ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
渋谷校
渋谷校

渋谷校ブログ渋谷校ブログ

渋谷校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: ■渋谷校紹介

richang1大家好!ハオ渋谷校です。

 

グループレッスンのご案内です。

お仕事帰り便利な時間帯です!

時間:火曜日20:00~20:50

募集人数:3名(定員5名) 先着順でのご案内になります!!

使用テキスト:『日常漢語会話Ⅰ』

教材内容:

自己紹介から始まり、家族や天気など身近ですぐに使える話題が中心となっています。

きちんと通じる中国語を話すためには、正確な発音と正しい文法知識、豊富な練習ができます。

本教材を修了すれば、自分自身や周囲な物事について、簡単な中国語で相手に伝えることができるようになります。

先着順でのご案内となりますので、お申し込みはぜひお急ぎください。

こちらのクラスは中国語の発音と簡単な数量表現をマスターされた方に向けたクラスです。。

興味のある方は、まずはレベルチェックにご参加ください☆

 

お問い合わせ、クラスのご見学、学習相談等ご希望の方は

フリーダイヤル0120-808-428、もしくは

メール:hao-shibuya@haonet.co.jpまでお気軽にどうぞ!!

 

みなさまのご来校を待ちしております♪

 

 

大家好!ハオ渋谷校です。

 

グループレッスンのご案内です。

平日お仕事帰り、便利な時間帯です。

時間:木曜日19:00~19:50

 richanghanyuhuihua3_2018.02.21

募集人数:1名(定員5名) 先着順でのご案内になります!!

使用テキスト:『日常漢語会話Ⅲ』

教材内容:

病院での会話や道を尋ねる表現など、

中国の現地ですぐに使える話題が中心となっています。

きちんと通じる中国語を話すためには、正確な発音と正しい文法知識、豊富な練習ができます。

本教材を修了すれば、自分自身の経験や意思など、簡単な中国語で相手に伝えることができるようになります。

先着順でのご案内となりますので、お申し込みはぜひお急ぎください。

こちらのクラスは学習経験のある方に向けたクラスです

興味のある方は、まずはレベルチェックにご参加ください☆

 

お問い合わせ、クラスのご見学、学習相談等ご希望の方は

フリーダイヤル0120-808-428、もしくは

メール:hao-shibuya@haonet.co.jpまでお気軽にどうぞ!!

 

みなさまのご来校を待ちしております♪

 

 

 大家好!ハオ渋谷校です。

 

グループレッスンのご案内です。

人気土曜日昼間の時間帯です!

時間:土曜日14:00~14:50

募集人数:4名(定員5名) 先着順でのご案内になります!!

使用テキスト:『日常漢語会話Ⅱ』

教材内容:

食事に誘う言い方や中国料理にまつわる表現など、

中国人との会話ですぐに使える話題が中心となっています。

きちんと通じる中国語を話すためには、正確な発音と正しい文法知識、豊富な練習ができます。

本教材を修了すれば、自分自身の経験や意思など、簡単な中国語で相手に伝えることができるようになります。

日常漢語会話Ⅱ

先着順でのご案内となりますので、お申し込みはぜひお急ぎください。

こちらのクラスは学習経験のある方に向けたクラスです。

興味のある方は、まずはレベルチェックにご参加ください☆

 

お問い合わせ、クラスのご見学、学習相談等ご希望の方は

フリーダイヤル0120-808-428、もしくは

メール:hao-shibuya@haonet.co.jpまでお気軽にどうぞ!!

 

みなさまのご来校を待ちしております♪

 

大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

学校の中がリニューアルしております。

 

パンダのみなさん
教室のあちこちに駐在してもらっています。

パンダ2018.11

 

ネイティブが最近SNSなどでよく使う言葉も!
どんな意味でしょうか?パンダ2018.112
教室のいろいろな言葉、他にも沢山ありますので

ぜひ探してみてくださいね。

 

パンダ2018.113

panda2018.11.07

 

体験レッスン受付しております!
【こちら】 のお申し込みページからお気軽にどうぞ♪
お待ちしております!

大家好!
ハオ中国語アカデミー 渋谷校です。

TECC試験の申し込み
受付期間が11月10日(土)までに延長になりました。

 

TECC2018.11.07

 

1000点満点のスコア式の試験、
ご自身の中国語力がスコア式で
客観的にわかります。
普段の勉強が試験勉強の代わりになりますので
気軽にお受けいただけますよ。

当校備え付けの申し込み書に記入のうえ
窓口まで受験料を添えて
お申し込み下さいね!

 

体験レッスン大好評受付中です♪
【こちらのフォーム】 からどうぞ!
ご来校お待ちしております!!

 

大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

 

いつもお通いいただき誠にありがとうございます。お休みのお知らせ2018.11.02

お休みのお知らせです。!

 

11月3日(土)と23日(金)は

祝日のため全てのレッスンが

お休みになります!

