イマドキの中国語:女性への好意を表す呼び方:“美眉”→“美女”→“女神”→再到最近的“小姐姐”
常常去中国的同学,常看中国杂志或者使用社交软件的同学,最近,一定注意到了这么一件事:“小姐姐”这个称呼,出现得很频繁。
这次我们来看一看中国社会中对女性的直接称呼的变化吧。
大约十几年前,大家称呼年轻而且可爱的女孩儿“美眉měi méi”,意思是“像漂亮美丽的邻家妹妹”的女孩,但一般对年轻女孩儿才能用这个称呼。
后来,不管年轻的还是年纪大的,不管长得漂不漂亮,大家逐渐开始称呼所有的女性为“美女měi nǚ”,用来表示对女性的尊重,也用来讨女性欢心。(讨欢心tǎo huān xīn:機嫌をとる/喜ばせる)
“美女”这个称呼在社会里太普遍了以后,就显得很俗气了。(俗气sú qi:地味である)
于是,后来,又出现了“女神nǚ shén”这个称呼。“女神”,本来的意思是神话中的女性神,现在在中文里一般指男生的喜欢或者暗恋的女性,同时也指容貌漂亮、有智慧、很优雅、很有气质,以及综合素质很高的女子。
“女神”给人的感觉是“完美”,当然是男性心目中的理想女性,但是,现实生活中,完美女性的存在毕竟不是普遍的,而且,完美女性让人觉得高高在上,可望而不可及。
(可望而不可及kě wàng ér bù kě jí:手の届かない存在、高嶺の花)
与完美的“女神”相反,最近,很温柔很可爱,就像邻家姐姐或者妹妹的女性,很受男性的欢迎,男生们称呼这样的女孩“小姐姐xiǎo jiě jiě”。
“小姐姐”是一个从日本二次元偶像企划LoveLive火起来的称呼,这个词早期的含义是粉丝对萌系女生的称呼,尤其是温柔可爱的女生,不过现在不管男女,都可以把自己认为温柔可爱的年轻女性或者很有亲切感的女生称为“小姐姐”。这个称呼和“女神”比起来,显得更低姿态,而且有尊敬,也有喜爱的感觉,另外,还有一点儿撒娇(撒娇sā jiāo:甘える)的意思在里面。
所以,对那些很亲切、很温柔、很可爱,软萌软萌的女生,不管是男生还是女生,都可以叫她“小姐姐”。
不过,要是总是一副严肃冷漠的表情、要是总是穿着一身呆板的套装、要是穿着很另类的衣服、要是画着浮夸的浓妆、要是性格很强势、或者言行很粗暴,就不会给人一种亲切温柔感了,当然也不适合被称呼为“小姐姐”了。
怎么样,大家都明白了吗?
学习中文新词新语新用法,
掌握中文最前沿知识!
欢迎大家关注,
下次见~