ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新橋校
新橋校

新橋校ブログ新橋校ブログ

新橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

皆さん、こんにちは。ハオ新橋校華語センターのコーナーでございます。
今回も引き続きC老師が担当させていただきます。
前回ご紹介したように、今年の端午節は6月25日でしたが、
皆さん、粽を召し上がりましたか。(しーーーん)
日本ではなかなか手に入りませんよね。C老師も食べておりません。
そこで緊急企画!題して、
「エア粽で端午節の余韻を楽しもう!」
なーんだと思われた方々、ちょいとお待ちを!今回の妄想材料は凄いですよ。
なんと、新橋校のクッキングマスターことS様が出来立てホヤホヤの写真を提供してくださいました。因みにこちらのS様、只者ではございません。その凄さは全てご自身の座右の銘に集約されています。

「自己想吃的東西自己做。」(食べたいものは自分で作る。)

最近では台湾グルメにも挑戦し、蘿蔔糕(大根もち)、蔥油餅(ネギパイ)と順調にレパートリーを増やしていらっしゃるとのことです。
さて本題に戻りますが、まず軽く準備運動をしましょう。
中華粽を召し上がったことのある方は、その香りと味を思い出しながらなるべくリアルに脳内再生してください。
中華粽未経験の方はもう少し想像力を働かせて、ちょっとこってりめのシイタケ入り醤油おこわ+角煮の味をイメージしてみてください。
準備はできましたか。それではいきますよ。じゃじゃーん

いかがでしたか。C老師は口の中でリアルに粽の味と食感を楽しめました。
↓↓↓下準備の様子。やはり結構大変な料理ですね。S様、大変お疲れ様でした。
最後に、おまけクイズをひとつ。
↓↓↓この中にひとつだけ、他の粽と違うものがあります。それはどれで、そしてどこが違うのしょうか?

答え:右上の粽。タコ糸の代わりに、笹を縦にちぎってできたヒモで結んであります。
以上、C老師…というよりS様の回でした。S様、どうもありがとうございました。

ご意見・ご感想・ご質問は随時受け付けております。
ではまた! 下次見!

大家好!またまたハオ新橋校華語センターのコーナーがやってまいりました。

 

今回のお相手は新橋校で3番目にカッコいいC老師でございます。(3人中)

 

さて突然ですが、問題:2020年6月25日は何の日でしょうか?

 

 a.中国語を始めるのに最適な日。 b.L老師の誕生日。 c.端午節。

 

解説:

 a. 365日いつでも、思い立ったその日が最適な一日になります。思い立ったらすぐに始めましょう!

 b.L老師もC老師も冬生まれで、誕生日はもう半年先になります。

 c.正解。端午節は旧暦(太陰暦)の5月5日なので、6月中旬を目途に年によって若干前後してその日を迎えます。去年は早めの6月7日でしたが、今年2020年は6月25日になります。

 

 「その昔、大陸南部の大国・楚に屈原という詩人がいました…」と期待される皆様、ごめんなさい。端午節の由来や行事などの基本情報に関しては当ブログでも度々紹介されておりますのでここでは省きます。今回は「台湾の端午節あるある」という視点から、中華圏の三大祝日・夏の部に当たる端午節をもう少しディープに考察していきたいと思います。それではいきましょう。

 

■台湾の端午節あるあるその一:端午節前後は連休になりがち。

 

 2019年の端午節は金曜日だったため、そのまま三連休になりました。今年の端午節(6月25日)は木曜日ですが、台湾では待ってましたとばかりに早速金曜日も振替休日に指定され、見事な四連休となりました。ずるいなーと羨ましがる皆様、ご安心(?)ください、世の中はうまくできているものです。何せ「振替」休日ですから、この一日分の休みは既にきっちり回収されております。去る6月20日、世界中がいつもの土曜日を満喫している間、台湾の人々は金曜日までの疲労を抱えつつ、半ば放心状態になりながらも懸命に働いていました。その一日の貯金分が今回の四連休の二日目となったわけです。因みに来年2021年の端午節はちょうど月曜日でこれまたうまい具合に三連休になります。

 

 

■台湾の端午節あるあるその二:(地球温暖化で変わりつつあるが)端午節はマリンスポーツのゴーサイン。

 

 台湾では大体端午節の少し前に梅雨が上がり、本格的な夏を迎えるので、海だ、プールだ、サーフィンだ(地域限定)、水上バイクだ(更に地域限定)、ダイビングだ(ただの便乗商法)などと騒ぎ始めるのもこの時期です。ただこれは台湾というより、やや台北よりの感覚かもしれません。台湾の中部・南部では夏がもっと早く訪れ、最南端の沿岸部に至ってはほぼ一年中マリンスポーツができます。サーファーのO様、今年は難しいかもしれませんが、来年あたりでも是非!

