ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
博多校
博多校

博多校ブログ博多校ブログ

博多校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 未分類

我是来自上海的高乐,3月份开始在ハオ中国語アカデミー担任经理一职,希望和老师学生们尽快熟悉起来。

我的兴趣爱好是打篮球,看动漫,读小说等等。

请多关照!

上海から来た高楽と申します。三月からハオ中国語アカデミーでマネージャーとして働き始めて、なるべく先生や学生たちと仲良くしたいです。

趣味はバスケットボール、アニメ、読書です。

よろしくお願いいたします!

新型コロナウイルスの感染が拡大している中、

もし生徒様のご都合でハオ博多校にお越しになれない場合、

学習進捗が滞らないよう、

マンツーマン、昼割マンツーマンの生徒様には、

Skypeによる在宅補講を提供しております。

ハオ博多校Skype ID:

hao-hakata

または

hao-hakata@haonet.co.jp

- 

Skypeレッスンの予約は、

いつも通りになっておりますが、

レッスン実施する前に、

お手数をおかけしますが、

必ずメールで事前に学校にお知らせください。

ハオ博多校メール:

hao-hakata@haonet.co.jp 

宜しくお願い致します。

 

台湾の飲み物屋さんは、

コンビニと匹敵するほど多いです。

そしてメニューもタピオカミルクティーだけではなく、

数十種類のお茶系ドリンクがあって、

毎日飲んでも飽きないぐらいですね。

でも、選択が多すぎて、

どれでも飲みたいな~という時もあったと思います。

そこで、

とある飲み物屋さんは、

こんな二種類のドリンクを同時に楽しめるコップを発明したわけ!

すごく斬新ですね!

これがあれば、迷わず好きな二種類を選べます…..!

でもやっぱり全種類飲みたいけど、

いったいどうするやら?

吉野家と言えば、

どんなイメージがあるのでしょうか?

たぶん、

狭くて小さくて、給料日前お金のないおっさんが集うお店…

なんか失礼なことを言ってしまいました。

失礼しました。

台湾にも吉野家がありますが、

日本と全然違う!

二階建てでテーブル席で、

しかもメニューが豪華!

まるでファミレスみたいなお店になっています。

しかもセットメニューは、

約¥1,000ぐらいで、

日本の吉野家と格が違いますね。

でも、

正真正銘の日本ブランドなので、

台湾旅行の時に、

一回寄ってみてはいかがでしょうか。

台湾旅行では、

もっとも欠かせないグルメは、

言わずと知れた、「滷肉飯」ですね!

白いご飯の上に醤油などで煮込んだ豚肉のミンチをかけて

その香りはたまりませんね!

だが、

「滷肉飯」の看板を探している時に、

なかなか見つからず、

逆にそれと似ている「魯肉飯」という文字が

しばしば出てくることはありませんでしたか?

実は、

「魯肉飯」=「滷肉飯」

どちらでも発音と意味は一緒です。

「滷」は、薬味などを袋に入れて、水で長時間を煮込む意味ですので、

こちらのほうが本来正しい文字です。

しかし、

あまりにも複雑のため、

発音の同じの「魯」であてるようになった、

と言われています。

今度台湾に行かれる時に、

「魯肉飯」と「滷肉飯」

両方、探してみてくださいね!

 

 

http://www.heichiku.net/2018/10/20181030_news_01/

平成筑豊鉄道株式会社(「へいちく」)では、

台湾鉄路管理局(「台鉄」)平渓(へいけい)線と「友好協定」を締結しています。

このたび、この協定の締結による交流事業として

、相互に使用済み乗車券の交換を行う「乗車券交流」を開始いたします。

 

期限は2020年3月31日まで延長しましたので、

この機会で、

台湾のランタンの故郷、平渓線の観光はいかがでしょうか!

 

 

皆さん!

年末年始の台湾旅行は満喫できましたか?

中国語を話せましたか?

もしできなかったら

大丈夫!

今年もいっぱい勉強しましょう!

きょうは一言はこちら!

 

博多校の皆様

新年快乐!

昨年、中国語学習の調子はいかがでしたか?

今年も、負けずに頑張っていきましょうね!

博多校のみんなは全力で応援しますので、

今年もよろしくお願いします!

加油!

皆様、平成31年/令和元年

誠にお世話になりました。

ハオ中国語アカデミー博多校の年末年始休みは、

12月29日(日)~1月5日(日)でございます。

1月6日(月)12時から開校します。

また来年、

よろしくお願いいたします!

今日はクリスマスイブですね!

あちこちでジングルベルの曲が流れているが、

さすがに聞き飽きたんですね。

じゃ、台湾語(方言、中国語ではない)バージョンのジングルベルを、

お聞きください!

あえて歌詞の説明はしないので、

漢字から推測してみてくださいね!

 

最近チェックしたスクール