カテゴリー: 語学
「あります」は台灣華語で「在」と「有」二つの言い方があるが、
間違ったら意味が全然違います。
「モノが 場所に ある」の場合は存在の「在」
「場所に モノが ある」の場合は所有の「有」
例えば、
「椅子 在 教室裡」→「椅子が 教室に ある」
「教室裡 有 椅子」→「教室に 椅子が ある」
ハオ中国語アカデミー博多校
(淡江大学華語センター博多教室併設)
📞0120-808-948📞
(平日:12時~21時/土:10時~19時/日:公休日)
hao-hakata@haonet.co.jp
〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F
JR各線、地下鉄空港線の博多駅から徒歩3分
地下鉄空港線祇園駅から徒歩10分
駅直結、雨濡らずに地下から通れます!
上記各駅に加え、JR博多シティ、アミュプラザ、博多阪急、ヨドバシカメラなど、
博多駅周辺の商業施設から地下街、阪急の地下通路を通れば雨に濡れることなく
博多バスターミナルに来られますので、天気の悪い日でも安心です!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!
全レッスン【オンライン受講】可能!
いまなら入会金(22,000円)
全額免除!
*⁂*⁂説明会&無料体験*⁂*⁂
大陸標準語はこちら
台湾華語はこちら
0120-808-948
不是~就是~
選択文です。これでなければ、あれになるというように結論を出さない文です。
例文:A:你看,沙發上太亂了。不是報紙就是髒衣服!
B:對不起,我馬上整理。
ハオ中国語アカデミー博多校
(淡江大学華語センター博多教室併設)
📞0120-808-948📞
(平日:12時~21時/土:10時~19時/日:公休日)
hao-hakata@haonet.co.jp
〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F
JR各線、地下鉄空港線の博多駅から徒歩3分
地下鉄空港線祇園駅から徒歩10分
駅直結、雨濡らずに地下から通れます!
上記各駅に加え、JR博多シティ、アミュプラザ、博多阪急、ヨドバシカメラなど、
博多駅周辺の商業施設から地下街、阪急の地下通路を通れば雨に濡れることなく
博多バスターミナルに来られますので、天気の悪い日でも安心です!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!
全レッスン【オンライン受講】可能!
いまなら入会金(22,000円)
全額免除!
*⁂*⁂説明会&無料体験*⁂*⁂
大陸標準語はこちら
台湾華語はこちら
0120-808-948
一個~也~ + 否定
意味:少しも~ない、1つも~ない
例文:教室裡一個人也没有。
(教室に誰もいない。)
ハオ中国語アカデミー博多校
(淡江大学華語センター博多教室併設)
📞0120-808-948📞
(平日:12時~21時/土:10時~19時/日:公休日)
hao-hakata@haonet.co.jp
〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F
JR各線、地下鉄空港線の博多駅から徒歩3分
地下鉄空港線祇園駅から徒歩10分
駅直結、雨濡らずに地下から通れます!
上記各駅に加え、JR博多シティ、アミュプラザ、博多阪急、ヨドバシカメラなど、
博多駅周辺の商業施設から地下街、阪急の地下通路を通れば雨に濡れることなく
博多バスターミナルに来られますので、天気の悪い日でも安心です!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!
全レッスン【オンライン受講】可能!
いまなら入会金(22,000円)
全額免除!
*⁂*⁂説明会&無料体験*⁂*⁂
大陸標準語はこちら
台湾華語はこちら
0120-808-948
「你得把心得感想寫得具體一點。」
上記の文の中では、「得」は三つがあります。
この三つの「得」の発音はお分かりでしょうか。
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
答え:
你得(děi)把心得(dé)感想寫得(de)具體一點。
解説:「děi」は助動詞「ねばならない」、
「dé」は動詞「得る、得意になる」、
「de」は可能補語や様態補語・程度補語などを導く助詞のときの発音です。
ハオ中国語アカデミー博多校
(淡江大学華語センター博多教室併設)
📞0120-808-948📞
(平日:12時~21時/土:10時~19時/日:公休日)
hao-hakata@haonet.co.jp
〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F
JR各線、地下鉄空港線の博多駅から徒歩3分
地下鉄空港線祇園駅から徒歩10分
駅直結、雨濡らずに地下から通れます!
