カテゴリー: 台湾のあれこれ
芒果冰/雪花冰/绵绵冰(マンゴーかき氷)
咔叽罚款垃圾罚款拉
芒果冰是台湾最受欢迎的绵绵冰之一,
它加入了新鲜的芒果、炼乳以及芒果冰淇淋使其覆盖在挫冰或绵绵冰上面,
既可口又有营养。
芒果口味除了雪花冰以外,还有芒果口味的布丁哦
マンゴーかき氷は台湾で一番人気があるかき氷です、
フレッシュなマンゴー、練乳とマンゴーアイスクリームをかき氷の上に載せ完成!
おいしくて栄養があります。暑い夏にお勧めの一品です。
マンゴーかき氷のほか、マンゴー味のプリンも味わえます~
芒果布丁(マンゴプリン)
咔叽罚款垃圾罚款拉
这就是芒果布丁!芒果布丁里面有布丁、炼乳、有时还有大块的芒果果肉。
こちらがマンゴープリンです!中にマンゴー味のプリン、練乳。
お店によって果肉がたっぷり入っているところもあります。
咔叽罚款垃圾罚款拉
草莓冰/雪花冰/绵绵冰(イチゴかき氷)
咔叽罚款垃圾罚款拉
冰里加入了草莓酱、炼乳之后,打成草莓口味的绵绵冰,
之后再在上边放上草莓、草莓味冰激凌、豆花等等。
イチゴジャムと練乳が一緒に入った、イチゴ味のかき氷に
イチゴ、イチゴアイスクリーム、豆花(豆乳を煮立てて半固体にしたもの)などをトッピングすれば完成。
蓝莓冰/雪花冰/绵绵冰(ブルーベリーかき氷)
咔叽罚款垃圾罚款拉
咔叽罚款垃圾罚款拉
咔叽罚款垃圾罚款拉
奶茶冰/雪花冰/绵绵冰(ミルクティーかき氷)
现在除了经典的芒果口味,还有越来越多的新口味。
比如蓝莓、奶茶绵绵冰等等。
奶茶不再只是饮品,突破了以往的方式,现在可以用吃的了哦!
正統派のマンゴー味のほか、新しい味がどんどん開発されています。
例えばブルーベリーかき氷、ミルクティーかき氷などがあります。
ミルクティーはもうただのドリンクではなくなり、新感覚スイーツとして登場!
看了这么多好吃的夏日冰品,有没有很想去台湾体验一下呢?
可是台湾华语不会说怎么办?也许您又会有这样的疑问。
没关系!我们从7月29日起正式推出『学国语、去台湾』的企划!
如果您对台湾感兴趣,却厌倦了千篇一律的跟团旅游,又没有很多时间系统地学中文,这次正好是您的机会!
これまで紹介してきた様々なおいしい夏のスイーツを見たら、台湾に行って本番の味を試してみたくなりませんか。
台湾華語が喋れなくても台湾旅行を楽しむことはできます。
しかし、台湾の人と言葉が通じれば、さらに楽しい台湾旅行になります。
もっと台湾を楽しみたい、そんな欲張りなあなたに朗報!
