ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

月: 2016年6月

 

 

大家好。

 

 

 

这次的内容是常用的介词“给 (gěi)”

 

 

 

(今回の内容は「给」。)

 

 

 

它的用法比较多,在这里我们介绍下面这个。

 

 

 

(使い方はたくさんありますが、ここで下記の一つを取り上げます。)

 

 

 

“给”的后面接人称代词,表示动作的对象

 

 

 

(「给」の後に人称代名詞をつけ、動作の対象を表します。)

 

 

 

例如:

 

 

 

(1)她我买了一支钢笔。

 

 

 

(彼女は私万年筆を一本買いました。)

 

 

IMG_0284

 

 

 

(2)老师学生们留了很多作业。

 

 

 

(先生は生徒たちたくさんの宿題を出しました。)

 

 

 

(3)这是寄我的信,不是寄你的。

 

 

 

(これは私の手紙であり、あなたのではありません。)

 

 

 

今年你给朋友买圣诞礼物吗?

 

 

 

 

大家好!

 

 

439785

 

 

 

今回のすぐ使える!接客中国語は、このフレーズを紹介します。

 

 

 

这是最受欢迎的。 

zhè shì zuì shòu huānyíng de

これはいちばん人気があります。

 

 

 

 

 

 

 是非使ってみてくださいね♪

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

早上好!

 

 

 

今天向大家介绍介词“关于( guān yú)”

 

 

 

(今日はみなさんに「关于」をご紹介します。)

 

 

 

 

IMG_0377

 

 

 

 

它表示“和。。。相关的”

 

 

 

「・・・に関して」、「・・・について」の意味です。)

 

 

 

我们来看例句。

 

 

 

(1)关于这个问题,你去问王老师吧。

 

 

 

(この問題に関しては、先生に聞いてみましょう。)

 

 

 

(2)关于毕业,每个人应该都有不同的感受。

 

 

 

(卒業について、人はそれぞれの思いがあるかもしれません。)

 

 

 

(3)下午的会议是关于如何降低生产成本的。

 

 

 

(午後の会議はいかに生産コストを削減するかに関しての内容です。)

 

 

 

关于中文学习,你有什么回忆呢?

 

 

 

 

 

大家好!

 

 

 

 

这次介绍的内容是介词“向  xiàng

 

 

 

 (今回取り扱うのは「向」。)

 

 

 

 

 u=1925765206,2836967570&fm=21&gp=0

 

 

 

 

 

 

 

 

这个字可以表示方向

 

 

 

 

 (この字は方向を表すことができます。)

 

 

 

比如:

 

 

 

 

(1)我们要向前看。

 

 

 

 

 (前向きに考えたほうがいいです。)

 

 

 

 

(2)顺着这条路,一直向北开,三十分钟后就到了。

 

 

 (この道に沿って、北へまっすぐ行くと、30分ぐらいで着きます。)

 

 

(3)兴奋的观众们一下子向舞台上涌去。

 

 

 (テンションが高くなったファンがあっという間に舞台へと上がった。)

 

 

 

当然,“向”还有很多别的用法,在这里不一一介绍。

 

 

 

 

 (もちろん、ほかにもたくさんの使い方がありますが、ここでは割愛します。)

 

 

 

 

下次见!

 

 

 

リオデジャネイロオリンピックの出場権を懸けたバレーボール世界最終予選兼アジア大陸予選大会も終盤にやってきました。実況アナウンサーの試合ごと速報結果の言葉に一喜一憂しています。中国語でスポーツ実況を聞けたら、わくわく感も違うでしょうね。

今回は中国語のバレーボール技術用語を掲載します。

 

垫球      diànqiú            レシーブ

 

传球      chuánqiú           パス

 

发球        fāqiú               サーブ

 

扣球        kòuqiú           アタック                            277466

 

抹球        mǒqiú           フェイント

 

拦网       lánwǎng         ブロック

大家好!

 

 

099410

 

8月5日から、ブラジルのリオデジャネイロで、オリンピックが開催されます。

さて、みなさん、「リオデジャネイロ」は、中国語で何と言うかご存知でしょうか。

 

 

 

 

中国語でリオデジャネイロ

【里约热内卢    lǐyuērènèilú】

 

 

 

 

 

 

ご存知の方も多いと思いますが、

 

ブラジルは、

【巴西  bāxī】

と言います。

 

 

 

 

 

ブラジルと言えば、サンバ

 

サンバは、

【桑巴舞   sāngbā wǔ   】   

 

併せて覚えておきましょう!

 

 

 

098496

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好。

 

 

 

今天学习的内容是介词“在”

 

 

 

(今日勉強する内容は前置詞の「在」です。)

 

 

 

 

u=1514194462,3248796064&fm=21&gp=0

 

 

 

它的后面常接“地点”或者“时间”

 

 

 

(この字の後にはいつも「場所」「時間」がついています。)

 

 

比如:

 

 

 

(1)我们学校学习汉语。

 

 

 

 

(私達は学校中国語を学びます。)

 

 

 

 

(2)他已经去年去中国了。

 

 

 

 

(彼は去年、中国に行きました。)

 

 

 

 

(3)我从来没考试的时候作过弊。

 

 

 

(私はテスト一度もカンニングしたことがありません。)

 

 

 

 

“在”这个字还有“动词”和“副词”的用法,需要注意区分。

 

 

 

(「在」はほかに動詞と副詞の使い方もあり、使い分けに注意しなければなりません。)

 

 

 

你一般在哪儿学习汉语呢?

 

 

 

下次再见!

 

 

 

 

 

最近チェックしたスクール