上記各駅に加え、JR博多シティ、アミュプラザ、博多阪急、ヨドバシカメラなど、
博多駅周辺の商業施設から地下街、阪急の地下通路を通れば雨に濡れることなく
博多バスターミナルに来られますので、天気の悪い日でも安心です!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!
全レッスン【オンライン受講】可能!
いまなら入会金(22,000円)
全額免除!
*⁂*⁂説明会&無料体験*⁂*⁂
大陸標準語はこちら
台湾華語はこちら
0120-808-948
台湾、香港、中国の観光客が増えつつある日本には、
中国語標識も増えてきました。
しかし、Google翻訳のせいか、
その中に変な中国語がよく目にしています。
せっかく中国語標識を作ったのに、
通じないと非常に残念なことですね。
そんな変な中国語をチェックしましょう!!
まずはこれ:「流放」

漢字のそのままの意味だと、
「水を流して放す」という、
何とか通じるでしょう!と思いきや、
実はとんでもない意味がありました。
「流放」は中国語で、
「流刑にする、
罪人を遠いところや離れた島などに追放する罰」
大変な刑罰を指す意味です。
なんということでしょう!
トイレで水を流すだけで追放されるの??
「トイレをながす」場合は、
「沖水」chōng shuǐ
と言います。
また、
一般的なトイレ標識はこう書きます:
「使用後請沖水」Shǐyòng hòu qǐng chōng shuǐ
意味は「使用後は水を流してください」
こちらのほうがよくわかりやすいですよ!
ハオ中国語アカデミー博多校
(淡江大学華語センター博多教室併設)
📞0120-808-948📞
(平日:12時~21時/土:10時~19時/日:公休日)
hao-hakata@haonet.co.jp
〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F
JR各線、地下鉄空港線の博多駅から徒歩3分
地下鉄空港線祇園駅から徒歩10分
駅直結、雨濡らずに地下から通れます!
上記各駅に加え、JR博多シティ、アミュプラザ、博多阪急、ヨドバシカメラなど、
博多駅周辺の商業施設から地下街、阪急の地下通路を通れば雨に濡れることなく
博多バスターミナルに来られますので、天気の悪い日でも安心です!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!
全レッスン【オンライン受講】可能!
いまなら入会金(22,000円)
全額免除!
*⁂*⁂説明会&無料体験*⁂*⁂
大陸標準語はこちら
台湾華語はこちら
0120-808-948
本店有可以講中文的工作人員
当店には中国語を話すことができるスタッフがいます。
この文は文法も正しいし、語順も正しくて、一見問題ないようですが、
実は大問題があります。
問題は「可以」にあります。
おそらく辞書を引いたら、
「できる」=「可以」が出てくると思いますが、
「可以」は「許可があってできる」という意味なので、
この文面だと、
当店には中国語を話すことが「許可されている」スタッフがいます。
となってしまうのです。
何に許可されるの?と思わず首を傾げる表現なのです。
あるスキルをもって「できる」を言うなら、
「會」を使うべきです。
つまり、正しい文は
本店有會講中文的工作人員
となります。
ただしい中国語を話せるには、
やはりちゃんとした学校に通うべきですよ!
ハオ中国語アカデミー博多校
(淡江大学華語センター博多教室併設)
📞0120-808-948📞
(平日:12時~21時/土:10時~19時/日:公休日)
hao-hakata@haonet.co.jp
〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F
JR各線、地下鉄空港線の博多駅から徒歩3分
地下鉄空港線祇園駅から徒歩10分
駅直結、雨濡らずに地下から通れます!
