カテゴリー: 台湾華語ミニ講座
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。
_________________________________________
練習してみて、どの量詞を入れるべきか考えてみましょう!

答えは下にあります。

一杯咖啡(一杯のコーヒー)
説明:「杯」は液体の量を表す量詞です。
「一杯のコーヒー」と言う時、コーヒーという飲み物の量が重要になります。
容器ではなく、中身のコーヒーの量を指しています。
例文:一杯水(yìbēi shuǐ)、一杯茶(yìbēi chá)
★飲み物の量を数えるために、「杯」という量詞を使います。
一個杯子(一つのカップ)
説明:「個」は具体的で数えられる物体を数えるための量詞です。
「一つのカップ」と言う時、重要なのはカップという物体そのものです。
例文:一個碗(yíge wǎn)、一個瓶子(yíge píngzi)
★具体的な物を数えるときに「個」という量詞を使います。
「一杯のコーヒー」は飲み物の量を数える表現です。「杯」は飲み物の単位です。
「一つのカップ」はカップという物そのものを数える表現です。「個」は具体的な物の数を表す単位です。
_______________________________________________________
台湾華語のレッスンは日本語堪能な台湾人講師が担当します。
現地の人しか知らない、台湾情報も教えてくれますよ!
この機会にぜひ台湾華語を始めてみませんか?

学習の経験が全くないから心配。。。という方、
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667/ 070-7786-9350 📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。

「大薯」を日本語に訳すと、「Lサイズのポテト」や「大きいサイズのフライドポテト」という意味です。台湾のファストフード店では「小薯(Sサイズ)」、「中薯(Mサイズ)」、「大薯(Lサイズ)」といったサイズが一般的で、「大薯」は一番大きいサイズを指します。
台湾の若者が「大薯」と言う場合、通常は「マクドナルド」のLサイズのポテトを指します。他のファストフード店にも大きいサイズのポテトはありますが、特に「大薯」と言えば「マクドナルド」のポテトをイメージすることが多いです。
例句:
➀
客人:您好,我要兩份薯條,一份大薯、一份中薯。
Nǐ hǎo, wǒ yào liǎng fèn shǔtiáo, yī fèn dà shǔ, yī fèn zhōng shǔ.
こんにちは、ポテトを2つください。Lサイズを1つ、Mサイズを1つ。
店員:好的。
Hǎo de.
かしこまりました。
②
A:好想吃大薯哦!
Hǎo xiǎng chī dà shǔ o!
Lサイズのポテトが食べたいな!
B:旁邊就有麥當勞了,我們去買呀!
Pángbiān jiù yǒu Màidāngláo le, wǒmen qù mǎi ya!
近くにマクドナルドがあるから、買いに行こうよ!
台湾華語のレッスンは日本語堪能な台湾人講師が担当します。
現地の人しか知らない、台湾情報も教えてくれますよ!
この機会にぜひ台湾華語を始めてみませんか?

学習の経験が全くないから心配。。。という方、
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667/ 070-7786-9350 📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。

「尬聊(gàliáo)」を日本語に訳すと、「無理に話を続ける」や「話が盛り上がらないけど無理やり会話をする」という意味になります。お互いの興味が合わない時や話題が尽きた時など、場の空気を凍らせたくないために無理に話題を探して会話を続ける様子を指します。自然ではなくぎこちなくなるので、聞く側も話す側も気まずさを感じやすいです。
例文:
➀
他對這個話題一點興趣都沒有,卻還硬要尬聊,真的好尷尬啊!
Tā duì zhège huàtí yīdiǎn xìngqù dōu méiyǒu, què hái yìng yào gàliáo, zhēn de hǎo gāngà a!
彼はこの話題に全然興味がないのに、無理に気まずい雑談をしている感じがして、すごく気まずかった。
②
A:剛剛不小心跟不熟的朋友一起進電梯,只好尬聊了。
Gānggāng bù xiǎoxīn gēn bù shoú de péngyǒu yīqǐ jìn diàntī, zhǐhǎo gà liáole.
さっきあまり親しくない友達と一緒にエレベーターに乗っちゃって、仕方なく気まずい雑談してたよ。
B:辛苦你了,我懂那種感覺。
Xīnkǔ nǐle, wǒ dǒng nà zhǒng gǎnjué.
お疲れ様、あの感じ、分かるよ。
③
A:您們剛剛在聊什麼?看起來很開心。
Nǐmen gānggāng zài liáo shénme? Kàn qǐlái hěn kāixīn.
さっき何を話してたの?楽しそうだったけど。
B:完全沒有,我只是在尬聊。
Wánquán méiyǒu, wǒ zhǐ shì zài gàliáo.
全然。ただ気まずい雑談してただけ。
_______________________________________________________
台湾華語のレッスンは日本語堪能な台湾人講師が担当します。
現地の人しか知らない、台湾情報も教えてくれますよ!
この機会にぜひ台湾華語を始めてみませんか?

