ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
飯田橋校
飯田橋校

飯田橋校ブログ飯田橋校ブログ

飯田橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

月: 2015年2月

大家好!

今天是中国新年的第一天。

过年期间,中国人出门第一次见到邻居街坊或跟亲朋好友见面时都要说“过年好”,这叫“拜年”。

见不到面的亲戚朋友的话,则通过网络或电话,给对方送上祝福。

这一周我们的「每周一句」也送给大家一句拜年时常用的祝福语。

大家也及时给中国友人送上祝福吧。

image 过年好!

 

 

大家好!

今天是情人节,大家有什么特别的安排吗?

在中国,今天男朋友要给女朋友精心准备情人节礼物。比如鲜花,首饰等。女朋友也要给男朋友准备一份礼物,但不一定是巧克力。但不用给男同事等其他男性朋友送人情巧克力。情人节一般是两个人一起看电影,共进晚餐,享受浪漫的二人世界。

在中国,其实有两个情人节。一个是今天,一个是农历七月七号,也就是七夕情人节。七夕时情侣们也共度佳节,互赠礼物。

中国虽然没有白色情人节,但是有两个情人节,所以情人节购买礼物也是不小的一笔开支呢。

怎么样?对中国的情人节了解了吗?

祝大家情人节快乐!周末愉快!

valentine_title

 

 

 

 

 

 

flower_line

大家周末愉快!

这个星期我们练习的句子是有关报名参加考试的。

 

Wǒ xiǎng cānjiā xiàcì de hsk kǎoshì。

我想参加下次的HSK考试。

(次のHSKに受験したいと思います)

 

中検なら、HSKのところを「中检」(zhōngjiǎn)に入れ替えて言います。

三月には、中検とHSK、両方の試験がありますので、

どちらかを挑戦してみませんか。

ハオにて団体のお申込み締め切りが迫ってきましたが、

三月に受験を考えていらっしゃる皆さん、大家抓紧喔!

中検:2月9日(月)まで。

HSK:2月14日(土)まで。

flower_line

 

大家好!                      

时间过得真快,转眼间就二月了。tsuki_title02

今天我们介绍两个汉语中表示时间过得快时常用的成语。

★光阴似箭(guāng yīn sì jiàn):光陰矢の如し

例:光阴似箭,大学毕业已经十年了。

 (月日の経つのは早いもので、大学卒業して既に10年になりました。)

★白驹过隙(báijū guò xì):白馬が隙間の向こうを(素早く) 走り過ぎるのがちらりと見えるように、瞬く間に。

例:时间如白驹过隙,三年的常驻这么快就结束了。

(時間経つのは本当に早いですね、三年の常駐はあっという間に終わりました。)

最近チェックしたスクール