 

 

■台湾の端午節あるあるその三:粽三昧のつもりがいつしか粽地獄。

 

 端午節の食べ物と言えば皆様もご存知の「粽子(zong4 zi)」。(存知と粽子をかけたわけではありません。念のため。)台湾では普段朝食屋などの飲食店でも食べられるごく一般的な食べ物ですが、端午節シーズンになると一気に日頃の数倍もの消費量になります。例えばC老師家の主な入手経緯はこんな感じ:

 

近所の奥さんA:「うちの母が作りすぎたのよ。おほほほほ。良かったら皆さんで食べて。(16個)」

 

上司B:「この前会食で使った○○飯店の粽、あれ旨かったよな。お土産でいっぱい買ったから10個もらっとけ。(と言いながら12個渡される)」
 
 

同僚C:「うちの嫁が今年粽作りに初挑戦したんだ。形はあれだけど味はいけるよ。はい、どうぞ。(8個)」

 

友人D:「お前も好きな××軒の粽、取り寄せを始めたって。俺一人じゃ食いきれないから一緒に注文しようぜ。(結局3分の2を引き取ってまた16個)

 

祖母E:「今年もう止めようと思ってたけど、結局作っちゃった。冷凍すれば結構持つから、ほら。」(一連なりの、一目では把握できない数。約30個。)

 

想像上の妻F:「ねえ、肉粽(いわゆるオーソドックスな粽)ばかりじゃ飽きちゃうから、あんこ入りの甘いやつを作ったわ。」(救世主)
(↑これは妄想ですが、A~Eは実在。)

 

 

と、メンツやセリフは毎年微妙に変わるものの、大体こんな調子で6月中旬~下旬にかけて自宅の冷蔵庫は上も下も扉を開ければ辺り一面ダークグリーン。これを新鮮なうちに食べきるとなると、さあ大変、朝食も粽、お弁当も粽、おやつも粽、夕食も粽、夜食も粽というエンドレス粽ループが2週間ほど続きます。それ自体は大変美味しいものなので、初日は大いに楽しめますが、召し上がったことのある方ならお分かりの通り、粽という料理(本当は主食)は非常に自己完結性の高いシロモノで、生半可なちょい足しや味変は一切受け付けません。こうして、初日の粽三昧が三日目ともなればすっかり罰ゲームに変わり、一週間で立派な拷問に転じ、しまいには底無し粽無間地獄へと変貌していくのでした。ところが不思議なことに、暫く経って胸焼けが抜けるとまた食べたくなります。思うに、きっと二千年以上も前から食べ継がれてきた伝統食には、私たちの味覚に訴える強力な何かが宿っている、ということでしょう。

 

いかがでしたか。ご意見・ご感想・ご質問は随時受け付けております。

 

以上、C老師でした。ではまた! 下次見!

大家好!ハオ新橋校です。

本日はタピオカミルクティー(珍珠奶茶)を大好きな台湾人講師の林老師が「手搖飲料的環保袋」(ボトルホルダー)について皆さんに紹介致します。

 

 

天氣越來越熱了,又到了手搖飲料最熱賣的夏天!(๑˃̵ᴗ˂̵)

大家有沒有發現,從2018年起,為了提倡環保,在台灣買杯裝飲料的時候,店家不再免費提供塑膠袋了。

也因為這樣的政策,愛喝飲料的台灣朋友們開始使用專門裝飲料的環保袋(エコバッグ),稱為飲料杯套或飲料提袋(ホルダー)。

如照片這樣,有許多的樣式,不但環保又方便,也變成了一個台灣人日常必備的單品了!

日本在今年七月也即將開始實施塑膠袋收費制度(レジ袋有料化),如果你平常也很喜歡喝飲料,可以試試看台灣這種方便的飲料提袋唷!