学習の経験が全くないから心配。。。という方、
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667/ 070-7786-9350 📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。

「耍廢(Shuǎ fèi)」は、だらけた状態や生産的なことをせずに、何もしないことを意味します。多くの場合、休みの日や自由時間にリラックスして、特に仕事や勉強などをせず、何もせずに過ごすことを表現する時に使われます。
この言葉は日常生活でよく使われています。意味は「何もしない」や「家で携帯をいじったり、ドラマを見たりすること」です。
例句:
一、
A: 你在做什麼?
Nǐ zài zuò shénme?
B: 耍廢。
Shuǎ fèi.
(A: なにをしてるの?B: ダラダラしてるよ。)
二、
A: 你喜歡做什麼?
Nǐ xǐhuān zuò shénme?
B: 耍廢。
Shuǎ fèi.
(A: なにが好き?B: ダラダラするのが好き。)
三、
A: 你這個週末要做什麼?
Nǐ zhège zhōumò yào zuò shénme?
B: 耍廢。
Shuǎ fèi.
(A: 今週末は何するの?B: ダラダラするよ。)
皆さんも耍廢が好きですか?
もし好きなら、この言葉を覚えて、使ってみてくださいね!
_________________________________________________________
台湾華語のレッスンは日本語堪能な台湾人講師が担当します。
現地の人しか知らない、台湾情報も教えてくれますよ!
この機会にぜひ台湾華語を始めてみませんか?

学習の経験が全くないから心配。。。という方、
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667/ 070-7786-9350 📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。

「即期品 jíqí pǐn」とは何ですか?
実際には賞味期限が近い商品を指します。
通常は割引があり、
安くなっているので、
期限が近くても気にしないでお得に買いたい人にはおすすめです!
次回、台湾で「即期品」の特価を見かけたら、
ぜひ試してみてください。
とてもお得ですよ!
對話:
【一】
A: 為什麼這個餅乾這麼便宜?
Wèishéme zhège bǐnggān zhème piányí?
どうしてこのクッキーはこんなに安いの?
B: 因為這是即期品,兩個禮拜之後就過期了,正在打折出清中。
Yīnwèi zhè shì jíqí pǐn, liǎng gè lǐbài zhīhòu jiù guòqí le, zhèngzài dǎzhé chūqīng zhōng.
これは即期品だからです。2週間後に期限が切れるので、セール中です。
【二】
A: 我喜歡買即期品,因為很便宜所以買了很多。
Wǒ xǐhuān mǎi jíqí pǐn, yīnwèi hěn piányí suǒyǐ mǎile hěn duō.
私は即期品を買うのが好きです。安いのでたくさん買いました。
B: 買了要吃完唷!不然沒吃完也是浪費。
Mǎile yào chī wán yo! Bùrán méi chī wán yě shì làngfèi.
買ったら食べきってね!そうしないと、残っても無駄になるから。
【三】
A: 有一些即期品專賣店都會賣很多沒看過的異國零食,你吃過嗎?
Yǒu yīxiē jíqí pǐn zhuān mài diàn dōu huì mài hěn duō méi kànguò de yìguó língshí, nǐ chīguò ma?
一部の即期品専門店では、見たことのない異国のスナックがたくさん売っています。食べたことありますか?
B: 沒有欸,因為怕踩雷,所以都不敢買。
Méiyǒu e, yīnwèi pà cǎiléi, suǒyǐ dōu bù gǎn mǎi.
いいえ、外れを引くのが怖いので、買う勇気がありません。
_________________________________________________________
台湾華語のレッスンは日本語堪能な台湾人講師が担当します。
現地の人しか知らない、台湾情報も教えてくれますよ!
この機会にぜひ台湾華語を始めてみませんか?

