(動画あり)中国人家庭を訪ねる時にすぐ使える表現 ~関係を深めるコツは?!~
大家好! ハオ中国語アカデミー池袋校です。
皆さんは中国人の家庭を訪ねたことがありますでしょうか?
中国は親切であたたかい人が多いですから、お客様が家に来るような場合、丁寧におもてなししてくれることがよくありますね。
そんな時、お互いにどんな会話のやり取りをすると、相手により礼儀正しく聞こえるでしょう?
今日は超リアルな会話(よく使う自然な表現)を先生たちに再現してもらいました、中国の方とお付き合いがよくある、またはこれからありそうな方は必見ですよ!
↓↓↓
皆さん、いかがでしたでしょうか。
会話のスピードには追いつけましたか?
「字幕を見たらわかるけれど、字幕がないととたんに何をいってるか聞き取れない」という方、
ネイティブとご自分の会話スピードと発音との間に大きなギャップはありませんか?
その場合、このギャップを埋めるトレーニングが必要不可欠なのですが、動画を見ながらのシャドーイングがなんといっても効果的です!
いつまでもご自分にとって心地よい(まったく負荷のない)スピードではなく、ナチュラルスピードを意識する(少しずつ負荷を上げる)ことにより、流暢さが身につくのはもちろん、リスニング力の向上も期待できますよ。
これを無理なく継続するためには、まずは負荷が軽めな短めの動画からチャレンジしましょう、慣れてきたら難易度を上げてドラマなどにも挑戦してみてくださいね。
最後に、今回の動画に出てきた【中国人家庭を訪ねる時によく使う表現】です。
是非この機会に覚えておきましょうね♪
不好意思,打扰您了。
(すみません、お邪魔します)
你不用忙了。
(どうぞお構いなく)
这是我给你带的一点儿小礼物。
(これは大したものではありませんが)
让您破费了
(ご散財をおかけしてしまいました)
_______________________
まずはお気軽にお問合わせください♪
ハオ中国語アカデミー 池袋校
フリーダイヤル: 0120-808-114
メール: hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
当校へのアクセスは【こちら】
無料体験のご予約も好評受付中!!
中国語は【こちら】
台湾華語は【こちら】
子供コースは【こちら】