楽器の言い方とその動詞②
大家好!春天临近了,不过天气还没有回暖,外出时还是要注意保暖。
今天久违地继续为大家介绍乐器的名字和搭配的动词。
今天为大家介绍一些弦乐器。
みなさん、こんにちは!
春はもうすぐ!と言いたいところですが、ここ最近また寒い日が続いていますね。
お出かけのときは気を抜かないようにしましょう…
今回は久しぶりに「楽器の言い方とその動詞」の後半を見ていきましょう。
本日ご紹介するのは弦楽器、数種類です。
小提琴(xiăo tí qín) バイオリン
大提琴(dà tí qín) チェロ
二胡(èr hú) 二胡(中国の伝統楽器の一種)
吉他(jí tā) ギター
琵琶(pí pā) びわ(中国の伝統楽器の一種)
三味线(sān wèi xiàn) 三味線
你一定觉得:“这些都是弦乐器,搭配的动词一定也都一样吧”
其实还真的不一样!
中文里,小提琴、大提琴、二胡说“拉(lā)”,而吉他、二胡、三味线说“弹(tán)”。
「同じく弦楽器なんだから、一緒に使う動詞も同じでしょう」
と思うところでしょうけど、実は違うんですねぇ~(笑)
中国語では、バイオリンやチェロ、二胡などの楽器は「拉」で
ギター、琵琶、三味線などの楽器は「弹」を使うんです!ご存知でしたか?
也就是:
つまり、以下のとおりです。
拉小提琴 弹吉他
拉大提琴 弹琵琶
拉二胡 弹三味线
你能猜到他们的区别吗?
哈哈,对了,“拉”和“弹”的区别就在于演奏的时候用不用琴弓。
用的话要说“拉”,不用的话就说“弹”。
比如像钢琴(gāng qín),也说“弹钢琴”。
使い分けはお分かりでしょうか?
そうです!
「拉」と「弹」の使い分けは弓を使うかどうかにあります。
たとえばピアノも同じように「弹」を使いますね。
你会什么乐器吗?想一想自己会的乐器用中文应该怎么说吧。
みなさんは、何か弾ける楽器はありますか?
自分が演奏できる楽器の名前や一緒に使う動詞を、中国語で言ってみましょう。