学習の経験が全くないから心配。。。という方、
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667/ 070-7786-9350 📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
大家好!
淡江大学華語センター新宿教室です。

台湾に留学したい!と思っていますが、
自分自身の台湾華語レベルに不安な方、
たくさんいますよね〜
しかし、
この数年間、
新宿校に通っていてTOCFLに合格して台湾に留学していた生徒さんが多いです。
ですので、、、
現在、
新宿では、TOCFL対策レッスンの受講生募集中です!
半年以内試験に合格したい方に
短期コースにおすすめです!
そして、
一番安いコースは
なんと1レッスン、5900円〜(税込)です。
さらに、学生やディタイムに受けられる方、
割引10%もありますよ!
来年のTOCFLを目指して頑張ってみましょうか??
学習の経験が全くないから心配。。。という方、
言語学習について相談したい方、
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!

●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667/ 070-7786-9350 📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。

「期限切れ」の中国語は何と言いますか?
「期限切れ」は「過期(guòqí)」と言います。
「期限切れた」は「過期了guòqí le」と言います。
對話:
【一】
客人: 請問這個什麼時候過期?
Qǐngwèn zhège shénme shíhòu guòqí?
これはいつまでに期限切れになりますか?
店員: 這個保存期限三個月,還有兩個半月才過期唷!
Zhège bǎocún qīxiàn sān gè yuè, hái yǒu liǎng gè bàn yuè cái guòqí yo!
これは保存期限が3ヶ月で、まだ2ヶ月半ありますよ!
【二】
A: 這個過期了,不要吃比較好吧!
Zhège guòqí le, bùyào chī bǐjiào hǎo ba!
これ、期限切れになってるから食べない方がいいんじゃない?
B: 沒關係啦!過期一天而已,還可以吃啦!
Méi guānxi la! Guòqí yī tiān ér yǐ, hái kěyǐ chī la!
大丈夫だよ!1日過ぎただけだから、まだ食べられるよ!
【三】
A: 過期的東西還能吃嗎?
Guòqí de dōngxi hái néng chī ma?
期限切れのものって食べても大丈夫?
B: 看東西囉!如果是泡麵的話我會吃,但如果是肉的話可能不會吃。
Kàn dōngxi luō! Rúguǒ shì pàomiàn de huà wǒ huì chī, dàn rúguǒ shì ròu de huà kěnéng bù huì chī.
物によるね!もしインスタントラーメンだったら食べるけど、肉だったら食べないかもしれない。
_________________________________________________________
台湾華語のレッスンは日本語堪能な台湾人講師が担当します。
現地の人しか知らない、台湾情報も教えてくれますよ!
この機会にぜひ台湾華語を始めてみませんか?

学習の経験が全くないから心配。。。という方、
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667/ 070-7786-9350 📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。

「你算哪根蔥」とはどういう意味でしょうか?
実は、この言葉には軽蔑や軽視のニュアンスがあり、
相手の地位や影響力を軽んじる表現です。
「お前は何様だ?」や
「あなたは一体何者だと思っているの?」や
「お前に発言する資格があるのか?」といった意味に近いです。
この言葉には攻撃的な意味合いが含まれており、
主に喧嘩や不満を表す場面で使われます。
この表現に「蔥(ネギ)」が使われているのは、
ネギが平凡で価値の低い植物であるためです。
それを人にたとえることで、
軽蔑や軽視の意味合いが込められています。
對話:
A: 我覺得你這樣做不對,應該聽我的意見才對。
Wǒ juéde nǐ zhèyàng zuò bù duì, yīnggāi tīng wǒ de yìjiàn cái duì.
君のやり方は間違っていると思う。私の意見を聞くべきだよ。
B: 你算哪根蔥?憑什麼我得聽你的?
Nǐ suàn nǎ gēn cōng? Píng shénme wǒ děi tīng nǐ de?
お前は何様だ?どうして俺が君の言うことを聞かなきゃならないんだ?
_________________________________________________________
台湾華語のレッスンは日本語堪能な台湾人講師が担当します。
現地の人しか知らない、台湾情報も教えてくれますよ!
この機会にぜひ台湾華語を始めてみませんか?

