「尬聊(gà liáo)」とは何ですか?
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。
「尬聊(gàliáo)」を日本語に訳すと、「無理に話を続ける」や「話が盛り上がらないけど無理やり会話をする」という意味になります。お互いの興味が合わない時や話題が尽きた時など、場の空気を凍らせたくないために無理に話題を探して会話を続ける様子を指します。自然ではなくぎこちなくなるので、聞く側も話す側も気まずさを感じやすいです。
例文:
➀
他對這個話題一點興趣都沒有,卻還硬要尬聊,真的好尷尬啊!
Tā duì zhège huàtí yīdiǎn xìngqù dōu méiyǒu, què hái yìng yào gàliáo, zhēn de hǎo gāngà a!
彼はこの話題に全然興味がないのに、無理に気まずい雑談をしている感じがして、すごく気まずかった。
②
A:剛剛不小心跟不熟的朋友一起進電梯,只好尬聊了。
Gānggāng bù xiǎoxīn gēn bù shoú de péngyǒu yīqǐ jìn diàntī, zhǐhǎo gà liáole.
さっきあまり親しくない友達と一緒にエレベーターに乗っちゃって、仕方なく気まずい雑談してたよ。
B:辛苦你了,我懂那種感覺。
Xīnkǔ nǐle, wǒ dǒng nà zhǒng gǎnjué.
お疲れ様、あの感じ、分かるよ。
③
A:您們剛剛在聊什麼?看起來很開心。
Nǐmen gānggāng zài liáo shénme? Kàn qǐlái hěn kāixīn.
さっき何を話してたの?楽しそうだったけど。
B:完全沒有,我只是在尬聊。
Wánquán méiyǒu, wǒ zhǐ shì zài gàliáo.
全然。ただ気まずい雑談してただけ。
_______________________________________________________
台湾華語のレッスンは日本語堪能な台湾人講師が担当します。
現地の人しか知らない、台湾情報も教えてくれますよ!
この機会にぜひ台湾華語を始めてみませんか?
学習の経験が全くないから心配。。。という方、
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667/ 070-7786-9350 📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)