ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
飯田橋校
飯田橋校

飯田橋校ブログ飯田橋校ブログ

飯田橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

大家好!

ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。

今天和大家聊聊各种茶的读法。

 

乌龙茶(wūlóngchá)

绿茶(lǜchá)

红茶(hóngchá)

大麦茶(dàmàichá)

茉莉花茶(mòlìhuāchá)

玫瑰花茶(méiguihuāchá)

普洱茶(pǔěrchá)

 

いかがですか?

以上のお茶は何のお茶なのか分かりますか?

まず写真を見て当ててみましょう!

答え

乌龙茶(wūlóngchá):烏龍茶

绿茶(lǜchá):緑茶

红茶(hóngchá):紅茶

大麦茶(dàmàichá):麦茶

茉莉花茶(mòlìhuāchá):ジャスミン茶

玫瑰花茶(méiguihuāchá):ローズ茶

普洱茶(pǔěrchá):プーアル茶

 

 

 

体験レッスンこちらへ

 

★☆★★☆★★7月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★

入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

大家好!

ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。

今天是星期一,所以是我们“每周一句”更新的日子。

今天我们要学习什么呢?

今天出来上班的路上,感觉今天比昨天热。

这么热的天大家都还戴着口罩,所以大家一定要注意防暑哦!

还有,别忘了学中文!

加油!

 

 

★☆★★☆★★7月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★

入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

大家好!

ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。

虽然今天是四连休的第三天,但是学校今天也开课哦!

今天给大家看看学校高老师做的蛋黄酥(dàn huáng sū)

大家想吃吗?

蛋黄(dàn huáng):卵黄

酥(sū):サクサク感

 

 

★☆★★☆★★7月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★

入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

大家好!

ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。

今天是晴天!

连着下了两个星期的雨以后,终于迎来了晴天。

大家是不是很开心呢?

今天是星期一,又到了学校“每周一句”更新的日子。

今天我们学习什么呢?

今天的句子,大家都学会了吗?

希望大家学习汉语的时候,不但要预习,而且要复习!

 

加油!

 

 

 

★☆★★☆★★7月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★

入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

大家好!

ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。

饭田桥校温馨提示您:

最近由于每天都下雨,温度下降。

大家要及时增减衣物,注意别感冒了哟!

 

今天想给大家看看学校高老师家里养的两只小(chǒng wù)

蓝色的小鹦鹉(yīng wǔ)在和大家打招呼(dǎ zhāo hū)呢!

是不是很可爱?

蓝色的小鹦鹉名字叫钢蛋儿(gāng dànr)

叫它钢蛋儿的原因是高老师看过一个法国电影。

东北话(bǎn)男主角(nán zhǔ jué)的中文翻译(fān yì)名是钢蛋儿。

因为他看起来特别(shǎ),话也特别多。

高老师觉得蓝色的小鹦鹉特别能叫,也有点儿傻。所以给它起名(qǐ míng)叫钢蛋儿。

但是随着(suí zhe)它渐渐长大,高老师发现它一点儿也不傻。

相反(xiāng fǎn),它特别聪明(cōng míng)

绿色的那只鹦鹉,因为高老师买它的时候觉得它特别漂亮,所以给它起名叫小漂亮(xiǎo piào liàng)

天气好的时候,高老师会让它们出来,在屋子里玩儿。

这两个小家伙xiǎo jiā huo胖胖的,圆圆的,可爱极了。

今天就先给大家介绍到这里啦~~~

下次有机会,再让高老师讲讲这两只小鹦鹉的趣事(qù shì)吧。

 

宠物(chǒng wù):ペット

 鹦鹉(yīng wǔ):インコ

 打招呼(dǎ zhāo hū):挨拶する

 版(bǎn):バージョン

 男主角(nán zhǔ jué):主人公

 翻译(fān yì):翻訳

 傻(shǎ):愚か

 起名(qǐ míng):名前を付ける

 随着(suí zhe):~に従って~する

 相反(xiāng fǎn):逆に

 聪明(cōng míng):賢い

 小家伙(xiǎo jiā huo):ちび

 趣事(qù shì):面白いこと

 

 

★☆★★☆★★7月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★

入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

 

大家好!

ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。

今天和大家聊聊汉语副词中“总是”、“经常”的用法。

总是(zǒng shì):いつも(あまり望ましくない動作、行為に使う。

经常(jīng cháng):よく(単純に動作、行為の頻度を表す。

 

例文:

 

最近总是下雨。

(最近いつも雨が降る。)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

他总是迟到。

(彼はいつも遅刻する。)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

我经常去学校楼下的松屋吃午饭。

(私はよく学校の下の松屋に昼ご飯を食べに行く。)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

我经常在网上买东西。

(私はよくネットでショッピングする。)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

总是和经常的用法,大家学会了吗?

 

中国語ゼロスタートの発音コース随時募集中

★☆★★☆★★7月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★

入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

 

大家好!

ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。

这是学校高老师做的东北菜:排骨炖豆角(pái gǔ dùn dòu jiǎo)

大家想吃吗?

排骨(pái gǔ):スペアリブ

豆角(dòu jiǎo):さやいんげん

炖(dùn):煮込む

 

★☆★★☆★★7月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★

入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

大家好!

ハオ中国語アカデミー飯田橋校です

最近日本阴雨连绵不断。梅雨季节的结束,似乎还是遥遥无期

今天我们来用中文聊聊日本的气候吧。

连绵不断:連続的に ・遥遥无期:はるか先である、ずっと先の話である

聊聊:チャット、雑談すること

日本列大部分地区属于气候四季分明

入夏前会先梅雨入夏后到立秋又比多。

日本的降雨量几乎是世界平均等

夏天从南吹来,冬天从吹来

日本海一降雪量大,太平洋一

干燥寒冷的天气。

翻译:日本列島の大部分は温帯で、四季の区別は明確である。夏の前に梅雨があり、夏から秋にかけて台風が頻繁に襲来する。は世界平均の2倍近く降る。夏は南から季節風が吹き、冬は大陸から季節風が吹いて、日本海側は大雪になり、太平洋側は寒く乾いた天気人ることが多い。

 

 

话说,除了新冠,最近日本九州地区遭遇了罕见的暴雨袭击,在这里真心地希望受灾区的人民能都平安,尽快恢复到正常生活。

 

罕见:珍しい、めったに見えない・ 袭击 :襲われる

皆さんも、きをつけましょうね!

 

★☆★★☆★★7月のキャンペーン★☆★★☆★☆★☆★☆★

入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

 

大家好!

ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。

大家小时候有什么喜欢吃的零食吗?

在中国,辣条(là tiáo)是一款老少皆宜的零食。

但是因为辣条里有很多食品添加剂,所以妈妈们都不喜欢自己的孩子吃辣条。

今天以辣条为例,看看生活在中国东北的孩子们是怎么和妈妈要零食吃的吧。

★★★饭田桥校的生活情境小剧场开播啦 ★★★

哈哈哈,有没有勾起你的童年回忆呢?

有机会的话,请大家一定要尝尝中国的辣条哦!

 

下图为辣条

大家好!

ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。

时间过得好快呀!又到周一了!

因为是周一,所以又到了我们“每周一句”更新的时候了!

今天我们学习一个网络流行语:甩锅(shuǎi guō)

现在让我们看看它具体的使用方法吧。

大家学会了吗?

在工作中,请大家一定不要做那个“甩锅”的人哦!

努力工作!努力学习中文!

加油!

最近チェックしたスクール