学習の経験が全くないから心配。。。という方、
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667/ 070-7786-9350 📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。

台湾のネットショッピングでは、
コンビニ受取サービスを選択すると、
指定したコンビニのカウンターで店員に電話番号の下3桁を伝えるだけで、
荷物を受け取ることができます!
店員が荷物を取り出し、
名前が正しいか確認したら、
荷物を持ち帰ることができます。
では、「電話番号の下3桁」の中文は何でしょうか?
答えは「電話號碼的末三碼」です。
ですから、次に店員が「末三碼(mò sān mǎ)」と聞いたときは、
あなたの携帯電話番号の下3桁を伝えてほしいということになります。
客人: 我要取貨。
Wǒ yào qǔ huò.
商品を受け取りたいです。
店員: (手機)末三碼
(Shǒujī) mò sān mǎ
(携帯の)下3桁をお願いします。
客人: 943
Jiǔ sì sān
943
店員: 好,請稍等。
Hǎo, qǐng shāo děng.
はい、少々お待ちください。
———店員去找包裹( 店員が荷物を取りに行く———
店員: 請確認一下姓名電話(對不對)。
Qǐng què rèn yī xià xìng míng diàn huà (duì bù duì)。
お名前と電話番号を確認してください(正しいですか?)。
客人: 對,謝謝。
Duì, xièxiè.
はい、ありがとうございます。
台湾華語のレッスンは日本語堪能な台湾人講師が担当します。
現地の人しか知らない、台湾情報も教えてくれますよ!
この機会にぜひ台湾華語を始めてみませんか?

学習の経験が全くないから心配。。。という方、
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667/ 070-7786-9350 📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。

当校一番人気!
台湾華語入門クラスの新規開講が決まりました!!
新しい事にチャレンジしたい方、ずっと台湾華語が気になっていた方、独学をしてもなかなか成果が出なくて困っている方、同じ趣味を持つ友達を作りたい方、台湾ドラマをもっと楽しみたい方等、
同じ興味を持つクラスメートと一緒に気軽に楽しく中国語を学んでみませんか?
開講日:2024年10月7日(月)
レッスン日程:毎週月曜日19時(50分)
使用テキスト:時代華語
定員:6名(先着順)
対象レベル:入門レベル
受講料:99,264円(1年)、52,800円(半年)、9,240円/月(月謝)
*別途、テキスト代、システム管理費、入学金(今なら入学金半額!)がかかります。
ハオのグループレッスンは、オンライン参加も可能です。

グループレッスンだと少し物足りない、HSK、TOCFLなど資格試験対策をしたい、もっとたくさん会話練習をしたいという方は、月1回のマンツーマンレッスンを組み合わせたグループレッスンプラスがおすすめです。
詳細はこちら

グループとマンツーマンのいいとこどり!グループレッスンプラスのご紹介
まずは気軽に体験レッスンにご参加ください!
皆様のご来校をお待ちしております!

●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667/ 070-7786-9350 📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
【学校までのアクセス】
https://www.hao-net.com/shinjuku/map.htm
〒160-0023 東京都新宿区西新宿1-12-1 高倉第一ビル4F
・JR新宿駅、京王新宿駅、小田急新宿駅、東京メトロ丸の内線新宿駅、都営地下鉄新宿線新宿駅より徒歩3分
・大江戸線新宿駅、大江戸線新宿西口駅より徒歩5分
・西武新宿線新宿駅より徒歩8分
ヨドバシカメラマルチメディア北館の先、新宿郵便局近く、スターバックスのビル4階です。


