ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
博多校
博多校

博多校ブログ博多校ブログ

博多校の日々の様子やコラムをお届けします。

月: 2017年11月

きのう(11/26)中検を受けられた方、

お疲れ様でした!辛苦了!!

 

合格された方、おめでとうございます!これからは年末に入りますので、

これを機に、次のレベルを目指して、来年のスケジュールを立てましょう!。

 

また、合格されてない方も落ち込まずに、

今年の残された時間を利用して、またチャレンジしましょう!

年末年始の休みを経つと、覚えたことは良く忘れてしまいますので、

12月を利用して充実に勉強しましょうね!

 

次回の中検は2018/3/25(日)となります。

http://www.chuken.gr.jp/

今から計画を立ててもおそくはありませんよ!

加油!!

 

「写真」の中国語は「照片」と言います。

 

この単語はよく学習者を混乱させるのは、

 

授業や試験などで覚えた「照片」の発音は「zhàopiàn」、

 

」は四声piànですが、

  

実際ネイティブの発音を聞くと、

 

よく「zhàopiān」と聞いて、「」は一声piānに聞こえるようです。

 

いったい、この「一声piānなのか?四声piànなのか?

 

 

 

本来「」は四声piànです。他の発音はありませんが、

 

会話でアール化(儿化)になると、

 

piàn」+「ér」は四声のままだと発音しにくいため、

 

照片zhàopiàn」はアール化「照片儿」になったら、

 

」は一声piānとなって、

 

照片儿zhàopiānr」と発音するのです。

 

 

その影響なのか、

 

アール化がない「照【片】zhàopiàn」を

 

一声の「zhàopiān」と発音しちゃう中国人もいるようです。

もちろん発音のルールでは正しくない発音です。

 

 

 

これは発音の変化ルールというより、

 

発音しにくいときに自然にこのように変化するのです。

 

もちろん、試験で「片piàn」のピンインを書くなら、

 

ちゃんと四声piànと書いてね!

a

——————————————————————-

ハオ中国語アカデミー博多校

(淡江大学華語センター博多教室併設)

📞092-517-3621   

●平日:12時~21時 ●土:10時~19時 ●日:公休日

〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F

hao-hakata@haonet.co.jp

便利なアクセス

・JR各線、地下鉄空港線博多駅から3分

・地下鉄空港線祇園駅から10分

・博多駅周辺の各商業施設から地下通路で直結なので、

天気の悪い日でも安心です!

コロナ対策を万全に【通常開校中】

全レッスン【オンライン受講】可能!

いまなら入会金半額!(22,000→11,000)

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

まずは説明会&無料体験レッスンをお申し付けください。

▇大陸標準語はこちら

▇台湾華語はこちら

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

日々変化している中国語は、最近若者の言い方なども増えてきました。

特に台湾、香港などの映画の影響に受けて、

方言の言い方は若者の中国語になったことはよくあります。

 

例えばこれ:有没有搞错?Yǒu méiyǒu gǎo cuò?

意味は相手の発言に対して信じられないとか、叱っているなどです。

これは本来広東語の言い方のようです。

そして標準語に入ってきて、今ほぼ中国の若者はこの言い方を使います。

 

このような、教科書には絶対出ない言い方を覚えても面白いですよね!

 

 

12241311_10208110933991564_5070062540629447047_n

——————————————————————-

ハオ中国語アカデミー博多校

(淡江大学華語センター博多教室併設)

📞092-517-3621   

●平日:12時~21時 ●土:10時~19時 ●日:公休日

〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F

hao-hakata@haonet.co.jp

便利なアクセス

・JR各線、地下鉄空港線博多駅から3分

・地下鉄空港線祇園駅から10分

・博多駅周辺の各商業施設から地下通路で直結なので、

天気の悪い日でも安心です!

コロナ対策を万全に【通常開校中】

全レッスン【オンライン受講】可能!

