗澡卡的網友們表示:學妹是不是溺水了,已經三天沒回我訊息了。
是不是消失在浴室裡了?
但其實只是女生不想繼續聊天而已唷!
除此之外還有「好人卡」,當有人對你告白時,可是你不想跟對方在一起,又想用比較委婉的方式拒絕的時候,會說「你真的是個好人,只是我們不適合」、「你真的是個好人,只是我只想跟你當朋友而已」、「你真的是個好人,但我不想交男友」等等的句子來先誇獎對方,再拒絕對方,後來類似像這樣的拒絕方式,就稱為「被發好人卡」。
<會話練習>A
A:你怎麼一直在看LINE呀?
B:我有點擔心學妹的安危。
A:怎麼了?
B:我跟學妹聊天聊到一半,她突然說她要去洗澡,然後就沒有再回覆過我訊息了,已經三天了,不知道她是不是消失在浴室裡了?
A:哈哈原來是被發洗澡卡啊?你放心,學妹不會再回你訊息了,這輩子都不會了哈哈哈哈
B:嗚嗚嗚嗚嗚
<會話練習>B
A:你怎麼在哭?
B:我收到一張好人卡,非常難過。
A:什麼好人卡?聽起來是很好的卡片呀!
B:我跟學妹告白,學妹說我是個好人,但是只想跟我當朋友,所以拒絕我了。
A:如果你很好,為什麼還要拒絕你呢?
B:恩,這是很好的問題。
以上就是洗澡卡、好人卡的說明,大家有被發過洗澡卡或好人卡的經驗嗎?
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞0120-808-117📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
●無料体験レッスン実施中
●淡江大学華語センター新宿教室公式Instagram
✨【見る】✨

感染防止対策を万全に【通常開講中】!
全レッスン【オンライン受講】可能!