カテゴリー: 未分類
我从小学习拉小提琴。一开始我不太喜欢拉,更不喜欢学。所以最初的几年我都没有什么进步。但是后来换了一位老师。我开始慢慢喜欢上了拉小提琴,还有了明显的进步。很快,小提琴的水平也跟以前完全不一样了。我觉得老师的辅导方法很重要。
中学的时候,为了考试停拉了一段时间。现在,我有时候参加管弦乐队的演奏。然也在继续学习小提琴。
大家好!
梅田校の姜講師からのメッセージです!
読まれたらぜひ、姜講師にいろいろ聞いてみてくださいね!
空闲的时候你玩游戏吗?
同学们好。
今天的话题 是 游戏。
同学们 喜欢 游戏 吗?
空闲的时候 玩 游戏 吗?
现代 可以 玩游戏的工具 有 很多,比如说:电脑、游戏机、智能手机、平板电脑等等。
平时 大家 用 什么 呢?
最近 手机游戏 越来越 流行 了。
给大家 推荐 一个 手机游戏。
名字叫《节奏大师》 ,可以 听音乐 + 玩游戏。
还可以 锻炼 手指呢。
大家好!もうすぐクリスマス!
小さな頃は『いい子にしてないとサンタさんからプレゼント届かないよ!』と親が子供によく使うフレーズとして聞いたことある方も多いのではないでしょうか。
日本では英語圏と同じようにクリスマスの日にはMerry Christmas!!と言うのが一般的ですが、中国語ではどうでしょうか。
クリスマスにちなんだ単語を調べてみました!
ぜひレッスンなどで使ってみて下さいね!
Merry Christmas!(メリークリスマス) - 圣诞快乐 shèng dàn kuài lè
Santa Claus(サンタクロース) - 圣诞老人 shèng dàn lăo rén
bell(ベル) - 电铃 diàn líng
candle (キャンドル)- 蜡烛 chà zhú
stocking(靴下) - 袜子 wà zi
Christmas tree(クリスマスツリー) - 圣诞树 shèng dàn shù
snowman(雪だるま) - 雪人 xuĕ rén
star(星) - 星 xīng
chimney(煙突) - 烟筒 yān tŏng
reindeer(トナカイ) - 驯鹿 xún lù
sleigh(そり) - 橇 qiāo
大家都爱的大熊猫
谁都觉得很可爱!但大家对熊猫有多少了解呢?
我们来一起看一下
外形特征
大熊猫体型肥硕似熊、丰腴富态,头圆尾短,头躯长1200~1800mm,尾长100~120mm。体重80~120kg,最重可达180kg,饲养的熊猫略重,一般雄性个体稍大于雌性。头部和身体毛色黑白相间分明,但黑非纯黑,白也不是纯白,而是黑中透褐,白中带黄。秦岭地区的个体偏大,体毛粗糙,腹毛略呈棕色色泽。岷山(尤以青川平武)则个体较小,体毛也较前者为细,腹毛棕色不明显,但凉山的个体并不偏小
黑白相间的外表,有利于隐蔽在密林的树上和积雪的地面而不易被天敌发现。相对锋利的爪和发达有力的前后肢,有利于大熊猫能快速爬上高大的乔木。
大熊猫皮肤厚,最厚处可达10毫米。身体不同部分的皮肤厚度也不一样,体背部厚于腹侧,体外侧厚于体内侧,皮肤的平均厚度约为5mm,并且色白而富有弹性和韧性。
大熊猫的视觉极不发达。这是由于大熊猫长期生活于密密的竹林里,光线很暗,障碍物又多,致使其目光变得十分短浅。此外由于它的瞳孔像猫一样是纵裂的。因此,当夜幕降临的傍晚,它们还能活动。
这么样?以上写的和大家了解的一样吗?
有机会在动物园看到时,再多观察观察!!
大家好 Dà jiā hǎo 皆さん こんにちは
大家经常喝中国茶吗?
Dà jiā jīng cháng hē Zhōng guò chà ma?
中国茶はよく飲まれますか?
