カテゴリー: 渋谷校の新着情報
大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
中国語の簡体字と台湾で使われている繁体字の違い、
分かりますか??
本日も引き続き、ご好評いただいております
繁体字クイズ(台湾中国語)をお送りいたします。
ホワイトボードに書かれた繁体字、読めますか??
いかがでしょうか。今回も難しい字が揃っていますね・・・・
6番は何となく分かりそうですが、う~ん、
他はちょっと難しいですね。
===============
答え!
①政党 (政党)
②发传单(チラシを配る)
③画家 (画家)
④据说 (話によると~)
⑤继续 (継続、続ける)
⑥医院 (病院)
⑦转告(伝言)
⑧罢工(ストライキ)
⑨烦恼(悩む)
⑩担心(心配)
⑪血压(血圧)
⑫工厂(工場)
いかがでしょうか。
当校では台湾出身の先生による
繁体字のレッスンもお受けいただけるんですすよ。
クイズ、また次回!
—————————–
無料体験レッスン受付中です!
0120-808-428までお申し込みくださいね。
ご来校をお待ちしております (^_^)
大家好!ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
早いもので今日から2月!!

2019年も12分の1が過ぎてしまいました。
平成の時代もあとわずかですね。
2月11日(月)は祝日!
建国記念の日でお休みとなります!
毎週月曜日で時間を決めてお越しになっているみなさんは
別の日へお振替をお願いします。お振り替えがたまっているみなさんも
ぜひお越しください。
2月4日は中華圏の大晦日にあたる“除夕 chúxī”
2月5日がいよいよ旧正月(チャイニーズニューイヤー)、
“春节 Chūn jié”になります。
このブログをご覧いただいたみなさんにお知らせ!
2月4日(月)から2月12日(火)のあいだ、レッスンにお越しいただくと
“何かいいこと”があるかもしれません!!
さて、何でしょうか・・・お楽しみに!
当校では中国語の無料体験レッスンを受付中です!
当校では学習経験の有無にかかわらず始めていただけますよ。
【こちらのリンク】からお気軽にお申し込みくださいませ。
その他、コース説明会・学習相談会・資料請求も受付中です。
当校0120-808-428までお問合せくださいませ。
ご来校をお待ちしております!!
大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
本日は、台湾の花連出身のL先生による
春節の前の日「除夕」の日に食べる料理を紹介してもらいます!
写真つきで教えてもらいました!
———————————
台湾的年夜饭都吃什么?
1.鱼肉和鸡肉
鸡肉和台湾话的家(gei)是同音,所以表示兴家立业的意思。
鱼肉象征年年有余的意思。
2.长年菜
就是芥菜,每年正好在过年前收成,因此成为除夕夜必吃菜单,有长命百岁的含义。
3.年糕和萝卜糕
糕和高是同音,所以表示年年高升的意思。萝卜和台湾话的彩头是同音,
象征好彩头和好兆头的意思。
还有很多除夕夜常吃的菜肴,可以依照家人的喜爱添加菜色,
大部分的菜色有着讨吉祥的意思。
———————————
どんな料理を食べるのかは
地域によって異なるようですね、台湾では鶏肉も食べるんですね!
日本のお正月はお餅をよく食べますが
中華圏ではお餅を食べない地域もあるとのことです!
春節まで、早いものであと1週間になりました!
雰囲気を味わいに、横浜中華街にお出かけになってみるのもいいかもしれませんね☆
当校では無料体験レッスンを受付中です。
台湾人教師による台湾華語・繁体字での体験レッスンも
お受けいただけますよ。
当校フリーダイヤル:0120-808-428までお気軽にどうぞ!
我们一起加油吧!! みなさまのご来校をお待ちしております。
大家好!ハオ渋谷校です。
今年の干支、日本ではイノシシですが
中国や台湾ではブタです!!
当校にいるブタさん、目にしたことがあるかと思います。
横に書いてあるコレ↓
何と書いているかご存知ですか??
「招财进宝」 という4つの字が組み合わさっているんです!
「財宝を招き入れる」 という意味があります。
複数の漢字が合わさった字を
合体字 hétǐzì と呼びます。
これから春節の準備が始まりますので
新しい春節飾りのなかにも、もしかしたら
この字が隠れているかも知れませんね。
ぜひ探してみましょう。
当校では無料体験レッスンのお申し込みを受付中です。
中国語、学習経験のない方もある方も
ぜひ気軽に中国語はじめてみませんか??
【こちらのリンク】 からお申し込みください☆
みなさまのご来校お待ちしております!
大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
本日は繁体字クイズをお送りいたします。
数ヶ月前、当校では教育訓練給付制度対象コースで
繁体字で学べるコースが始まりました。 【詳細はこちら】
当校にご通学いただいているみなさん、
台湾や香港にお仕事や旅行で行かれた際に
いろんなところで繁体字を、目にしたこともあるのではないでしょうか。
ところでこちら、どういう意味でしょうか。
簡体字の表記と日本語、当ててみましょう!!!
