台湾で大人気のドリンクスタンドー50嵐(ウーシーラン)
大家好!
淡江大学華語センター新宿教室です。

今日は皆さんに台湾でとても有名でもとても人気のあるドリンクスタンド 50嵐を紹介したいと思います。
50嵐は国外でKOIという名で知られており、もちろん日本にも進出しています。
50嵐の人気商品
① 四季春+珍波椰 (sì jì chūn jiā zhēn bō yé)
フォーシーズン グリーンティー + 2種類のタピオカ、ココナッツゼリー
② 烏龍瑪奇朵(wū lóng mǎ qí duǒ)
ウーロン茶 + 生クリーム
③ 8冰綠(bā bīng lǜ)
8アイスグリーンティー(金柑&梅ジュース入りグリーンティー)
50嵐の一つの特徴として、タピオカの大小を選ぶことが可能で、50嵐以外ではなかなかタピオカのサイズを選ぶことのできる店はとても少ないです。
大体一般的なサイズのタピオカを50嵐では波霸(bo1 ba4 ) と呼び、比較的小さいタピオカのことを珍珠(zhen1 zhu1)と呼びます。
もしも同時に大きいタピオカと小さいタピオカを飲みたければ、混珠(hun4 zhu1)を頼むこともできます。
ですから頼むときには間違えないように注意してくださいね。
★波霸(bō bà):比較的大きなタピオカ
★珍珠(zhēn zhū):比較的小さいタピオカ
★混珠(hǔn zhū):波霸+珍珠(大小両方)
<<会話練習>>
店員:您好,請問需要什麼?
(nin3 hao3 qing3 wen4 xhu1 yao4 shen2 me?)
こんにちは、何になさいますか?
客人:我想要一杯中杯混珠烏龍奶半糖少冰。
(wo3 xiang3 yao4 yi4 bei1 zhong1 bei4 hun4 zhu1 wu3 long2 nai3 ban4 tang3 shao3 bing4 )
Mサイズの混珠で、氷少なめ甘さ半分の烏龍ミルクティーを一つください。
店員: 好的,需要加購袋子嗎?
(hao3 de, xu1 yao4 jia1 gou4 dai4 zi ma ? )
わかりました、袋はおつけしますか?
客人: 不用,謝謝
(bu2 yong4, xie4 xie )
いりません、ありがとうございます。
店員: 好,跟您確認一杯中杯混珠烏龍奶半糖少冰,對嗎?
(hao3 gen nin3 que4 ren4 yi4 bei1 zhong1 bei1 hun4 zhu1 wu3 long2 nai3 ban4 tang3 shao3 bing1 , dui4 ma? )
わかりました、それではもう一度確認させていただきます。
Mサイズの混珠で、氷少なめ甘さ半分の烏龍ミルクティーを一つでよろしですか?
客人:對。
(dui4)
はい、そうです。
店員:這樣總共40元唷!
(zhe4 yang4 zong3 gong4 40 yuan2 yo)
合計で40元になります!
客人:(付fu4錢qian2)
(お金を支払う)
店員:好的收您40元,請到等候區等待叫號哦~謝謝!
(hao3 de hou1 nin3 40 yuan2, qing3 dao4 deng3 hou4 qu1 deng3 dai4 jiao4 hao4 o~ xie4 xie)
40元頂戴致しました。あちらで番号を呼ばれるまでお待ちください
次回台湾へ行った際は、お気に入りの飲料店を探してみてくださいね!
