ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
渋谷校
渋谷校

渋谷校ブログ渋谷校ブログ

渋谷校の日々の様子やコラムをお届けします。

割引の中国語!!

大家好!!ハオ渋谷校です。

1343918

中国にいかれた際に、お買い物をされたことがあると思いますが

スーパーやお店で

こんな表記をみたことありませんか?

今日は割引に関する中国語を見てみましょう!!

 

■打折
例えば "打七折" という表記があったら70パーセントオフという意味ではないんです!
7掛けなので
30パーセントオフという意味です!
要注意ですよー!

 

■大减价
 (大きな)値下げ、ビッグセール

当校のオリジナル教科書の『飛躍!中国語』にも出てきますね。

 

■跳楼价

飛び降りるぐらいの値下げ

(インパクトがあって面白いですね)

 

■清仓大甩卖

在庫一掃売りつくし

“甩” とは捨てるという意味ですね。

 

■特价
 特価 の意味です。字で推測できそうですね。

 

■优惠

サービス、キャンペーン

例:春节大优惠(春節キャンペーン)/国庆大优惠(国慶節キャンペーン)

○○优惠  という場合が多いようですね。

“优惠卡” で、よくお店で配られる割引券という意味になりますね。

 

■活动

キャンペーン

例:店員さんに“有活动吗?”とたずねると

割引・サービスがありますか? の意味になります。

例:活动力度 ≒ 割引率という

例:什么时候活动力度最大?=割引率が大きいのはいつになりますか? 

とよく言うそうです。 

 

■买一送一
これもよく見かけますね。
意味も推測しやすいのではないでしょうか。1つ買えば1つもらえるという意味ですね。

例:送什么? と言えば

何かサービスありますか? プレゼントはありますか?

の意味になります。2019.02.15

 

東京の街でも、中国語圏のお客さんが多いお店では

上記のような表記を目にするチャンスも多そうですね。

他にはどんなものがあるでしょうか。

最近チェックしたスクール