 

 

 

 

 

なかなか可愛いですね。写真を見たら、欲しくなります♪

大家好!我是淡江大學華語中心新橋教室的侯老師。
今天我要和你們分享一個小故事。

 

去年我和一些朋友去了台場附近烤肉。烤肉場就在海邊,裡面的空間很大也很漂亮,很適合和朋友們一起來。請看下面的照片,很爛漫吧。

 

 

 

烤肉的時候,一位日本朋友說:「我想吃シャウエッセン!」。

 

 

所以我和台灣朋友決定去便利商店買了「這個」回來,結果日本朋友非常失望。你們知道為什麼嗎?

 

 

因為「かっぱえびせん」在台灣叫「蝦味先 xiā wèi xiān」,發音和「シャウエッセン」太像了!

 

 

 

 

台灣的蝦味先和日本的シャウエッセン味道差不多,可是我覺得日本的比較鹹。下次去台灣時,你們也可以買買看喔!

 

 

  ~歡迎大家來淡江大學華語中心新橋教室學習華語~

 

大家好!ハオ中国語アカデミー新橋校です。

本日は第1弾に続き、U様の【勉強の上達方法】を中国語(台湾華語に限らず)を習っていらっしゃる方、これから習おうと考えていらっしゃる方にお届けたいと思います。

 

 

【私の勉強上達法】

 

POINT:華語を華語で受け止めて噛み砕いて華語で返す。

 

①日本語で考えない

私の教科書はもちろん日本語表記で説明されているわけですが、日本語に直訳することをなるべくしないようにしています。

 

②日本語を書かない

自分で作った単語帳があるんですが、そこには基本的に日本語は書いていません。ピンインと単語のみです。レッスンでの板書もなるべく日本語は書かないようにしています。

 

③とりあえず発してみる

私は会話もしたいと思っています。周りに台湾人の友達どころか、中華圏の友達もいないので実質老師とのみの会話になります。なので普段から覚えたことを色々なところで言葉を発するようにしています。例えば、リンゴを見て「蘋果」と言ってみたり、友人とのご飯の際に「我會用筷子」なんて勝手に言っています。子供が言葉を覚えていくような感覚と似ているかもしれません。

 

④耳を鍛える

教科書のCDをとにかく最初は聞くようにしました。段々と飽きてきたのでYoutubeで色々と台湾の番組を見るようになりました。たまたま周深(中国の歌手)を見つけ彼の歌を聞き始め、いつしか歌えるまでになりました。今では他の中国語の歌を聞いたり、歌ったりしています。歌を練習するようになって発音がよくなったと実感しました。ピンインもすらすら読めるようになりました。

歌も好きな曲があったらしたらぜひ試してみてもらいたいです。私はYoutubeの番組にある「WTO姐妹會官方頻道」もおススメです。

発音できる音や単語はリスニングもできます。なのでまずは音のリズムやメロデイーのコツを掴んでください。

 

⑤一日一行でも書いてみる

簡単な文章ひとつでも書いてみる。はじめ私は「我很累」とかそんなことを一行書いてみました。自然と文法も頭に入ってきて会話練習でも役に立ちます。少しずつできるようになったら日記や時々作文なんかも書いてみると徐々に成長を感じられます。

 

⑥興味を持ったジャンルを攻めてみる

例えばご飯を食べるのが好きなら、単語をまとめてみたり好きなお店のメニューを読めるようにしてみたり。など、色々あると思います。興味あることは苦でもないと思いますので、楽しんでできるかと思います。

 

 

【最後に】

語学はいきなり出来るようにはならないと私は思っています。

日々少しずつ成長していくんだと思います。HAOにいる老師は本当にどなたも優秀だなと思います。色々なリクエストに応えて頂けますし、知りたいフレーズも沢山教えて頂いています。教科書には無い事も知ることができます。また旅行のアドバイスをもらうことも。いつもとても親身に教えて頂き許老師にはとても感謝しております。

 

 

【身近なものから・・・】

数字・・・車のナンバーを見て数字が読めるかやってみたり。

日記・・・まずは一言から始めてみる。自分の中にその文が定着もして普段から話せるようにもなります。

単語・・・日々の生活に取り入れてみる。見たものや手に取っているものを言い換えできるか。そうすると単語も自然に増えていくと思います。

聞く・・・色々な人が話すことを聞いてみる。Youtubeでも沢山の人が出しているのではじめは字幕つきを見るのもいいかも。私はディズニーのDVDをよく観ています。

入力・・・ピンインもしっかり覚えたかはスマホで入力してみて変換に出てくるかとかやるのも面白いです。

 

 

皆さん、いかがでしょうか?U様の勉強上達法をご覧になって、自分にもあった方法が見つかりましたでしょうか?

