“过年”的起源
大家好!!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です!
本日はY老師によるコラムをお送りいたします。
テーマは 「过年」の由来について です。
日本語訳は下にありますよ。
まず中国語で文を読んでみましょう♪
—————————————-
大家日本的年,过得怎么样啊?
过完日本的年,很快就到中国的年了。
今年中国2月5号过年。
话说,大家知道“过年”的意思吗?
“过年”的起源有很多种说法。
今天我们介绍其中几种。
传说“年”是一种猛兽,每到年末就出来伤害百姓。
后来百姓发现“年”害怕三种东西。
红色,火光和响声。
从此每年除夕,家家贴红色对联,
放爆竹,点蜡烛守夜到天明。
这样,就赶走了“年”,所以叫“过年”。
当然这只是一种传说。
还有种传说,“年”是好的神兽。
而“夕”是一种坏兽。
“年”赶走了“夕”。
“除去了夕”,所以叫“除夕”。
大家看完这两种传说,是不是对“过年”有了更深的了解呢。
“年”长什么样子,请看下面的图片。
据说是龙和狮子的合体。
因为著作权等原因,很遗憾,没有图片。
不过,大家可以百度一下,可以马上看到哦!
最后,祝大家过个好年!
———————————————
みなさん、日本のお正月はいかが過ごしましたか。
もうすぐ中国の春節を迎えますよね。
今年の春節は2月5日です。
ところで、 「过年」という言葉の意味、ご存じでしょうか。
「过年」の語源について、いくつか説があるんです。
まず、その中の一説をご紹介します。
伝説上、「年」とは獣の一種です。
年末になると、村に来て、暴れて百姓に害をもたらしたそうです。
百姓は被害をうけたのですが、その一方で
「年」が怖がる、三つのものがわかるようになりました。
その三つとは、 「赤いもの」、「火の光」、「大きな音」です。
だからこそ、大みそかになると、家ごとに、赤い「対聨」を貼り、
爆竹を鳴らし、蝋燭をつけながら一夜を明かす風習になりました。
こうすれば、悪獣の「年」を追い出せます。
これは「年を過ぎる」ことになり、
つまり、「过年」と呼ばれるようになりました。
無論、これは伝説の一説だけです。
それに、まったく逆のバージョンもあります。
「年」は良い獣で、「夕」は悪い獣とする説です。
「年」は百姓のために、「夕」を追い出したのです。
ゆえに、 「夕を除害する」→「除夕」 と呼ばれるようになりました。
以上の二説を読んで、「过年」に対する理解深まりましたか??
「年」はどういう様子をしているのでしょうか。
中国語の文の下にある図をご覧になってみてください。
「年」は、ドラゴンとライオンの合体だと言われています。
ちょっと恐そう!
著作権の原因で、当ブログページでは
残念ながら「年」のイメージはお出しできないのです。。。
「百度」で検索したら、すぐ出てきますので
ぜひ探してみてくださいね。
ではではみなさん、楽しい春節を過ごしましょう!!