いまなら入会金半額!(22,000→11,000)

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

まずは説明会&無料体験レッスンをお申し付けください。

▇大陸標準語はこちら

▇台湾華語はこちら

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

天气越来越冷了

天気はたんだん寒くなってきましたね

 

あったかいほうじ茶を飲めば、体も心も温かくなりますね。

 

「ほうじ茶くださ~い」、请给我…あれ?「ほうじ茶」って中国語で何て言うんでしたっけ??

 

 

一応、「ほうじ茶」の「ほうじ(る)」の漢字、「【焙】じる」を使って、

 

「焙茶」(bèi chá)という言い方はあるのですが、

 

中国では日本ほどほうじ茶を飲んでいないようなので

 

「焙茶」(bèi chá)と言っても通じない場合もあるかもしれません。

  

 

また、「焙茶」(bèi chá)と言っても、

 

「おちゃをほうじる」という動作と捉えられる可能性があり、

  

日本の「ほうじ茶」のイメージはなかなか伝わりませんね。

 

 

ただ、近年日本の「ほうじ茶」も中華圏ではやり始めているようなので、

 

「焙茶」(bèi chá)と言っても通じなかったら、

 

漢字で書けば意外と分かってもらえるかもしれませんよ。

 

 

丸作食茶官網清香焙茶

——————————————————————-

ハオ中国語アカデミー博多校

(淡江大学華語センター博多教室併設)

📞092-517-3621   

●平日:12時~21時 ●土:10時~19時 ●日:公休日

〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F

hao-hakata@haonet.co.jp

便利なアクセス

・JR各線、地下鉄空港線博多駅から3分

・地下鉄空港線祇園駅から10分

・博多駅周辺の各商業施設から地下通路で直結なので、

天気の悪い日でも安心です!

コロナ対策を万全に【通常開校中】

全レッスン【オンライン受講】可能!

いまなら入会金半額!(22,000→11,000)

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

まずは説明会&無料体験レッスンをお申し付けください。

▇大陸標準語はこちら

▇台湾華語はこちら

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

汉语中文国语

「中国語」って、中国語で何と言うでしょう?

一見くだらない問題に見えますが、意外と学習者を悩ませているようです。

なぜなら、「中国語」の中国語での言い方は、この絵のようにたくさんあるわけです。

  

皆様が通われるHAO中国語アカデミーは、「HAO中文学院 (HAO zhōngwén xuéyuàn)」です。

ウェブサイドの中国語版は「中文 zhōngwén」または「简体中文jiǎntǐ zhōngwén 」などが書かれています。

 

一方、中国語の発音を表記する「ピンイン」の正式名称は「汉语拼音hànyǔ pīnyīn」で、

HSKは「汉语水平考试  hànyǔ shuǐpíng kǎoshì」のイニシャル文字です。

 

何で紛らわしいのでしょう。

 

 

実は、「中文 zhōngwén」と「汉语hànyǔ 」は、両方とも現代標準中国語を指す名詞です。

 

厳密的には、
  
中文 zhōngwén」は「」なので、書くほうの「書面文」を指す言葉です。

(よって、サイトでは「文字が中国の簡体字」なので、「简体中文」)

 

汉语hànyǔ 」は「」なので、話すほうの「口頭語」を指す言葉です。

(ピンインは「話す音声を記号で記録するもの」なので、「汉语拼音」)  

ただし、日常会話では大差はほぼありません。

  

例えば、「中国語を学ぶ」は、「学中文」または「学汉语」の両方とも通じます。

  

固定名称の「简体中文jiǎntǐ zhōngwén 」や「汉语拼音hànyǔ pīnyīn」などを覚えておけば良いでしょう。

 

——————————————————————-

ハオ中国語アカデミー博多校

(淡江大学華語センター博多教室併設)

📞092-517-3621   

●平日:12時~21時 ●土:10時~19時 ●日:公休日

〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F

hao-hakata@haonet.co.jp

便利なアクセス

・JR各線、地下鉄空港線博多駅から3分

・地下鉄空港線祇園駅から10分

・博多駅周辺の各商業施設から地下通路で直結なので、

天気の悪い日でも安心です!