 

マンツーマンレッスンで
毎週金曜日、土曜日に時間を決めて通っているみなさんは

学習に遅れが出てしまわないように振替をお願いします!

 

祝日のご予定はいかがですか?
お出かけの前後に、ぜひ中国語も頑張りましょう。
お待ちしております♪

 

大家好!
ハオ渋谷校です。

今日から11月が始まりました!
今年も残すところあと2ヶ月になりましたね。早いですね!

 

11月が始まりました

お陰様で中国語を勉強してみたいという方より
体験レッスンのお申し込みを沢山いただいております。
12月のHSKに合格したい!
という目標をお持ちの方も多いようですね。
このページをご覧になっている方の中にも中国語教室をお探しの方もいらっしゃることと思います。
あなたの目標は何ですか?

 

まずはコース説明会か
体験レッスンにご参加くださいね。
すでに学習経験のある方は
レベルチェックをさせていただいてからの教科書選定・クラスご案内になります、
お申し込みは 【こちら】 からどうぞ!

==============================

■お休みのお知らせ
11/3(土)と11/23(金)は祝日のため、すべてのレッスンが
おやすみになります!
マンツーマンで時間曜日を固定させてお通いいただいているみなさんは
別の日へのお振替をおねがいします!
日曜も開講しております!お陰様で大好評です!

10:00〜15:00スタートの間でレッスンをお受けいただけますよ。
ぜひお越しくださいね。

 

尚、年末年始のお休みは
12/28(金)から1/4(金)となります!
2019年のレッスンは1/5(土)からスタートします!
お振替もぜひお取りくださいね。

それでは
11月も頑張っていきましょうね!
加油〜!!

 

 

 

大家好!
ハオ渋谷校です。いよいよ今日はハロウィンですね。

渋谷のスクランブル交差点やセンター街、連日非常に混雑しているようです。

仮装パーティーやイベントに行かれる方は、もちろん

レッスンで当校にいらっしゃるみなさんも、

くれぐれも安全には注意してお出かけくださいね~!!

 

それでは、今日はハロウィンに関係する言葉を見てみましょう。

—————————————————

今天就是万圣节前夜了。

这个曾经在日本不怎么起眼的西方节日,

如今已经拥有成千上万的忠实粉丝。

特别是涩谷和新宿等地,每年万圣节都是人山人海。

甚至还有不少海外游客特地从海外来参加这里化妆盛典。

在众多妖魔鬼怪里,你觉得什么最酷呢?

 

是骑着飞天扫帚的女巫

 魔女2

还是手持镰刀的死神

 死神

是对着月亮嚎叫的狼人

 狼男

 

还是身批斗篷的吸血鬼

 1233484

是全身绷带的木乃伊

 ミイラ

还是面目狰狞的科学怪人

フランケンシュタイン

 

当然,现在人们喜欢的形象越来越多,可爱的角色也多起来了吧。

明天来上课的同学们路上千万要注意安全,注意拥挤的人群,

更要小心混在人群里的妖魔鬼怪哟~

 

最后,如果你也要加入妖魔鬼怪的行列的话,教大家一句口诀:不给糖,就捣蛋!

 

 

大家好!
ハオ渋谷校です。

実はハオ中国語アカデミーには入学を検討いただいている方へ向けた
「お試しレッスン」があるんです!
ご存知でしたか?

お試しレッスンマンツーマン3回

マンツーマン50分×3回で気軽にお試しいただけます!
料金は9,720円です。(1レッスンあたり3,240円)
テキストは無料貸し出しのものか
コピーを使っていだだけますし、もちろんご購入いただくこともできますよ。

↓教科書の一例・・・・

blog2018.10.17_2成功之路 進歩3

 

keben7_2018.05.17

・ハオのレッスンってどんな感じ?
・1回の無料体験レッスンだけだと、なかなか決められないかも。
・まず、いろんな先生で受けてみたい
・ちょっとだけ通ってみて、まずは通学の感覚を掴みたい…

という方にご好評いただいております!

見学・学習のご相談・カウンセリングも承りますよ。
中国語、気軽に学んでみませんか?

 

全く勉強したことない方も
前にちょっと勉強したことがある方も、お一人おひとりの状況や

レベルに合わせて学習いただけます!

お申し込みは 【こちら】 からどうぞ。

 

我们一起加油吧!お待ちしております!

 

 

 

大家好!!ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

 

大好評のK様の中国東北旅行記です。

本日はいよいよ第6弾!最終回です!!!

