【とっさの中国語】お悔やみによく使われる言葉 ”〇哀〇变”
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださり誠にありがとうございます。
今日は、大事な友人知人に不幸があった場合、彼らを慰めるときにかけたい一言、日本語の「謹んでお悔やみ申し上げます」や「ご冥福を心よりお祈り申し上げます」に相当する表現をご紹介したいと思います。
こうした表現は正直使う機会があまりあってほしくはないものです、おそらくテキストに載っていることも少ないかと思いますので、”もしもの時のために”覚えておかれてくださいね。
では、実際には中国人の間でどのような表現がつかわれているのでしょうか。
もっともよくつかわれるのは、やはり”节哀顺变”jjiéāishùnbiàn(御愁傷様です)という成語です。
ひとによっては、”请节哀”や”请节哀顺变”ということもありますし、
さらに”多保重”や”不要太难过了”などとこの前後に続ける場合もあります。
本ブログでは、こうした「とっさの中国語」も時折ご紹介していきたいと思います。
是非、今後の学習にお役立てくださいね。
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで。
人気の【入門クラス】あり
途中参加も大歓迎です!!
中国語入門グループならこちら↓
台湾華語入門グループならこちら↓
説明会&無料体験は≪事前予約制≫
お気軽にお問い合わせください
今月もお得な特典を多数ご用意しております!
通常1,480円の人気コースを今なら5回無料でお試しいただけます!
他社スクールからの乗り換えならもっとお得に!!
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
メール:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!