ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

大家好!

 

 

 

984627

 

 

 

 

もうすぐクリスマスですね!

新宿校もがんばってクリスマスムードを演出しておりますが、

みなさまお気づきでしょうか。

 

 

 

さて、クリスマスといえばあの人は欠かせませんね。

そうです、サンタクロースです。

中国語だと、圣诞老人shèngdànlǎorén 

と言います。

 

 

 

その圣诞老人が、今年もまた新宿校に遊びに来てくれるようです。

色々とお忙しいようなので、24日のクリスマスイブ限定だそうです。

 

 

 

 

IMG_4520

↑昨年のサンタクロース

 

 

 

またクリスマスイブとクリスマスにレッスンを受講された方には、

何か楽しい事があるかもしれませんよ!

 

 

 

 

 

 

956875

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家下午好!

 

马上就要到圣诞节了,到处都能感受到圣诞节的气氛。

 

圣诞节虽然是西方的节日,但是近些年在亚洲也很流行。

 

各个国家也慢慢地加入了一些本国的传统元素。

 

圣诞节的前一天叫做平安夜。

 

在中国,流行在平安夜的时候送苹果。叫做

 

  píng   ān   guǒ

  平     安     果

 

为什么送苹果呢?

 

在中国文化中,苹果有平安、吉利的意义。

 

送给别人苹果,表示祝福别人平平安安。

 

了解了这些,今年的平安夜不妨送给亲人朋友们苹果吧,祝福他们平平安安!

IMG_0877

 

 

 

 

 

 

こんにちは。

 

2017年も終わりが近づいてきましたが、中国語勉強の成果はいかがでしょうか。

 

今回のブログは皆さんに中国語の資格試験について簡単にご紹介します。ご存じのように、主流の試験は三種類あります。

821733

 

 

 

 

 

 

 

 

 

まず、1990年に初めて中国国内で実施され、今では世界中875箇所以上、118の国と地域で実施されている中国政府認定の中国語試験「HSK」があります。レベルは初級レベルの1級から上級レベルの6級まで6段階に分かれており、幅広い学習段階の方の中国語能力を測定することが可能な試験です。

 

次に、日本中国語検定協会が1981年より実施している「中国語検定試験」、略称「中検」があります。中検は歴史が一番古く、累積志願者数106万人,累積合格者数40万人,年間志願者数4万人を数える日本国内における最大の中国語試験です。レベルは初級レベルの準4級から、4級・3級・2級・準1級と上級レベルの1級までの6段階があります。HSKと違って、「翻訳能力」も問われているテストです。

 

最後に、ハオ中国語アカデミーが実施し、日本で初めて1000点満点の「スコア表示方式」を採用している「TECC」があります。上記の二種類の試験と違って、中国語によるコミュニケーション能力を測定する検定です。開始してからまだ年数がそんなに経ていないですが、HSKと中検との性格を異にするもとして台頭しています。

 

288410

 

では、来年も頑張ってこの中の一つか二つを受けてみませんか。

 

 

 

 

 

大家好!

昨天上班前和一位老师去新宿御园看了一下红叶。

天蓝蓝的、红叶红红的、心情美美的。

和大家一起分享美丽的秋天。

 

image1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

image2

 

 

圣诞节快到了。

12月的本月一句是和圣诞节有关的词语。

623110

平安夜,圣诞老人来我家,

在圣诞树下放了一件圣诞礼物。

 

平安夜:クリスマスイブ

圣诞老人:サンタクロス

圣诞树:クリスマスツリー

圣诞礼物:クリスマスプレゼント

 

 

 

大家好!

 

 

950234

 

 

 

 

2018年は中国語にチャレンジしてみませんか?

当校の人気講座、発音入門クラスが1月に開講致します!

計4回(100分)のレッスンで、四声、ピンイン、数量表現を学びます。

中国語を勉強してみたいと思っていたけど、なかなか踏ん切りが

つかないという方、新しい年に何か新しい事にチャレンジしてみたい方、

みなさまのご参加をお待ちしております♪

 

 

 

対象レベル:入門者

使用テキスト:日常漢語会話(当校オリジナルテキスト)

定員:6名(先着順)

レッスン日程:1月9日、16日、23日、30日 20:00~21:50(1回100分)

受講料:14,688円、テキスト代:2,700円

*別途入学金、システム管理費がかかります。

 

 

12月27日まで入学金全額無料キャンペーン実施中です。

お得にスタートできますよ♪

 

 

皆様のご参加、心よりお待ち申し上げております!

 

 

 

 

 

 

大家好!

 

 

 

IMG_6363

 

 

 

 

 

久しぶりの先生インタビューです。

今回は、小動物のような蔡禹璋先生をご紹介します!