ハイラルと満州里の旅です。どんな風景に出会えるのでしょうか。。。。

それではどうぞ♪

===========================

 

【满洲里、海拉尔之旅】

 

第二天一早,天刚蒙蒙亮,我便睡醒了。

我揉着眼睛,看到她们在很愉快地聊天。

原来,中国的软卧就是不分男女的。

我可真是杞人忧天。心里的这块石头终于落地了。

 

↓列車の、行き先の書かれた案内です。

1

 

满洲里是一个中俄边界的小城市。

也可以说是这次旅游的最终目的地。

现在虽说是8月,但这里已经是秋天了。

最低气温为11℃,最高气温为28℃,早晚温差比较大。

 

在中俄国境拍照之后,我们一路向海拉尔。

进发途中,在某个地方下了车,拍照。辽阔的大草原映入眼帘。

微风轻拂,让人感觉有种说不出的惬意。

辽阔的草原延伸了视线,金灿灿的阳光洒满了大地。

哇塞,这才是我想看的风景。

 

↓ここは「中国とロシアの国境」の風景です。

3 中俄国境

 

↓「ゲル」の様子と、ポーズをとられるK様です。(衣装も着ることができるのですね!すごい!!)

4

 

↓大草原の様子です。

5

 

↓「馬の舞」です。

6

 

夕阳照着我们三个人的面孔。

不知不觉天色已经渐渐淡去,头顶满星繁星璀璨。

 

到海拉尔的那天晚上,我都没怎么吃。

一方面是时间已经不早了,另一方面是已经走得精疲力竭,

觉得有点疲倦,懒得找饭店。

 

↓「フルンボイル市の空港」の外観です。

9

 

↓ここも「フルンボイル市の空港」です。

8

 

我跟司机聊天时特别开心。

他对日本年轻人的生活、文化、漫画、政治等等很感兴趣。

他特别喜欢看蜡笔小新。

 

↓こちらは「運転手さん」です。

7

 

这次假期接近尾声了。我在中国时,体验了一把民俗风俗,品尝了当地美食。

跟导游、司机一起聊天时,已经忘却了自己是来自异乡的客人。

 

这次旅行中,笑过、玩过、累过、骂过,不是一句半句就能讲清的。

这一路的记忆永远印在我的心底。

                                           

 

【満州里・ハイラルの旅】

二日目の朝、空がまだぼんやりと明るいとき、私は目が覚めた。

目をこすりながら、彼女たちの元気な話し声を聞いた。

何だ、中国の寝台は男女区別ないのか、心配して損した。

ほっとした。

 

満州里は中露国境のある小さな町だ。

私の今回の最終目的地とも言えるだろう。

今は8月だが、すでに秋が始まっている。

最低気温は11℃、最高気温は28℃で朝晩の気温差が大きい。

 

中露国境で写真を撮った後、私たちは一路ハイラルに向かった。

途中あるところで車を降り、写真を撮った。

目の前に広がる大草原。心地よい風が気持ちを軽やかにさせる。

広々とした草原から視線を伸ばせば、黄金に輝く日差しが大地を覆っていた。わあ、この景色が見たかったんだ。

 

夕日が私たち3人の顔を照らしていた。

いつの間にか空は暗くなりはじめ、空には満天の星がきらめいていた。

 

ハイラルに着いた晩は余り食べなかった。

一つには時間がもう遅かったこと、

もう一つは、疲れていて店を探すのも面倒だったからだ。

 

私は運転手と話しているときがとても楽しかった。

彼は日本の若者の生活、文化、漫画、政治等にとても興味を持っていた。

特にクレヨンしんちゃんが好きだった。

 

今回の旅もそろそろ終わりに近づいている。

私は中国で民族の風習を体験し、現地の美味しい食べ物を味わった。

現地ガイド、運転手とおしゃべりしているとき、

自分がよそから来た外国人だということを忘れていた。

この旅行中、笑ったり、遊んだり、疲れたり、怒鳴ったり、

一言二言では言い表すことができないくらいのことがあった。

この旅の記憶は永遠に私の心に刻まれるだろう。

 

=========================

本日はハイラルと満州里の様子をお届けしました。ロシアとの国境!

日本は島国なので陸続きの国境の写真はかなり新鮮です。

モンゴル文化のある土地なのですね。

フルンボイル市の空港ですが建物がきれい!!

外の大きな看板の中国語の間に書かれているのはモンゴル語でしょうか。

K様は今回の旅でガイドさんや運転手さんと沢山お話をして交流出来たようですね。

 

一言に中国の東北地方と言っても、朝鮮やロシア、モンゴルなど

いろいろな文化が混じっていて面白いですね。 

今回K様には写真も沢山頂戴しました。

作文の中国語もとても上手に書いていただき

先生の手直しはほとんど必要なかったようですね。

お話を伺うと、中国語の小説を読んでインプットした単語やフレーズを使って

お書きになったとのことです。

日ごろの努力の成果ですね、添削を担当した先生も

「ここまで書けるのはなかなか出来ない」と褒めていました。本当に素晴らしいです。

お仕事の合間をぬって書いてくださった力作

ご提出いただき、ありがとうございました。

========================================

 

中国語圏の旅行記やエッセイ、みなさんも書いてみませんか。

書くということはアウトプットの練習にもなりますよ。

 

引き続き募集しております!!

写真をお送りいただけますと、もちろん写真付で

ご紹介させていただきますよ。ぜひお待ちしております♪

 

 

 

最近チェックしたスクール