很多人都觉得中国茶就是乌龙茶。
Hěn duō rén dōu jué de Zhōng guó chá jiù shì wū long chá。
中国茶=烏龍茶というイメージをお持ちの方も多いのではないでしょうか。
其实中国茶大致可以分为绿茶,青茶,黑茶,黄茶,白茶,红茶六种。
Qí shí Zhōng guó chá dà zhì kě yǐ fēn wéi lǜ chá, qīng chá, hēi chá, huáng chá, bái chá, hóng chá liù zhǒng。
実は大きく分けると、緑茶、青茶、黒茶、黄茶、白茶、紅茶の6種類あります。
除此之外,还有花茶。
Chú cǐ zhī wài, hái yǒu huā chá。
それに加えて花茶もあります。
最近,『健康茶』也被认为是中国茶的一种。
Zuì jìn,『jiàn kāng chá』 yě bèi rèn wéi shì Zhōng guó chá de yì zhǒng。
最近では、『健康茶』も中国茶として考えられるようになっています。
绿茶 lǜ chá 古くから飲まれているお茶です。
白茶 bái chá 二日酔い、夏バテによいといった効能があるそうです。
黄茶 huáng chá 生産量が少ない貴重なお茶です。
清茶 qīng chá ウーロン茶や鉄観音茶がよく知られています。
红茶 hóng chá 中国が発祥の地。中国ではストレートで飲むのが一般的です。
黑茶 hēi chá プーアール茶が有名です。
花茶 huā chá ジャスミンティーやアールグレイが代表格ですが、種類も豊富です。
下面 是 梅田校 的学生 写的 日记,和大家 一起 分享 一下。
Xià mian shì Méi tián xiào de xué sheng xiě de rì jì, hé dà jiā yì qǐ fēn xiǎng yí xià。
これは梅田校の生徒様が書いた日記です。一緒に見てみましょう。
[生徒様の中国文]
今天是星期六,天气是阴。从 下午 开始 说不定 下雨。
Jīn tiān shì xīng qī liù, tiān qì shì yīn。 Cóng xià wǔ kāi shǐ shuō bu ding xià yǔ。
我 早上 七点整 起床了。
Wǒ zǎo shang qī diǎn zhěng qǐ chuáng le。
洗涤和早饭结束后,读了报纸,看了 因特网。没有 特别的 新闻。
Xǐ dí hé zǎo fàn jié shù hòu, dú le bào zhǐ, kàn le yīn tè wǎng。Méi yǒu tè bié de xin wén。
上午 到购物中心 去 买东西 了。乘摩托车 花费了 20分钟 左右。
Shàng wǔ dào gòu wù zhōng xīn qù mǎi dōng xi le。 Chéng mó tuō chē huā fèi le 20 fēn zhōng zuǒ yòu。
我 买了 衣服、文具 和 食品什么 的。
Wǒ mǎi le yī fu, wén jù hé shí pǐn shén me de。
回来的时候 去了 一下 药店。
Huí lai de shí hou qù le yí xià yào diàn。
从下午三点开始做了 中文 学院的 作业。
Cóng xià wǔ sān diǎn kāi shǐ zuò le zhōng wén xué yuan de zuò yè。
[日本語訳]
今日は土曜日で、天気が曇っています。午後から雨かもしれません。
今朝7時に起きました。
洗濯と朝食の後、新聞を読んで、インターネットをしました。ニュースは特にありません。
午前中、オートバイで20分ぐらいかかるショッピングセンターへ買い物をしにいきました。
服、文房具、食料品などを買い、途中で薬局にも寄りました。
午後3時から、中国語学校の宿題をやりました。
[講師コメント中国文]
不用担心,您 写得 非常好。
Bú yòng dān xīn, nín xiě de fēi cháng hǎo。
用了 很多 我们 上课时 学习过的 单词 和 语法,我 都 看懂了。
Yòng le hěn duō wǒ men shàng kè shí xué xí guo de dān cí hé yǔ fǎ, wǒ
dōu kàn dǒng le。
[先生からのコメント]
よくできましたので、心配しないでください。
授業で習った言葉と文法をたくさん使いました。とてもわかりやすいです。
これからも続けて頑張ってください。
ビジネスや日常生活ですぐ実践
「活かせる中国語力!」
セルフスタディ― プログラムとは?
中国語力を向上するための短期集中トレーニングです!
「自分の事をもっと伝えたい!」「単語やフレーズを身につけたい」「会話力を伸ばしたい」など、それぞれの目標を達成していただく為のトレーニングとして、HAO校のレッスン以外の時間で添削指導と発表指導が受けれるので、モチベーションを維持しながら中国語力を短期間で伸ばすことのできるプログラムです!
今回はセルフスタディ―を全て終わられた生徒様へのインタビューです。
☆A.F様が挑戦してみようと思われたきっかけは何ですか?☆
中国出張の機会があるので、自己紹介でできるようになればと考え、受講を決めました。実際に、出張先で自己紹介する時などは、事前に何度も練習していたので緊張することなくスムーズに話せ、また話す相手によって興味のある内容を少し変えたりすることも難なくできるようになりました。
相手の中国の方にも、『中国人のようですね!」と言ってもらえた時には、やって良かったと本当に思いました。
☆セルフスタディ―が終わり、何か変化はありましたか。☆
作文で何度も使ったフレーズ(出身地や会社名など)については、自分の言葉にすることができました。同じ中国語を習っている同僚とも日記を見せあい、表現方法に刺激を受けたりできました。
ただ、最初は発表のために文章を暗記するのに苦労したので、担当講師に声を録音してもらい、通勤時間や家で何度も聞いては話す(シャドーウィング)の練習をしていました。練習を重ねると発音にも自信がもて、まだ習っていない表現や苦手とする文法などは覚えにくい傾向があることも分かったので、自分の苦手なものが把握できる点もよかったです。
また、作文はつい長い文章になってしまいがちだったので、覚える際には、起承転結にわけて1つ覚えたら次を継ぎ足していくように工夫してみると無理なく覚えられると感じました。
☆生徒様からのメッセージ☆
発表の予定があると、恥ずかしくないように、空き時間を探して、必死に練習します。それによって、結果的に中国語力を上げることができると思います。セルフスタディ―をしてから日記を書く習慣ができ、自分で読んだりして楽しく自学自習もできています。
中国語の話す力を上げたい人にはぜひお勧めします




