ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
池袋校
池袋校

池袋校ブログ池袋校ブログ

池袋校の日々の様子やコラムをお届けします。

★成語故事★②ーー《掩耳盗铃》

大家好!

 

    今天是我们的《成语故事》时间,今天我们再来一起学习一个会话中常用的成语,希望读了故事以后,能帮助大家记住并活用这个成语♪

yǎn ěr dào líng

掩 耳 盗 铃

1

    很久以前,有个人,看见了别人家门前的铃铛,那个铃铛十分漂亮,敲出的声音也十分悦耳动听。于是,他就想把那个铃铛偷回来,放在自己家里。

 

2

    可是,铃铛是挂在大门上的,只要一碰它就会叮叮当当地响,怎么办呢?他想了好几天,终于想出了一个好办法。我把自己的耳朵捂起来,不是就听不见声音了吗?这样我就可以把铃铛拿回来了。他高兴极了!

 

3

    于是,他捂上自己的耳朵,悄悄地向挂在门口的铃铛摸去。果然自己没有听见铃响。

 

4

    可是,房子的主人早就听见了。出来两个家丁,一看他正在偷门口的铃铛呢,于是一齐上去把他抓了起来。

 

【生词】

村子 cūn zi 村

铃铛 líng dang 鈴

敲 qiāo たたく、打ち鳴らす

悦耳动听 yuè ěr dòng tīng 耳に心地よい、聞いて美しい

偷 tōu 盗む

碰 pèng ぶつかる、触れる

叮叮当当 dīng dīng dāng dāng カランカラン

响 xiǎng 鳴る

捂 wǔ 手で押さえる、覆う

悄悄地 qiāo qiāo de こっそりと、ひそかに

摸 mō 触る

果然 guǒ rán やはり

家丁 jiā dīng 家僕

一齐 yī qí いっせいに

抓起来 zhuā qǐ lái 捕まえる

  

【寓意】

掩:遮盖(覆う) 盗:偷(盗む)

本意是,把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见。比喻自己欺骗自己。

(耳を覆って鈴を盗む。自分で自分を欺く)

.

【例句】

你这样做只是掩耳盗铃,自己欺骗自己,没有意义。

我们在做学问上一定不能掩耳盗铃,一定要实事求是。

bai

最近チェックしたスクール