【覚えておきたい中国語】 “正能量” VS“ 负能量”
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
今日は、過去のブログ記事をシェアさせていただこうと思います。
今から3年ほど前になりますが、当時全国に大きな感動を呼んだスーパーボランティア尾畑春夫さんのニュースに関連し「正能量」ということばを皆さんにご紹介いたしましたが、覚えておいででしょうか。
気が付けば今年ももう7月です…1年の半分があっという間に終わってしまいました。
このコロナ禍で、もしも「中国語を始めようかな・・いや、どうしようかな・・」とまだ二の足を踏んでいる方がいらっしゃるのでしたら、
コロナ禍の今だからこそ!「正能量」を味方につけ、新しいことにチャレンジし、ご自分をバージョンアップしてみられませんか?まわりにぐんと差をつけるチャンスですよ╰(*´︶`*)╯♡
ハオのスタッフが皆さんの目標達成・夢実現を全力でお手伝いさせていただきます♪
では、以下「正能量」と「負能量」の意味と用法についてです。
*********************
同学们 ,大家好~
最近,在日本,无论是电视新闻还是手机新闻,都被一位被称赞为“超强志愿者”(凄腕ボランティア)的大叔刷屏了!
这位名叫“尾畠春夫”的大叔,自从退休以后,就一直去各地参加志愿者活动,任劳任怨,不求回报,虽然现在已经78岁了,仍然在从事志愿者活动,最近成功地找回了走失的2岁幼儿,感动了全日本,真的太令人尊敬了!这位超级志愿者大叔,为我们大家带来了正能量!
说到“正能量”,其实这个词是最近几年在中国产生的新词流行词,因为使用得很频繁,也很广泛,现在已经固定下来了。那今天老师就来给大家介绍一下这个新词“正能量”的意思和用法吧。
“正能量”中的“正”,意思是“积极的,正面的,向上的”,“正能量”就是一种健康乐观、积极向上的精神和行为,能给人力量和希望,相当于日语的“ポジティブエネルギー、プラス思考、前向き、正のオーラ”等等。
“正能量”是一个名词,怎么用呢? 那下面我们来看两个例句吧。
大家都充满了正能量,连我也变得精神起来了。
(みんなのポジティブエネルギーがすごくて私も元気をいっぱいもらいました。)
为了给初学者们正能量,我制作了这个视频。
(初心者を勇気づけるためこの動画を作ったのです。)
意思和“正能量”相反的是“负能量”,我们也来看看用“负能量”的例句吧。
机会不会造访总是充满负能量的人。
(後ろ向きでマイナス思考の人は、チャンスが訪れません。)
抱怨的人会释放负能量,并且夺走自身和周围人的正能量,让自己和他人都变得不幸。
(愚痴を言う人はマイナスエネルギーを解き放っているようなもので、自分や周りのプラスエネルギーをうばい、不幸になる。)
关于“正能量”和“负能量”的意思和用法,
大家都明白了吧?
希望同学们每天都充满正能量!
每天都积极、乐观、向上!
お問い合わせはお気軽に♪
0120-808-114
hao-ikebukuro@haonet.co.jp
説明会&無料体験
好評受付中
お得な受講料割引キャンペーン実施中!
全クラス・オンライン対応可能!
大陸普通話は【こちら】
台湾華語は【こちら】