上記各駅に加え、JR博多シティ、アミュプラザ、博多阪急、ヨドバシカメラなど、
博多駅周辺の商業施設から地下街、阪急の地下通路を通れば雨に濡れることなく
博多バスターミナルに来られますので、天気の悪い日でも安心です!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!
全レッスン【オンライン受講】可能!
いまなら入会金(22,000円)
全額免除!
*⁂*⁂説明会&無料体験*⁂*⁂
大陸標準語はこちら
台湾華語はこちら
0120-808-948
最近また寒くなりましたね。皆さん風邪を引きませんように。
「天気が寒くなった」って、中国語でどう言うか、ご存知ですか?
答えは
「天氣冷了」(Tiānqì lěng le)です。
ちょっと、この文章には動詞ないじゃないの??
と思われるかもしれませんが、
そもそも中国語は動詞なしでも文は成立する場合もあります。
なぜかというと、この文の最後の「了le」は、
状態変化を表す「了②le」ですので、
他の動詞は無くても、「なった」って意味が表せるのですよ。
天氣冷了, 注意保暖喔!
Tiānqì lěng le, zhùyì bǎonuǎn o!
天気が寒くなったから、冷えないように暖かくしてね!
ハオ中国語アカデミー博多校
(淡江大学華語センター博多教室併設)
📞0120-808-948📞
(平日:12時~21時/土:10時~19時/日:公休日)
hao-hakata@haonet.co.jp
〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F
JR各線、地下鉄空港線の博多駅から徒歩3分
地下鉄空港線祇園駅から徒歩10分
駅直結、雨濡らずに地下から通れます!
上記各駅に加え、JR博多シティ、アミュプラザ、博多阪急、ヨドバシカメラなど、
博多駅周辺の商業施設から地下街、阪急の地下通路を通れば雨に濡れることなく
博多バスターミナルに来られますので、天気の悪い日でも安心です!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!
全レッスン【オンライン受講】可能!
いまなら入会金(22,000円)
全額免除!
*⁂*⁂説明会&無料体験*⁂*⁂
大陸標準語はこちら
台湾華語はこちら
0120-808-948
日本語の「水をください」は、中国語で
「請給我水」Qǐng gěi wǒ shuǐと言います。
なんと3声は4つもあるんじゃありませんか!
じゃどう読みますか?
初級で誰でも勉強したことがありますよね?
2つの3声が連続するなら、前の3声は2声に変わる、と。
じゃ、「請給我水」は、二つずつに分けて、
Qǐng 2声 gěi 3声 | wǒ 2声 shuǐ 3声
っていいんじゃない?
残念!!
正解は:
Qǐng 3声 gěi 2声 wǒ 2声 shuǐ 3声
なんと真ん中の二文字が2声になっているじゃありませんか!
いったいどういうことでしょうか?
確かに、2つの3声が連続するなら、前の3声は2声に変わるが、
3つ以上の3声が連続すると、
文の構造でどの文字が2声に変わるか決めないといけません。
それは、「構造が緊密であるほう」が、先に3声変調ルールに従う、ということです。
「請給我水」の正しい分け方は、
「請 | 給我 | 水」 です。
つまり、「給我」は先に、 gěi 2声 wǒ 3声に変わるのです。
こうすると、「請」は3声のままでいいでしょう?
次に、「給我」gěi 2声 wǒ 3声+「水」 shuǐ 3声 は、
最後の3声は必ず変わらないので、「我」を2声に変わります。
こうしたら、
「請Qǐng 3声 | 給我 gěi 2声 wǒ 2声 | 水shuǐ 3声」
になるわけです。
ハオ中国語アカデミー博多校
(淡江大学華語センター博多教室併設)
📞0120-808-948📞
(平日:12時~21時/土:10時~19時/日:公休日)
hao-hakata@haonet.co.jp
〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F
JR各線、地下鉄空港線の博多駅から徒歩3分
地下鉄空港線祇園駅から徒歩10分
駅直結、雨濡らずに地下から通れます!
