月: 2018年4月
同学们,大家好~
转眼之间,2018年都已经过去四分之一了,大家有没有觉得时间过得很快?
可能很多同学想说:
一转眼,我的大学四年生活就结束了;
一转眼,我已经工作OO年了;
一转眼,我家的孩子已经长大独立了;
一转眼,我眼角的皱纹又增加了
……
感叹“皱纹又增加了”的同学,千万不要自暴自弃啊,据说只要心态保持年轻,只要坚持适度的运动和充足的睡眠,就一定能保持高颜值,成为冻龄女神・冻龄男神,说不定,还能逆生长哦。
那么!主题来了! 今天给大家介绍最近新出现并且使用频度很高的词:
颜值 yán zhí
冻龄 dòng líng
逆生长 nì shēng zhǎng
“颜值”的“颜”是“长相﹑容貌”的意思,简单地说,就是一个人的脸的样子,“值”的意思是“数值”,“颜”+“值”=颜值,意思就是一个人的美丽度(顔面偏差値、美人度、イケメン度),长得越好看,“颜值”就越高。
现代社会不管是女性还是男性,都在努力通过各种方式来抗衰老,保持颜值,甚至提高颜值,有的人能几十年保持颜值不降低,四十岁的时候和二十岁的时候几乎一样的皮肤一样的脸,于是,“冻龄”这个词就产生了。
“冻龄”,顾名思义,就是好像年龄被冻住了,外表看起来的年龄一直没有变化,皮肤也停留在最佳状态。(年齢が凍結してしまったかのように、見た目の年齢がいつまでも変わらなく、肌もとてもいい状態に留まっている様子。)
随着“冻龄”这个词的产生,又产生了“冻龄女神(日本語の「美魔女」に当たる)”,“冻龄男神”等说法,形容那些尽管实际年龄增长了,但是容貌依然没有变化, 皮肤仍然保持着最好的状态的人。
有个别的例子,随着年龄的增长,皮肤却越来越好,容貌越来越好,气质越来越佳,形容这一类人的时候,我们就不用“冻龄”,而用“逆生长”了。
“逆生长(逆成長・若返り)”,本来的意思是“小孩的成长出现倒退现象”,不过现在有了不同的意思,现在一般指那些越长越好看,长相越来越年轻的人。 (見た目がますます綺麗になって、ますます若くなっている人。)
各位高颜值的同学,祝愿大家都能成为冻龄女神・冻龄男神,甚至逆生长,开心并充实地度过每一天吧。
学习中文新词新语新用法,
掌握中文最前沿知识!
欢迎大家关注,
下次见~
大家好!
さきほど、受講生のH様からお庭に咲いたミモザをいただきましたので、早速カウンターに飾ってみました。とても鮮やかな黄色で、受付カウンターがパッと明るくなりました、有難うございます♪
さて、最近はグループレッスンについてのお問い合わせが増えてきておりますが、池袋校で人気の入門グループといえば、なんといってもこの『スタート基礎セミナー』。
いよいよ来週4/12(木)より毎週木曜20:00~でレッスンが始まります。
本講座は、50分あたり1,836円と受講料もたいへんリーズナブル、お財布にもやさしいコースです。
発音(ピンイン・声調)をはじめ、数字や時間といった基礎表現を”1ヵ月”で効率よく学んでいただけますよ。この機会にぜひ如何でしょうか?
ハオオリジナル教材を使用(予習復習に便利なWEB解説講座もあり)
★池袋校限定★
入門グループ『スタート基礎セミナー』
先着6名様
4/12(木)~5/17(木)
毎週木曜 20:00~20:50、21:00~21:50
途中参加も可能、お気軽にご相談ください
受講料 18,360円(50分×全10回)
※入会金(21,600円⇒今なら0円!)・教材費・管理費、別途要
↓
本講座修了後、木曜20:00~20:50「セミグループ・初級会話クラス」をご用意しております
お問い合わせ&お申込みは、
ハオ中国語アカデミー池袋校 0120-808-114
または hao-ikebukuro@haonet.co.jp まで
大家好!
本日5月レッスン枠を公開しました。
スマホ・PCからはご希望時間の12時間前まで、
フリーダイヤル(0120-808-114)では【当日予約】も承っております。
以下該当する方は、お早めに「振替レッスン」をお取りくださいね。
”有効期限が迫っている方”
”固定時間のレッスンをキャンセルされた方”
皆様のご予約をお待ちしております。