7月29日よりハオ飯田橋校で夏の特別講座・『学国语、去台湾』がスタートします。
ぜひハオ飯田橋校の夏の特別講座にお越しください。
詳細はお問い合わせください ☎0120-808-987
大家好!我是臺灣華子。今天向大家介紹「關於臺灣的這個那個」。
最近,臺灣網路流行一句話,「姐喝的不是咖啡, 是時尚。」
可見咖啡已經融入年輕人的文化中,成為生活時尚的必需品。
今天就來學習各種咖啡的說法。
黑咖啡:hēikāfēi
濃縮咖啡:nóngsuō kāfēi
拿鐵咖啡:nátiě kāfēi
瑪琪雅朵咖啡:mǎqíyǎduǒ kāfēi
美式咖啡:měishì kāfēi
卡布奇諾:kǎbùqínuò
摩卡咖啡:mókǎ kāfēi
曼特寧咖啡:màntèníng kāfēi
藍山咖啡:lánshān kāfēi
大家知道臺灣也生產咖啡豆嗎?主要的產地有,雲林縣古坑鄉(Yúnlínxiàn Gǔkēngxiāng)、南投縣埔里鎮(Nántóuxiàn Pǔlǐzhèn)和台南縣東山鄉(Táinánxiàn Dōngshānxiāng)。
喜歡喝咖啡的人,下次有機會到臺灣,別忘了嚐嚐臺灣本土咖啡,品味臺灣的咖啡時尚。
◎網路:wǎnglù
◎時尚:shíshàng
◎融入:róngrù
◎必需品:bìxūpǐn
◎產地:chǎndì
こんにちは。台湾華子です。
今日は「台湾のあれこれ」を紹介しようと思います。
最近、台湾のソーシャル・ネットワークであるフレーズが流行っています。
それが「あたくしが飲んでいるのはコーヒーならぬ、ファッション」です。
このような表現から、コーヒーはすでに若者の文化に融けこめ、ライフスタイルそのものであり、オシャレアイテムとなったことが分かりました。
今日はコーヒーの種類は台湾華語で何と言うのかを学びましょう!
ブラックコーヒー.:黑咖啡
エスプレッソ:濃縮咖啡
カフェラテ:拿鐵咖啡
マキアート:瑪琪雅朵咖啡
アメリカンコーヒー:美式咖啡
カプチーノ:卡布奇諾
カフェモカ:摩卡咖啡
マンデリン:曼特寧咖啡
ブルーマウンテン:藍山咖啡
実は台湾でもコーヒー豆を生産していることをご存じですか。
主なコーヒー産地は、雲林県古坑郷と南投県埔里鎮と台南県東山郷です。
コーヒー好きな方は、今度台湾に行く機会がございましたら、ぜひ台湾産のコーヒーを試して、TAIWANスタイルのコーヒーを味わってみてください。
今年六月十八號是父親節。
最近我走在路上發現街上都在宣傳父親節。
但台灣出身的我卻感覺有些不對勁。
因為臺灣的父親節不是六月的第三個星期天,而是每年的八月八號。
日本的父親節跟母親節一樣起源於美國 。
而臺灣的父親節則起源於一九四五年。為了紀念當時戰死的父親們,於是把八月八號定為父親節。
之所以選擇八月八號為父親節是因為「爸爸」和「八八」的發音相近。另外從字形上來看,將「八八」兩個漢字疊寫在一起,看起來就像一個「父」字。在臺灣,父親節一般又稱為「爸爸節」或「八八節」。
2014年臺灣的報紙做了個問卷調査,發現臺灣的爸爸們最想收到的禮物是錢。
今年的爸爸節大家要送爸爸什麼禮物呢?
☆父親節:fùqīnjié
☆宣傳:xuānchuán
☆不對勁:búduìjìn
☆起源於:qǐyuányú
☆紀念:jìniàn
☆戰死:zhànsǐ
☆選擇:xuǎnzé
☆疊寫:diéxiě
☆問卷調査:wènjuàn diàochá
☆禮物:lǐwù
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
今年の六月十八日は父の日です。
この頃、街を歩いていると、 父の日のポスターをよく目にします。
しかし、台湾出身の私は少し違和感を覚えます。
なぜかというと、台湾の父の日は六月の第三日曜日ではなく、毎年の八月八日だからです。
日本の父の日は、母の日と同じく発祥はアメリカだそうです。
一方、台湾の父の日の起源は一九四五年に遡ることができます。戦場で命を落とした父親たちを偲んで、八月八日が「父の日」に設定されたそうです。
八月八日にする理由は二つあります。一つは爸爸と「八八」の中国語の発音が似ているのです。もう一つは、八の字を重ねて書くと、「父」の形に見えます。台湾では正式な呼び方は父親節ですが、親しみを込めて「爸爸節」、「八八節」を呼ぶこともあります。
二〇一四年の世論調査によれば、台湾でお父さんたちが最もほしいプレゼントはお金だということがわかりました。
今年の爸爸節に皆様はお父さんにどんなプレゼントを贈るのでしょうか。