上記各駅に加え、JR博多シティ、アミュプラザ、博多阪急、ヨドバシカメラなど、
博多駅周辺の商業施設から地下街、阪急の地下通路を通れば雨に濡れることなく
博多バスターミナルに来られますので、天気の悪い日でも安心です!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!
全レッスン【オンライン受講】可能!
いまなら入会金(22,000円)
全額免除!
*⁂*⁂説明会&無料体験*⁂*⁂
大陸標準語はこちら
台湾華語はこちら
0120-808-948
最新の調査によると、
大型連休に行きたい海外旅行先は、
台湾は一位でした。
年間180万人の日本観光客は、この九州よりちょっと小さな島を訪れます。
![]()
そして、日本に訪れる外国人は、台湾観光客は三番目に多く、
年間なんと400万人もの台湾観光客が来日しています。
これにより、標準中国語(簡体字)に次いで、
台湾中国語(繁体字)のニーズも高まっています。
また、台湾中国語(繁体字)は、
日本人にとってもなじみやすい漢字を使われていますので、
中国語初心者には勉強しやすいと言われています。
そして、台湾中国語と標準中国語は、少し異なる発音と表現を除いて、
互いにほぼ通じ合えます。
台湾中国語を勉強して、そして中国に行くことになったとしても
会話では通じます。
台湾華語を始めてみませんか。
学んだ中国語を、旅行のときに現地で一杯楽しみましょう!
ハオ中国語アカデミー博多校
(淡江大学華語センター博多教室併設)
📞0120-808-948📞
(平日:12時~21時/土:10時~19時/日:公休日)
hao-hakata@haonet.co.jp
〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F
JR各線、地下鉄空港線の博多駅から徒歩3分
地下鉄空港線祇園駅から徒歩10分
駅直結、雨濡らずに地下から通れます!
上記各駅に加え、JR博多シティ、アミュプラザ、博多阪急、ヨドバシカメラなど、
博多駅周辺の商業施設から地下街、阪急の地下通路を通れば雨に濡れることなく
博多バスターミナルに来られますので、天気の悪い日でも安心です!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!
全レッスン【オンライン受講】可能!
いまなら入会金(22,000円)
全額免除!
*⁂*⁂説明会&無料体験*⁂*⁂
大陸標準語はこちら
台湾華語はこちら
0120-808-948
hao-hakata@haonet.co.jp
大家好、ハオ中国語アカデミー博多校です。
構文とは、ある動作・行為が実現済みであることを話す人、聞く人の双方が知っているという前提で、その動作・行為がいつ(時間)、どこで(場所)、どうやって(方法)、何のために(目的)、なぜ(理由)、誰(動作主)が行ったのかについて、特に取り立てて強調して述べる文のことです。
たとえば、(王君は留学生だ)ということを話し手、聞き手の双方が知っているとします。その上で
ハオ中国語アカデミー博多校
(淡江大学華語センター博多教室併設)
📞0120-808-948📞
(平日:12時~21時/土:10時~19時/日:公休日)
hao-hakata@haonet.co.jp
〒812-0012
福岡市博多区博多駅中央街2-1 博多バスターミナル9F
JR各線、地下鉄空港線の博多駅から徒歩3分
地下鉄空港線祇園駅から徒歩10分
駅直結、雨濡らずに地下から通れます!
上記各駅に加え、JR博多シティ、アミュプラザ、博多阪急、ヨドバシカメラなど、
博多駅周辺の商業施設から地下街、阪急の地下通路を通れば雨に濡れることなく
博多バスターミナルに来られますので、天気の悪い日でも安心です!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!
全レッスン【オンライン受講】可能!
いまなら入会金(22,000円)
全額免除!
*⁂*⁂説明会&無料体験*⁂*⁂
大陸標準語はこちら
台湾華語はこちら
0120-808-948
hao-hakata@haonet.co.jp

