言而有信 (yán ér yǒu xìn)
出 典: “与朋友交,言而有信。”
日文意思:友達と交すに言いて信あらば。友達との交際で話した言葉に誠実である。
例 文: 他是一个言而有信的人,说到做到从不反悔。
(彼は言葉の信用できる人で、いつも言ったことは必ずやる)
zhīdào rìzi
大家知道2月27号是什么日子吗?
nónglì chuánshuō
2月27号是农历二月初二。传说这一天是
lóngtáitóu cǐ hòu yǔshuǐ zēngjiā
龙抬头的日子。此后雨水会慢慢增加。
lǐfà chījiǎozi chīchūnbǐng
这一天在中国有理发,吃饺子,吃春饼等
xísú jùshuō lǐfà hóngyùndāngtóu
习俗。据说这一天理发一年都会鸿运当头,
fúxīnggāozhào
福星高照。
旧暦の2月2日(2月27日(月))は雨の神・水の
神といわれる竜王が首を上げる日だと伝われて
いまして、この日から雨が増えていくそうです。
中国では髪を切ったり、餃子や春餅などを食べ
たりする習慣があります。またこの日に髪を
切ると幸運にめぐり会えると言われています。
皆さん、こんにちは。
今年も残りわずかとなりましたが、あっという間に
過ぎたような感覚です。皆さんはいかがでしたか?
さて、皆様の中国語の勉強は順調でしょうか?
2016年の初めに立てた学習目標は皆達成できました
でしょうか?
来年も新しい目標を立てて、担当の先生と一緒に
頑張りましょう!
飯田橋校は12月28日(水)~2017年1月4日(水)まで冬休みを
頂戴しております。通常開講は1月5日(木)からです。
来年もよろしくお願いします。
——————————————
大家好!时间过得真快啊!
2016年马上就要结束了。
大家学得怎么样?学习顺利吗?
不知道年初制订的学习目标大家都达到了没有?
请大家制订好明年的学习目标,并和自己的担当老师
一起加油吧!加油!加油!加油!
饭田桥校从12月28号(周三)到2017年1月4号(周三)
放寒假。1月5号(周四)开始照常开课。
明年也请多多关照!
jièshào shuāngshíyī guānggùnjié
今天给大家介绍一下“双11”-“光棍节”.
liúchuán yúlèxìng jiérì
光棍节就是一种流传于年轻人的娱乐性节日,
yǐ qìngzhù réng dānshēn jiāoào
以庆祝自己仍是单身一族为骄傲.
这周五就是光棍节.今年也会有很多人在
Ālǐbābā wǎngzhàn
阿里巴巴网站上买东西吧!
jùshuō zuìzhōngxiāoshòu’é
据说去年阿里巴巴的双11最终销售额达
jiānghuì dádào
912.17亿人民币.不知道今年将会达到多少.
shuōfǎ
下面再给大家介绍一下各种光棍节的说法.
1月1日是小光棍节,1月11日和11月1日是中光棍节,
11月11日是大光棍节.男光棍叫“光光”,女光棍叫“明明”,
成了对的就叫“双双”.
大家好!
tīngshuō Guóqìngjié
大家听说过国庆节(10月1日)吧?
xīnzhōngguó chénglì jìniànrì zhòngdà jiérì
国庆节是新中国成立的纪念日,是中国重大的节日。
xiūxi yìzhōu jùshuō
每年都会休息一周左右。据说今年的国庆节
zhèngcháng shàngbān
从10月1号(周六)休息到7号(周五)。8号,9号正常上班。
guónèi lǚyóu xiànmù
国内很多朋友都去旅游了吧。真羡慕他们!
日本語訳:
皆さん、こんにちは。
皆さんは中国の国慶節を聞いたことがありますよね。
国慶節は中華人民共和の建国記念日で、中国人にとっては
大変重要な日です。
毎年一週間くらい休みます。今年の国慶節は10月1日(土)から
7日(金)まで休みで,8日と9日は通常出勤だそうです。
国内のたくさんの人が旅行に行ったでしょう!羨ましいかぎり
です!







