「認床」「認枕頭」「認馬桶」 とはどういう意味でしょうか?
大家好!
淡江大学華語センター新宿教室です。
認床(ren4 chuang2 )/認枕頭(ren4 zhen3 tou2 )/ 認馬桶(ren4 ma3 tong3 )とはどういう意味でしょう
皆さんは旅行先でこのような経験はありませんか?旅行先のホテルまた旅館の布団、枕が普段と違うことでなかなか寝付けない。このような状況を中国語では 認床 認枕頭 と言います。
例)
我會認枕頭,但不會認床,所以我會去旅遊時都會帶著自己的枕頭去。
(wo3 hui4 ren4 zhen3 tou2, dan4 bu2 hui4 ren4 chuang2 , suo3 yi3 wo3 hui4 qu4 lu3 you2 shi2 dou1 hui4 dai4 she zi4 ji3 de zhen3 tou2 qu4 )
(わたしは枕の違いで眠れなくなりますが、布団の違いは気にならないので、旅行に行く時は毎回自分の枕を持っていきます。)
我不會認床,所以到哪裡都能睡得很好。
(wo3 bu2 hui4 ren4 chuang2, suo3 yi3 dao4 na3 li3 dou1 neng2 shui4 de hen3 hao3 )
( わたしは布団の違いは気にならないので、どこに行っても寝ることができます。)
認馬桶も同じ意味ですよ!使い慣れたトイレ以外で用を足すことができない場合は、認馬桶ということができます。
例)
(在外面時肚子很痛)(zai4 wai4 mian4 shi2 du4 zi hen3 tong4 )
(外出している時にお腹が痛くなる)
A:我想回家上廁所(wo3 xiang3 hui2 jia1 shang4 ce4 suo3)
家に帰ってトイレしたい。
B:這裡有廁所呀(she 4 li3 you3 ce4 suo3 ya )
ここにトイレあるじゃん
A:但是因為我會認馬桶,所以在外面上不出來(dan4 shi4 yin1 wei4 wo3 hui4 ren4 ma3 tong3 ,suo3 yi3 zai4 wai4 mian4 shang4 bu4 chu1 lai2)
いかがでしたでしょうか?皆さんは認床,認枕頭,認馬桶、このようなお悩みはありますか。
淡江大学華語センター新宿教室で、一緒に台湾華語を勉強しませんか。
台湾講師が優しく、時には厳しく指導します。
ネイティブしか知らない現地情報も教えてくれますよ。
まずは気軽に無料体験レッスンから!
●中国語☞【申し込む】
●台湾華語☞【申し込む】
●こども中国語☞【申し込む!】
●淡江大学華語センター新宿教室公式Instagram
✨【見る】✨
【4月の入学特典】
入学金全額半額(22,000円→11,000円!)
●マンツーマンレッスンご入学の方は最大3回の
マンツーマンレッスンをプレゼント!(お申込み回数により異なります)
更に!
オンライングループレッスン&WEBセミナー5回分無料!!
詳細はこちらから↓
(ハオ在校生限定)会話力アップにおすすめ!オンラインプラスのご案内
4月28日まで!
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室)
📞03-5908-1667📞
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
感染防止対策を万全に【通常開講中】!
全レッスン【オンライン受講】可能!
台湾留学は淡江大学華語センターにお任せ!
詳細は以下をクリック↓