なんと複雑・・・・画数も多い!!
日本語で見覚えがありそうな字もありますが。。。
下の3つに至っては、見当もつきません!
===============
答え!
台湾 (台湾)/杂志(雑誌)/ 餐厅(レストラン)
头发(髪の毛)/ 鼓励(励ます)/ 鸡排(フライドチキン)
兴趣(興味)/ 关心(関心)/ 面包(パン)
很脏(汚い、汚れている)/ 体育会(学校などの運動会)/ 乱码(文字化け)
当校のL老師ですが、簡体字と繁体字の両方が出来ます!
レッスンで、違いについてきいてみましょう!!
繁体字クイズ、また次回!!
当校では無料体験レッスン受付中です!
0120-808-428までお申し込みくださいね。
ご来校をお待ちしております (^_^)
大家好!ハオ渋谷校です。
2019年第一回目の
中国語検定があります!!

====================
◾️試験日
2019年3月24日(日)
※受験される級により集合時間が異なります。
詳細は受験案内の冊子をご覧ください!
◾️当校でのお申込締め切り
2月7日 (木) 22:00
====================
願書を記入いただき、写真を貼り付けて
窓口までどうぞ!
せっかく勉強するからには
何かしらの形を残したい!という方、
実力を試してみたいという方
就職・転職でアピール材料にしたい!という方、ぜひ挑戦してみましょう!!
小さな目標があると日々の勉強も頑張れそうですね。
今回は何級を目指しますか?
何級にチャレンジしたら良いかな・・・?
という方、は担当の先生と相談してみましょう。
加油〜☆
大家好!!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です!
本日はY老師によるコラムをお送りいたします。
テーマは 「过年」の由来について です。
日本語訳は下にありますよ。
まず中国語で文を読んでみましょう♪
—————————————-
大家日本的年,过得怎么样啊?
过完日本的年,很快就到中国的年了。
今年中国2月5号过年。
话说,大家知道“过年”的意思吗?
“过年”的起源有很多种说法。
今天我们介绍其中几种。
传说“年”是一种猛兽,每到年末就出来伤害百姓。
后来百姓发现“年”害怕三种东西。
红色,火光和响声。
从此每年除夕,家家贴红色对联,
放爆竹,点蜡烛守夜到天明。
这样,就赶走了“年”,所以叫“过年”。
当然这只是一种传说。
还有种传说,“年”是好的神兽。
而“夕”是一种坏兽。
“年”赶走了“夕”。
“除去了夕”,所以叫“除夕”。
大家看完这两种传说,是不是对“过年”有了更深的了解呢。
“年”长什么样子,请看下面的图片。
据说是龙和狮子的合体。
因为著作权等原因,很遗憾,没有图片。
不过,大家可以百度一下,可以马上看到哦!
最后,祝大家过个好年!
———————————————
みなさん、日本のお正月はいかが過ごしましたか。
もうすぐ中国の春節を迎えますよね。
今年の春節は2月5日です。
ところで、 「过年」という言葉の意味、ご存じでしょうか。
「过年」の語源について、いくつか説があるんです。
まず、その中の一説をご紹介します。
伝説上、「年」とは獣の一種です。
年末になると、村に来て、暴れて百姓に害をもたらしたそうです。
百姓は被害をうけたのですが、その一方で
「年」が怖がる、三つのものがわかるようになりました。
その三つとは、 「赤いもの」、「火の光」、「大きな音」です。
だからこそ、大みそかになると、家ごとに、赤い「対聨」を貼り、
爆竹を鳴らし、蝋燭をつけながら一夜を明かす風習になりました。
こうすれば、悪獣の「年」を追い出せます。
これは「年を過ぎる」ことになり、
つまり、「过年」と呼ばれるようになりました。
無論、これは伝説の一説だけです。
それに、まったく逆のバージョンもあります。
「年」は良い獣で、「夕」は悪い獣とする説です。
「年」は百姓のために、「夕」を追い出したのです。
ゆえに、 「夕を除害する」→「除夕」 と呼ばれるようになりました。
以上の二説を読んで、「过年」に対する理解深まりましたか??
「年」はどういう様子をしているのでしょうか。
中国語の文の下にある図をご覧になってみてください。
「年」は、ドラゴンとライオンの合体だと言われています。
ちょっと恐そう!
著作権の原因で、当ブログページでは
残念ながら「年」のイメージはお出しできないのです。。。
「百度」で検索したら、すぐ出てきますので
ぜひ探してみてくださいね。
ではではみなさん、楽しい春節を過ごしましょう!!
大家好!