 

 

 

 

 

 

お名前の由来を教えて下さい

父の苗字が蔡、母の苗字は张です。

蔡 与 张 cài yǔ zhāng (蔡と張という意味)の同じ発音で違う漢字をあてたそうです。

 

 

 

出身地の重慶はどのような所ですか

重慶は、長江と嘉陵江、2つの河が合流する場所で、ちょうどその境目を見ることができます。

また、四大かまどのひとつで、夏はとても暑いんですよ。40度を越えることも珍しくありません。

ご存知の方も多いと思いますが、辛い食べ物、特に火鍋が有名です。重慶は火鍋の発祥地なんですよ。

美人が多いということも言われていますが、私は良く分かりませんので、

気になる方は実際に重慶へ行って確かめてみて下さい 笑。

また、面白いものがあって、モノレールが建物の中を走っています。

これは重慶だけでしか見られないんですよ!

 

 

 

 

日本人に対する印象を教えてください

日本に来る前は、日本人はまじめで笑わない、厳しいという印象がありましたが、

実際に来てみるとフレンドリーで中国人同士と比べて距離が近すぎないので、

一緒にいてとても居心地が良いです。

 

 

 

 

 

日本で行ってみたい場所は

小樽へ行ってみたいです。

「ラブレター」という小樽が舞台の映画でとても印象に残っている

ワンシーン真似をしてみたいです。

 

 

 

 

好きな食べ物は何ですか

しゃぶしゃぶ、ラーメン、黒糖かりんとうです。

 

 

 

 

 

趣味は何ですか

映画鑑賞ですが、SF限定です。おすすめの映画は「コンタクト」(SF入門)、「インターステラー」(SF中上級)。

 

 

 

 

 

レッスンでは何を心がけていますか

生徒さんがどういう目的で学習しているのかを意識しています。

試験のためなら前後の内容を関連付けながら進めて行く、会話中心であれば

単語を反復練習したり、というように学習目的によってレッスンの内容を変えています。

 

 

 

 

 

生徒さんへひとこと

言語というものは、あきらめずに継続していくことが大切です。

ネイティブの先生と繰り返し練習することが、早く上達するコツです。

ですので、がんばって休まずレッスンに来てくださいね♪

 

 

 

大家好!

 

 

 

 

687362

 

 

 

 

平日のお昼に受講できる方におすすめなのが、

デイタイムマンツーマンレッスンです。

デイタイムマンツーマンレッスンは、

平日13時~18時までの時間帯のみでの受講となりますが、

受講料が通常のマンツーマンレッスンよりも20%割引されます。

 

 

 

学習内容は、もちろん通常のマンツーマンレッスンと変わりありません。

目的や現在のレベル、学習ペースに併せて、

自分だけのカリキュラムで学習することができます。

 

 

 

シフトでお仕事をされている方、主婦や学生の方がほとんどですが、

中には会社のお昼休みに受講される生徒様もいらっしゃいます。

 

 

 

 

ご興味のある方は、どうぞお気軽にお問い合わせ下さい♪

体験レッスンやおためしレッスンも受付けております。

 

 

 

大家好!

秋天是观赏红叶的季节。最近天气冷起来了,红叶也更漂亮了。

今天王老师给我们带来了一些不一样的红叶。

大家看出来了吧!

对!这是用钩针编织的。

钩针    (  gōu  zhēn )  —  かぎ針

编织    ( biān     zhī )  – 編む

用钩针编织的东西叫做

钩花  (gōu      huā) – かぎ針編み

看起来很逼真吧!

逼真  (bī      zhēn)   —     リアル

IMG_0761

 

说到红叶,大家都会想到像手掌一样红色的叶子吧。

其实红叶是一种现象,是树叶从绿色到黄色、红色的变化。

北京香山的红叶是红色的圆形的。

所以不论什么样的形状,黄色的红色的,都是红叶。

红叶真是一个大家族啊!

 

 

 

大家好!

 

 

121761

 

 

 

 

 

 

 

突然ですが、この単語はご存知でしょうか。

心灵鸡汤  xīnlíngjītāng

 

直訳すると「心のチキンスープ」となりますが、

これは料理名前ではなく、励ましてくれたり、心を暖めてくれるようないい話やフレーズの事です。

日本のSNSでそのようなちょっといい話が流れて来ますが、中国でも同じなんですね。

 

 

 

 

心灵鸡汤のフレーズをいくつかご紹介します。

 

做一个温暖的人,你会发现,越来越多的人愿意来亲近你。

很多事情努力了未必有结果,但是不努力却什么改变也没有。

不要羡慕别人,你的劣势可能是你最大的优势。

 

 

心灵鸡汤が流行し始めた頃は人気がありましたが、最近では食傷気味の方が多くなって来ているようです。

そんな中、最近では、心灵毒鸡汤 xīnlíngdújītāng が出現しました。

心灵毒鸡汤は、心の毒チキンスープ、面白おかしく毒づいた、所謂ブラックユーモアのような感じです。

 

 

例えば、

 

对今天解决不了的事情,也不要着急。因为明天也可能还是解决不了。

别减肥了,你丑不仅是因为胖。

你以为只要长得漂亮就有男生喜欢?你以为只要有了钱漂亮妹子就自己贴上来了?你以为学霸就能找到好工作?我告诉你吧,这些都是真的!

 

 

みなさんも、お暇な時に中国のSNSを覗いてみてくださいね。

テキストには出てこないような単語やフレーズ等、良い勉強になると思います!

 

 

 

 

 

634556

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

最近チェックしたスクール