コロナ対策を万全に【通常開校中】

全レッスン【オンライン受講】可能!

いまなら入会金半額!(22,000→11,000)

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

まずは説明会&無料体験レッスンをお申し付けください。

▇大陸標準語はこちら

▇台湾華語はこちら

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

「n」と「ng」は、日本語では両方とも「ん」に聞こえてしまうので、

 

日本人学習者にとってはまさに発音の難関です。

 

   

しかし、日本語の「ん」には、実は「n」と「ng」を区別できるんです。

   

そもそも、「ん」の発音は一つしかないと思われるのがちょっと違います。

 

例えば、大阪の観光名所「

 

ローマ字の綴りだと、「Naba」ですよね?

 

この「ん」は、「」と発音するんですよ!

 

  

よって、日本語の「ん」にも「n」と「ng」の区別は、存在するわけです。

  

  

例えば、「案内」と「案外」、この二つの日本語単語を発音してみましょう。

 

そして、発音しながら、「ん」の舌の位置を確認してみましょう。

 

  

ゆっくり発音してみてね!

ない  あがい

  

いかがですか?

ない」を発音する時に、舌の先端は、上の歯の後ろにくっついているのを、

お気づきでしょうか。

これはまさしく中国語の「n」の発音です。

 

sound-n-01

 

 

 

一方、

がい」を発音する時に、舌の先端は、上にくっつかないのを

お分かりでしょうか。

これが「ng」の発音です。舌の位置は「n」とまったく違うのです。

 

sound-ng-02 

ゆっくり発音してみれば、かならず違いが感じると思いますよ。

 

いかがですか?

日本語って実は発音もいろいろありますよ!

これを中国語の発音練習に活用しましょうね!

——————————————————————-

ハオ中国語アカデミー博多校

(淡江大学華語センター博多教室併設)

📞092-517-3621   

●平日:12時~21時 ●土:10時~19時 ●日:公休日

〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F

hao-hakata@haonet.co.jp

便利なアクセス

・JR各線、地下鉄空港線博多駅から3分

・地下鉄空港線祇園駅から10分

・博多駅周辺の各商業施設から地下通路で直結なので、

天気の悪い日でも安心です!

コロナ対策を万全に【通常開校中】

全レッスン【オンライン受講】可能!

いまなら入会金半額!(22,000→11,000)

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

まずは説明会&無料体験レッスンをお申し付けください。

▇大陸標準語はこちら

▇台湾華語はこちら

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

 

C1375774419432

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

最近の天気は温度差が激しくて、また風邪をひいてしまいました。

日本の友人には、「熱がありますか?」のつもりで、

有热吗?」と聞いてくれました。

気持ちはよく分かりますが、

これでは通じません。

」は日本語の「あつい」に当たり、

天気やモノ温度が高い」の意味で、

漢字で書くと「熱い」ですね。

皆様が来校した時に、必ずマネージャーが「要热茶吗?」(熱いお茶はいかがですか)と聞くのですよね。

 

熱がある」の中国語は

发烧fāshāo」と言います。これは動詞です。

これは「体からくような熱さが生している」から来たそうです。

よって、熱が出るような人を見て、

正しい聞き方は:「你发烧了吗?

になりますよ~。

 

——————————————————————-

ハオ中国語アカデミー博多校

(淡江大学華語センター博多教室併設)

📞092-517-3621   

●平日:12時~21時 ●土:10時~19時 ●日:公休日

〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F

hao-hakata@haonet.co.jp

便利なアクセス

・JR各線、地下鉄空港線博多駅から3分

・地下鉄空港線祇園駅から10分

・博多駅周辺の各商業施設から地下通路で直結なので、

天気の悪い日でも安心です!

コロナ対策を万全に【通常開校中】

全レッスン【オンライン受講】可能!

いまなら入会金半額!(22,000→11,000)

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

まずは説明会&無料体験レッスンをお申し付けください。

▇大陸標準語はこちら

▇台湾華語はこちら

*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂*⁂

最近チェックしたスクール