 

U様、素晴らしい上達法をご紹介していただき、本当にありがとうございます♪

 

最後に、U様の華語文能力測驗証書と成績証明書もご覧になってください。

 

大家好!ハオ中国語アカデミー新橋校です。

 

台湾華語を勉強していらっしゃる方、これから勉強しようと思っていらっしゃる方に、当校で台湾華語レッスンを受講中のU様が書いて下さった学習感想、心得を2回分けてお届けしたいと思います。

 

U様は去年の6月から勉強し始めて、今年の2月にTOCFLのBAND1に合格しました。毎週楽しくご通学していらっしゃいます。

 

それでは、本日は「HAOで学習を始めたきっかけ」「実際のレッスンの感想」「華語文能力測驗(TOCFL)について」という三つのテーマを皆さんにお送り致します。

 

【HAOで学習を始めたきっかけ】

去年台北旅行をして台湾人に感動しました。

色々な場面で助けてもらったり、親切にしてもらったりしました。そのことが日本へ帰ってからも色濃く残っていて再度旅行した時に「你好」と「謝謝」以外で少ししゃべれたら良いなと思いHAOを見つけました。

無料で受けられる体験レッスンを経て、週一度教わっております。

 

【実際のレッスンの感想】

毎回本当に楽しいです。今まで学んで事のない私にとっては未知の言語で色々と不安もあったのですが、しっかりとピンインの読み方や発音からスタートしました。マンツーマンレッスンなので老師(先生)を独占できますし、弱点の部分は何度も練習できます。また、特に興味があることを重点的に教えて頂いたりしています。

 

【華語文能力測驗(TOCFL)について】

2020年2月23日にBANDAを受験し、入門級(BAND1)に合格しました。まずは過去問を解いてみました。リスニングは教科書のスピードぐらいだったので、通常の会話よりはゆっくりです。単語だけでも聞き取れれば大体正解できる部分が多いと思います。リーディングは漢字を見て理解できれば正解できると思います。意味まではそこまで分からなくてもできる部分多いと思います。

私はこのキラキラした証書が欲しくて受けました。2020年の目標としていたので合格証書を見た時本当にうれしかったです。

この試験は繁体字で受けられる唯一のテストです。台湾が好きでもし学習をしていらっしゃる方は一度実力試しに受けてみてはいかがでしょうか。

 

U様、本当にありがとうございました♪これからも学習目標を全力で応援させていただきます!

 

では、次回はU様の勉強方法を皆さんとシェアしたいと思います。第2弾も楽しみにしてくださいね。

 

台湾華語無料体験レッスンのお申込みは「こちら」からどうぞ。

 

 

 

天氣越來越熱了,很想念台灣的芒果刨冰~~~

大家好!這裡是新橋校。

你搭過台灣的捷運嗎?
去過台灣的人應該幾乎都搭過台灣的捷運吧?
以台北捷運來說,很多人覺得台灣的捷運非常乾淨舒適,車站看起來也很新,更不用說車資便宜了,票價從20元到65元,所以大部分的人都覺得搭捷運既方便又划算。
在人手一杯飲料的台灣,捷運是第一個禁止飲食的大眾交通工具,也因此能維持現在這麼乾淨舒適的捷運。
所以在捷運上我們常常可以看到大家手拿著飲料或拎著雞排,飄出香味卻必須忍著不吃的景象。
不過台北捷運最長的搭乘距離大約一個小時左右,不能飲食也不會是太辛苦的事情!


♥当校では台湾式中国語体験レッスンの受付をしていますよ!

まずはお気軽に!台湾華語(台湾式中国語)の無料体験レッスンは

【こちらのリンク】からお申し込みください。

 

中国語簡体字の体験レッスンのお申込みも随時に受付しております。

こちらの「フォーム」からどうぞ。

みなさまのご来校をお待ちしております。

話をしている、あるいは何かの行動をしている時、

    感じんなところで中断して相手を焦らせること。

A:你猜小汪汪昨天去相亲的结果怎么样?

