ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新橋校
新橋校

新橋校ブログ新橋校ブログ

新橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 未分類

                                        

中国女性的择偶标准

中国女性的择偶标准正在悄悄发生改变,不求富有但求顾家,因此经济适用男开始获热捧。

这次就给大家介绍什么是“经济适用男”,请各位男同学对号入座,看看自己是否受中国女性的欢迎。

身高:170182cm         体重:6585kg

外表:发型普通   相貌过目即忘

学历:本科以上

月薪:300010000

其他:性格温和,会烧一手好菜,不吸烟,不喝酒,工资无偿上缴给老婆或者AA制。

      有耐心,有爱心,有上进心。

择偶标准: 选择恋人的条件和标准

过目即忘: 看过以后马上就忘了,给人的印象不深。

u=970499897,3069724835&fm=90&gp=0[1]

最后祝各位单身的同学早日找到自己的梦中情人♪♪♪

みなさん こんにちは。

 

小春日和の日があったり、真冬並みの寒い日があったり、体調を崩し易い気候が続いて

いますが、いかがお過ごしですか???

 

さて、本日は黒竜江省出身の安先生が、故郷の雪まつりの紹介をしてくれましたよ~。

 

 

冬天的童话

 

大家好!

冬天的脚步渐渐近了!大街小巷都可以看到圣诞彩灯,也可以看到圣诞老人的影子,

银装素裹”的城市也就成了我们向往的冬天美景。

今天就给大家介绍一个雪的城堡——-牡丹江雪堡。

 

冬の童話①

 

雪堡是中国北方小城牡丹江市的象征;与冰城哈尔滨的冰灯大世界相互补充,遥相呼应。

每年都会有很多栩栩如生的雪雕作品这这里上演冬天的童话。

 

冬の童話②

冬の童話③

 

牡丹江雪堡,这雪的世界、梦的家园,欢迎着大家。如果冬天大家机会去北方的话,可以去

雪堡感受一下童话世界的美。不过一定要记得多穿一点儿啊(^^)!

 

银装素裹yín zhuāng sù guǒ:指雪下过之后的场景,(形容冬天的景色)形容雪后的美丽景色,

一切景物都被银白色装裹起来。

栩栩如生 xǔ xǔ rú shēng: 栩栩:活泼生动的样子。指艺术形象非常逼真,如同活的一样。

u=4037900400,1872274288&fm=116&gp=0[1]

 

“习大大”是谁?

这次给大家出一个问题,在中国近两年来“习大大”这个称呼很火,大家知道“习大大”是指谁吗?

答案: 中国主席习近平

“习大大这个称呼的由来有两个:一是习近平是陕西富平人,陕西很多地方尊称自己的父亲或父亲的同辈男性为大大,这表明对习近平的敬爱;二是习近平担任中共中央总书记后,传递出来的亲民形象为民众所认可和称道。

 

大大: おじさん

为民众所认可: 国民に認められる

称道: 称賛する

 

 

wedding_couple

 

みなさん こんにちは。

 

先日、生徒様より「中国人の友人が結婚する事になったので、カードを贈りたいの

だけれど、何と書いたら良いのか?」とのご質問を頂きました。

中国語をお勉強している方なら特に、中国人のご友人やご同僚が結婚したり、結

婚式に出席するケースもあるのではないかと思います。

 

本日はその時に備えて、結婚に関するお祝いの言葉を一部ご紹介します。

 

百年好合 bǎiniánhǎohé  

白头偕老 báitóuxiélǎo   

早生贵子 zǎoshēngguìzǐ

喜结良缘 xǐjiéliángyuán   

比翼双飞 bǐyìshuāngfēi

 

全て「祝你们~」のかたちで言う事ができます。

例えば…

 

祝你们百年好合,早生贵子!

 

akachan_kounotori

 

ちなみに、いわゆる「できちゃった婚」「授かり婚」は、

 

xiān shàng chē  hòu bǔ piào

先上车,后补票。

 

と言います。

みなさん こんにちは。

 

総復習月間も1ヶ月が経過しましたが、順調にレッスンのご受講はできていますか?

苦手な発音、十分に理解できていない文法等々、しっかりと今年中に克服しましょうね!

 

レッスン消化が遅れ気味な方は早めに振替レッスン、追加レッスンのご受講をお願い致します。

 

当日予約も承っておりますので、

 

会議がなくなった(^^)!

デートをキャンセルされた(TT)!

1人で週末を過ごすのが寂しい(…)!

 

等々、突然ポッカリお時間に空きができた方は是非当日予約をご利用下さい!

0120-808-484(ハオは新橋)までお電話待ってます!

 

皆勤賞目指して頑張りましょう!!!

加油!!!

みなさん こんにちは。

 

ご要望にお応えしまして、12/6に迫りましたHSK対策講座の開講が決定しました!