这次继续为大家介绍一节涩谷校的小组课。

时间:星期二晚上19:00~19:50
剩余名额:1名
使用教材:《成功之路—顺利篇2》
面向学生:
学完中文初级语法,希望学习中文较复杂句型和表达的学生
HSK3~4级水平学生
希望强化补语及中文特殊句式的学生
教材简介:
《成功之路》系列教材是北京语言大学出版的综合汉语教材。
《顺利篇2》以生活在北京的留学生的生活为话题,
学习中文日常会话中惯用句式和表达方法。
语法点以中文里的各类补语、“把”字句等学习重点和难点为主。
顺利完成《顺利篇2》的同学,可以在HSK4级考试中取得较好的成绩,
也可以尝试挑战HSK5级考试。
详情请咨询电话:0120-808-428
或咨询邮箱:hao-shibuya@haonet.co.jp
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日は渋谷校のセミグループレッスンを
ご紹介します。
時間:毎週火曜日19:00~19:50
募集人数:1名 (お急ぎください!)
使用テキスト:『成功之路—順利篇2』
対象者:中国語の基本文法を習って、より複雑な表現を覚えたい方
HSK3~4級レベルに相当する方
補語や中国語の特殊文型を強化したい方
テキストの紹介:『成功之路』シリーズは北京語言大学が出版した
聞く・話す・読む・書くを総合的に練習するテキストで、
そのうちの『順利篇2』は北京で生活している留学生の生活を話題にして、
中国語の日常会話でよく使われる慣用句や表現を紹介します。
文法ポイントは各種の補語、「把」構文などといった
中国語の要点や難点がメインとなります。
順調に『順利篇2』を終えた方は、HSK4級の試験で
いい点数を取ることができるでしょう!
HSK5級にチャレンジしてみてもいいかもしれません。
こちらのクラスは学習経験のある方に向けたクラスです!
お問い合わせ、学習相談、レベルチェックをご希望の方は
フリーダイヤル0120-808-428、もしくは
メール:hao-shibuya@haonet.co.jpまでお気軽にどうぞ!!
みなさまのご来校を待ちしております♪
こちらのクラスはお陰様で満席となりました!
沢山のお問合せありがとうございました。
☆次回の開講は4月の予定です!
またこちらのブログページでご紹介させていただきます。
=========================
大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
先日よりお知らせしておりました
学習経験のない方へ向けたグループレッスン、スタートしました!
お陰様で多くのお問い合わせを頂戴しております。
途中参加OK!
まだ間に合います!お気軽にどうぞ☆
→満席となりました。
————————————————————–
■入門発音グループクラス 1日/100分×4日間
定員5名様
・使用教材: 『日常漢語会話 発音・数字数量』
・スケジュール:
1月26日(土)12:00~/13:00~
2月2日(土)12:00~/13:00~
2月9日(土)12:00~/13:00~
・教材内容:
発音を徹底して身につけていただきます!
四声の仕組み、ピンインの読み方を丁寧に学びます。
こちらが終わったら、次はこちら!↓
■入門グループクラス
定員5名様
・使用テキスト: 『日常漢語会話Ⅰ』
・スケジュール
2月16日(土)10:00~からスタート 1日/50分
以降、毎週土曜日10:00~
6ヶ月24コマ or 12ヶ月48コマ でお申し込みいただけます。
(別途月額コースもございます)
教材内容:
自己紹介から始まり、家族や天気など身近ですぐに使える話題が中心となっています。
きちんと通じる中国語を話すためには、正確な発音と正しい文法知識、豊富な練習ができます。
本教材を修了すれば、自分自身や周囲な物事について
簡単な中国語で相手に伝えることができるようになります。
———————————————
まずはお気軽に!
学習相談・体験レッスンにお越しください♪
【こちらのリンク】 からどうぞ♪
お問合せ・ご来校をお待ちしております。
大家好!ハオ渋谷校です。
学習経験のあるみなさんへ、グループレッスンのご案内です。
平日お仕事帰り、便利な時間帯です。
時間:木曜日19:00~19:50
募集人数:あと2名!!(定員:5名)
先着順でのご案内になります!!
使用テキスト:『日常漢語会話Ⅳ』
教材内容:
お店の営業時間を尋ねる表現や納期を確認する言い方など、
中国での暮らしやビジネスの場面ですぐに使える話題が中心となっています。
きちんと通じる中国語を話すためには、正確な発音と正しい文法知識、豊富な練習ができます。
本教材を修了すれば、物事に対する相手の意見を求めたり、
分から簡単なアドバイスができます。
先着順でのご案内となりますので、お申し込みはぜひお急ぎください。
こちらのクラスは学習経験のある方に向けたクラスです。
興味のある方は、まずはレベルチェックにご参加ください☆
お問い合わせ、クラスのご見学、学習相談等ご希望の方は
フリーダイヤル0120-808-428、もしくは
メール:hao-shibuya@haonet.co.jpまでお気軽にどうぞ!!
みなさまのご来校を待ちしております♪















