大家下午好。
今天我们学习一个常用的副词,“又”。
(今日はいつも使われている副詞「又」を取り上げます。)
它表示动作的重复。
(この言葉は「繰り返された動作」を意味します。)
例如:
(1)我们又见面了。
(また会いましたね。)
(2)渡边同学又让老师失望了。
(渡辺君はまた先生をがっかりさせちゃいました。)
(3)又到了一年一度的黄金周,全国各地的旅游景点都人满为患。
(年に一度のゴールデンウィークが再びやってきまして、全国各地の観光スポットは人ごみでいっぱいです。)
今年黄金周你去哪里旅游了吗?
大家好!
以前、ブログでもご紹介しました、カウンター上の黒板ですが、
毎回、倪先生が単語と絵を描いてくれています。
最近、ネタ切れになってきたと先生が嘆いていたところ、今日は、
生徒のデレク・ソレン様が描いてくれました。
「婴儿 Yīngér」 赤ちゃん
ご自身の息子さんを思いながら、描いて頂いたのでしょうか、優しい眼差しが印象的でした。
どなたでもお描き頂けますので、描いてみたい!という方は、
お気軽にカウンターまでお声がけください♪
下午好。
这次为大家介绍的内容是“只”,这个字有量词和副词的用法,但是声调不同。
(今回ご紹介するのは「只」、量詞と副詞の使い分けがありますが、声調は違ってきます。)
副词时读三声,表示“唯一的,仅有的”。
(副詞のときは三声で、「唯一、ただ」の意味を表します。)
比如:
(1)我只去过一次中国。
(私は中国に一回しか行ったことがないです。)
(2)这篇文章他只听了一遍就全部明白了。
(彼はこの文章を一回聞いただけで、全部分かったのです。)
(3)只需要给我一点提示,我就能回答出这个问题。
(少しでもヒントをくれれば、この質問は答えられますよ。)
你还能想到别的例句吗?
同学们,晚上好。
今天的内容是表示范围的副词,“都 dōu”。
(今日の内容は範疇を表す副詞である「都」。)
它表示的意思是“全部”。可以和“全都”替换。
(意味は「全部」で、「全都」という単語と取り替えられます。)
还是来看例句。
(1)田中每天都散步。
(田中さんは毎日散歩しています。)
(2)今天上课时学习的单词我都记住了。
(今日の授業で学んだ単語はすべて覚えた。)
(3)别忘了把要用的东西全都收到包里去。
(使うものを全部かばんの中にしまっておくのを忘れないでください。)
说中文的句子时,像“都”这样的词很容易忘记,一定要多注意。
(中国語で文を作るとき、「都」のような言葉は忘れがちですが、ぜひ注意してくださいね。)
下次再见!
下午好!
不知不觉这个系列已经到了第十一次,这次的内容是“稍微 shāo wēi”。
(あっという間にこのシリーズは第11回目に突入しました、今回の内容は「稍微」です。)
它在形容词或者动词前,表示“数量少、程度不深”。
(形容詞や動詞の前に置き、「数量の少ないことと,程度の低いこと」を意味します。)
比如:
(1)请稍微等一下。
(少々お待ちください。)
(2)这种啤酒稍微贵一点。
(このビールはちょっと高いです。)
(3)只要稍微想一想,就能猜到他为什么不来上课。
(彼が授業を欠席した理由については、少し考えただけでおおよその見当がつく。)
那么,我们下次再见!
大家好。
这个系列的第10次为大家介绍一个比较难的副词,“过于 guò yú”。
(今シリーズの十回目はちょっと難易度をアップして。「过于」という単語をご紹介します。)
它通常放在形容词和表示心理状态的动词前面,意思是程度或数量超过了限度。
(この言葉はいつも形容詞や心理状態を表す動詞の前に置き、程度や数量が限度を超えたことを意味します。)
让我们用例句来体会一下这个词的意思吧。
(例文を見ながら、理解してみましょう。)
(1)不要过于相信别人。
(人を信じすぎないように。)
(2)你不能过于依赖父母。
(両親を頼りすぎてはいけません。)
(3)即使他做得不对,这样的惩罚也过于严厉了吧。
(たとえ彼が間違ったとしても、このような罰を受けるのは残酷すぎるでしょう。)
怎么样?明白了吗?
大家好!
今天向同学们介绍副词“最 (zuì)”。
(今日はみなさんに副詞の「最」をご紹介します。)
这个词表示“极,无比的”,也就是最高的程度。
(この字は最も高い程度を表しています。)
请看这三个例句。
(1)我最喜欢朝日啤酒。
(私は朝日ビールが最も好きです。)
(2)中国是世界上人口最多的国家。
(中国は世界で人口が最も多い国です。)
(3)最让人生气的是,他不但每次上课都迟到,而且还不说清楚原因。
(最も人を怒らせるのは、彼が毎回遅刻しているだけでなく、遅刻する理由もちゃんと説明しないことです。)
大家知道吗?北京天安门广场是世界上最大的广场。
(ご存知ですか。北京の天安門広場は世界で最も大きい広場ですよ。)
同学们好。
这次继续为大家介绍表示程度的副词。
(今回は引き続き、程度を表す副詞をご紹介します。)
今天介绍一个相对简单的,也是汉语中很常见的词,“非常 (fēi cháng) ”。
(今日はわりと意味合いが簡単な、しかも頻出する「非常」を取り上げます。)
它表示比较高的程度。
(この単語は程度の高いことを表します。)
下面我们来看例句:
(1)田中的汉语口语非常流利。
(田中さんの中国語の口語はとても流暢です。)
(2)他最近对足球非常着迷。
(最近彼はサッカーに非常にハマっています。)
(3)大家在考试的时候非常容易犯一些粗心的小错误。
(テスト中、みんなはケアレスミスを非常に犯しがちです。)
“非常”这个词还有形容词用法,我们以后再介绍。
(また「非常」は形容詞の用法もあり、今度ご紹介しますね。)
再见!
下午好。
这次向大家介绍表示“时间、频率”中的最后一个副词“一直 (yì zhí)”。
(今回は「時間」と「頻度」を表す副詞の中の最後の一つ「一直」をご紹介します。)
它表示“动作持续不断”或“状态持续不变”。
(この言葉は「持続している動作」や「変わっていない状態」を意味します。)
请看下面的例句:
(1)他一直在中国生活。
(彼はずっと中国で暮らしています。)
(2)上课的时候,他一直在玩手机。
(授業中、彼はずっと携帯をいじっていました。)
(3)从下午开始天空就一直灰朦朦的,好像要下雨似的。
(空は午後からずっと曇っていて、雨模様です。)
怎么样?你最近一直在学习中文吗?
中国語でオリンピックの種目 その②です。
馴染みがなく、競技ルールを知らない種目もありますね。
自行车 zì xíng chē 自転車競技
棒球 bàng qiú 野球
摔跤 shuāi jiāo レスリング
帆船 fān chuán セーリング
赛艇 sài tǐng ボード競技
射击 shè jī 射撃
举重 jǔ zhòng ウエイトリフティング
击剑 jī jiàn フェンシング
皮划艇 pí huá tǐng カヌー
马术 mǎ shù 馬術
次回は、競技種目基本ルールの中国語を掲載します。