B:你又在卖关子,快告诉我们吧。

A:王さんの機能のお見合い、どうだったか、あなた当ててみて。

B:また勿体つけて。早く教えろよ。

大家好!新橋校です。

最近很多学生找工作的时候都在网上面试。找工作是一件很辛苦的事情。不仅需要实力,还需要机会和运气。今天我们来看一下I.T小姐找工作的经历吧。

✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿

  我高中的时候,我想成为高中的老师。因为我的高中是大学附属学校,所以每年很多想当老师的大学生会来教我们。我看着她们我也想当老师了。

  可是,我在大学上法律课的时候,我觉得学习法律很有意思。而且,我在高中的时候不知道成为教师是很困难的事。即使通过了教师的考试,实际就业也很困难。我决定学习法律,参加司法考试。

  在大学三年级的时候我开始学习法律。我延迟了一年毕业。我大学五年级的时候,参加了司法考试。考试在五月、七月、十月一年实施三次。五月的考试是选择题,七月的考试是论文,十月的考试是面试。因为我擅长论文,不擅长选择题,所以我考完5月的考试后我期待能通过全部的考试。

  如果我不能考上的话,我就在一般公司就业。七月的考试结束以后,我参加了三、四个公司的就业考试。其中我最喜欢的公司是报纸公司。我到了最终环节,可惜的是,我没能通过。

  终于,我考上了司法考试。从四月到七月,我们去研修所学习法律的实务。从七月开始,我们在日本各地的裁判所继续学习法律的实务。我在京都学习。

  十月,东京的几个律师事务所一起开了就业说明会。我想在东京工作,所以从京都去参加这个说明会。说明会结束以后,两个律师对我说:“我们的事务所就在这个会场旁边。如果你有时间的话,请来我们的事务所。有一个男性律师,他说他自己开这个事务所。他和我说话说得很开心。他有很多兴趣,去外国旅游,看电影,听音乐等等。他说的话都很有意思。我们大概说了三、四个小时的话。我决定去这个事务所。听说,那年他本来不想要女性律师。可是他一看到我就喜欢我。我听了这个话很高兴。现在他和我一起做和中国有关的案件。

  我很感谢他,继续努力跟他一起做好工作。”

✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿

也许找到合适的工作很难,但是如果不试一下的话就不知道能不能成功。

希望大家都能找到适合自己的工作,开心地工作。

 

♥当校では台湾式中国語体験レッスンの受付をしていますよ!

まずはお気軽に!台湾華語(台湾式中国語)の無料体験レッスンは

【こちらのリンク】からお申し込みください。

 

中国語簡体字の体験レッスンのお申込みも随時に受付しております。

こちらの「フォーム」からどうぞ。

みなさまのご来校をお待ちしております。

大家好!这里是新桥校。

最近天气越来越热了,看来夏天已经来了。

炎热的夏天,老师最喜欢吃冰淇淋了。

你们都喜欢什么口味的冰淇淋呢?

今天我们一起来学习几个常见的冰淇淋口味的说法吧。


香(xiāng)草(cǎo)口味           バニラ味

抹(mǒ)茶(chá)口味            抹茶味

巧(qiǎo)克(kè)力(lì)口味           チョコレート味

草(cǎo)莓(méi)口味                 ストロベリー味

牛(niú)奶(nǎi)糖(táng)口味        キャラメル味

豆(dòu)沙(shā)口味                   あずき味

凤(fèng)梨(lí)口味                     パイナップル味

芒(máng)果(guǒ)口味               マンゴー味

牛(niú)奶(nǎi)口味                   ミルク味

薄(bò)荷(he)口味              ミント味

柚(yòu)子(zi)口味                     ゆず味


♥当校では台湾式中国語体験レッスンの受付をしていますよ!

まずはお気軽に!台湾華語(台湾式中国語)の無料体験レッスンは

【こちらのリンク】からお申し込みください。

 

中国語簡体字の体験レッスンのお申込みも随時に受付しております。

こちらの「フォーム」からどうぞ。

みなさまのご来校をお待ちしております。

最近チェックしたスクール