担当は中検講座に引き続き小山先生です。

日本人講師ならではの、かゆいところに手が届く指導です。

日本語でしっかり説明させて頂きます。

募集は12月に、3級、4級、5級、6級、のいずれかを受験予定の方に限させて頂きます。

主に文法を指導させて頂きますが、ご希望がありましたらご相談下さい。

受講有効期間は12/6まで計3回となります(延長可)。

受講料:¥10,800

教材費:無料

ご受講可能時間帯:平日19時~22時土曜日10時~19時

※上記以外のお時間帯をご希望の場合はご相談下さい。

宿題サービス付!←大好評!!!

 

お申し込みは受付まで。

中国民间艺术—中国结

u=895204768,2579861546&fm=21&gp=0[1]

 

 

       深秋十一月,虽然“秋高气爽”的天气是很

       舒服的,但缓缓降下来的气温还是要提醒大家:

       注意保暖,早晚多穿一点儿 。

       今天给大家介绍一下中国的民间艺术—中国结。

       中国结是中国民间艺术的杰作,一根根红色丝绳经民间艺人的巧妙编结,成了巧夺天工的工艺品。造型变化无穷,有丰富的象征意义。

       中国结代表着中国心,饱含着中国情,是连心,团结的象征。

       中国结渗透着既古老又现代的文明,向世界传递着“祥和”和“喜庆”。

       中国结的种类很多,最常见的有平安结和双鱼结。

       u=1571412345,4200425910&fm=21&gp=0[1]

                                 平安结代表吉祥

u=796606533,1431462049&fm=23&gp=0[1]

                              双鱼结代表吉庆有余

       中国结是由一根绳编制而成的,一根红绳,就这么三缠两绕;一种祝福,就这样编结而成。

         “一缕红丝线,交错结龙凤,心似双结网,中有千千结。”

       离新年渐渐近了,如果大家这个时候去中国的话, 你会随处看到中国结的。因为中国结是新年不可缺少的 挂件。也是很好的新年礼物。

      

 

 

 

 

 

 

 

 

u=2384981939,1173758720&fm=11&gp=0[1]

什么是APEC?

大家知道吗?最近在北京正在举行APEC,这次我就用中文来给解释一下APEC的意思吧。

亚太经济合作组织:Asia-Pacific Econominc Cooperation

简称APEC

亚太地区最具影响的经济合作官方论坛。

成员国一共有21:

澳大利亚、加拿大、日本、韩国、新西兰、美国、文莱、印尼、马来西亚、新加坡、菲律宾、泰国、中国、中国香港、中国台北、智利、墨西哥、巴布亚新几内亚、秘鲁、俄罗斯、越南。

中国于199111月加入APEC

20011021日中国首次在上海举办APEC2014115日北京举办APEC

此次峰会的主题是:共建面向未来的亚太伙伴关系。其中领导人峰会于20141110日至11日在北京怀柔雁栖举行,中国国家主席习近平   主持峰会。

 

 

みなさん こんにちは。

 

いよいよ冬がやって来ましたね。

乾燥する季節ですので、温かい飲み物で十分に喉を潤して下さいね。

 

 

さて、

先日、とても美味しいオムライスを食べました。

 

danbaofan

 

オムライスは中国語で何というかご存知ですか?

 

 dàn  bāo  fàn

蛋包饭

 

卵で包んだご飯。そのままですねwww

 

ちなみにカレーライスは

 

 gā  lí  fàn

咖喱饭

 

ですね。これは皆さんよくご存知ですよね♪

 

他にも、中国語のメニューで分からなかったものがあれば、どんどん質問して下さいね。

 

あああ········很饿·········

 

hao-note-small

 

同学们,2014年只剩短短的几十天了,这一年大家在中文学习上都有什么收获啊?自己的学习目标实现了吗?

我们的总复习活动又开始了。希望大家在这段时期能积极来学习中文,实现今年的学习目标,还有能拿到全勤奖。今年的全勤奖是充满中国风的笔记本。有四种颜色,每种上都写着一个成语,这次就给大家介绍一下这四个成语的意思和用法。

 

锲而不舍:qiè ér bù shě 粘り強く物事をするたとえ。

例:他锲而不舍地研究了几十年,终于获得了诺贝尔奖。

 

业精于勤:yè jīng yú qín 学問・技芸は勤勉によって進む。

例:他深知业精于勤而荒于嬉所以坚持每天练习。

 

持之以恒:chí zhī yǐ héng 根気よく続ける。

例:做事只要有持之以恒的精神,就一定会成功的。

 

滴水穿石:dī shuǐ chuān shí 努力すれば必ず事を成し遂げることができるたとえ。

例:无论多困难的事,只要有滴水穿石的精神,就一定能做好。

最近チェックしたスクール