ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

嫁鸡随鸡,嫁狗随狗

中文里有很多让人一看不容易理解的俗语。比如今天要讲的“嫁鸡随鸡嫁狗随狗”。人怎么会嫁给鸡,嫁给狗呢?

其实啊,这句话本来是“嫁乞(qǐ)随乞,嫁叟(sǒu)随叟”。乞的意思就是乞丐。叟的意思是老人。中国古代认为,不管你嫁了一个什么人,一旦结婚,就要永远相守。

而这句话因为发音被讹(é)传,慢慢地在民间就变成了“嫁鸡随鸡嫁狗随狗”。不是真的有人嫁给鸡和狗哦!

讹传:误传

乞丐:向别人乞求食物生存的人

相守:一直在一起

最近チェックしたスクール