ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
池袋校
池袋校

池袋校ブログ池袋校ブログ

池袋校の日々の様子やコラムをお届けします。

✪ミニ中国語講座✪ 什么?!“小菜一碟”的意思竟然不是菜!

大家好~

在我们的日常生活中,当遇到特别容易或者简单的事情时,大家常常会这么说:

 

“那太容易了!”(それは簡単だ!)

 

“那还不简单?!”(それは楽勝だ!)

 

除了上面几个常用表达之外,还有没有别的说法呢?

 FullSizeRender

下面我们就来学习三种“很容易很简单“的表达:

 


 

[小菜一碟] xiǎo  cài  yì  dié

小菜一碟”可不是“菜” 的意思,这是一个惯用语,意思就是“非常简单非常容易”。

 

例句:

 1   这些问题都是小菜一碟

 (こんな問題は楽勝だ。)

 

 2  这次的考试太简单了,小菜一碟

 (今回の試験は楽勝だった。)

 

3   这件工作做起来,小菜一碟

 (この仕事は簡単にできる。)

 

4 A: 啊对了,明天有朋友要来。你能不能帮我打扫一下卫生啊?

 (あっ、そうだ。明日、友たちが来るんだよ。部屋の掃除を助けてくれない?)

  B: 小菜一碟! (そんなの、朝飯前だよ。)


 

[易如反掌] yì  rú  fǎn  zhǎng

易如反掌“的意思也是“要做的事情很容易完成”。

例句:

 

1   不要担心,那些事做起来易如反掌

(心配しないでね。そんなことは朝飯前だ。)

 

2   打赢那个队伍简直易如反掌

(あのチームに勝つのは朝飯前だ。)

 

3   看! 做好了。 我早说过这做起来易如反掌

(ほら見て、完成したよ。朝飯前だととっくに言ったけど。)

 

4   这次考试, 得满分简直是易如反掌

(今回の試験、満点取るのは朝飯前だ。)

 

 5 A: 哎, 之前老师吩咐的事情, 能弄好吗?

 (ねえ、この間先生に頼まれたことはできるかな。)

  B: 放心,易如反掌

 (大丈夫、お安い御用だ。)

 


 

 [难不倒] nán  bu  dǎo

意思也是“做起来很容易很简单”。

 

例句:

1   那个人很聪明, 任何事都难不倒他。

(あの人は賢いので、なんでもできます。)

 

2   他是游泳高手, 就算几十公里的长距离,也难不倒他。

(彼は素晴らしい泳ぎ手で、例え数十キロの長距離でも泳ぐことができる。)

 


 

怎么样?大家学会了吗?上面三个说法,对大家来说,是小菜一碟吧?

加油1

最近チェックしたスクール